Не, я отмечусь, пожалуй, лишь прочитав предисловие... ЧЕМ занимаются столько бет, если УЖЕ есть очевидные ошибки. Честно говоря, грамматическую нашла лишь одну, но были моменты, когда покоробили сами фразы... Впрочем, не думаю, что это ошибка. Пожалуй постараюсь прочитать перевод, а затем прислушаюсь к совету и прочту оригинал
nordwind:
Темные Силы опять злобно гнетут. Но у Мальчика-Который-в-Деле (и заодно в-Доле) нет времени на пафосные разборки: ведь столько по-настоящему перспективных проектов требуют его внимания! Потому что пра...>>Темные Силы опять злобно гнетут. Но у Мальчика-Который-в-Деле (и заодно в-Доле) нет времени на пафосные разборки: ведь столько по-настоящему перспективных проектов требуют его внимания! Потому что правильно говорит профессор Снейп: слава — это еще не всё! А разобраться с темнолордовскими кладками и в промежутках можно.
Со своей стороны, Северусу Снейпу под влиянием активного общения с Деловитым Мальчиком приходит свежая мысль, что если он и приносил обеты служить Деду… ой, то есть Делу Света, то он вовсе не клялся делать это бесплатно.
Сириус Блэк, по-прежнему готовый бороться за Свет, оказался перед сюрпризом: в придачу к Свету его, похоже, ждет еще Газ и Горячая Вода — и всё это не покидая стен родового особняка!
Но и Великий Светлый тоже не дремлет: его Всевидящее око бдит над Британией с самой высокой башни Барад-дура… тьфу ты, Хогвартса! Ибо предсказано было, что ни один член магического сообщества не сможет жить спокойно, пока жив и не вышел на пенсию этот!