Не, я отмечусь, пожалуй, лишь прочитав предисловие... ЧЕМ занимаются столько бет, если УЖЕ есть очевидные ошибки. Честно говоря, грамматическую нашла лишь одну, но были моменты, когда покоробили сами фразы... Впрочем, не думаю, что это ошибка. Пожалуй постараюсь прочитать перевод, а затем прислушаюсь к совету и прочту оригинал
#прикол
На Литературную ночь по Булгакову позвали опять гадалкой. Потом оказалось, что ведущей нет, все отказались, кто не может, кто надулся. Я грю, ну давайте я. В чо только одеваться? Решила в косплейное от Малфоя, кроме парика, тем более, трость есть, ну набалдашник не пуделем - может, за Воланда сойду.
Ребёнок:
- Так если Воландом, тебе лысину надо делать.
Я в недоумении:
- Когда это Воланд был лысым?
- Ну он же хозяин Люциуса...
И тут до меня доходит, что про Воланда ребёнок не читал... и говорит про Воландеморта...