примеривала роскошные драгоценности - примеряла Комната представлял собой - представлялА Если бы можно было выдвинуть претензии автору, я бы выдвинула. А перевели вы нормально, только вот две ошибки я нашла. Хорошая идея с этими грехами, только автор попытался вместить её в мини, а могло бы быть целое миди из семи глав.
Ellinor Jinn:
Это просто прелестно! Мы часто читаем старые сказки на новый лад, но обычно авторы стараются очернить идеализированных положительных героинь, показать их червоточинку. А здесь всё наоборот: здесь нет ...>>Это просто прелестно! Мы часто читаем старые сказки на новый лад, но обычно авторы стараются очернить идеализированных положительных героинь, показать их червоточинку. А здесь всё наоборот: здесь нет абсолютных злодеев с чорным-чорным сердцем. Есть живые люди, тревожащиеся, заботливые, взбалмошные, решающие проблемы по мере их поступления... Особенно приятное впечатление произвела дама предельно средних лет - леди Тремейн) И свежий взгляд на перебирание фасоли) Однозначно стоит прочтения!