Название: | Sweet Memories |
Автор: | Dr.Pepper32 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6489116/1/Sweet_Memories |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
На данный момент в этом фанфике 2 главы и он имеет статус законченный, но автор предупреждает, что, возможно, добавит еще одну главу.
|
хах)) читала как-то подобную вещь на potion and snitches)
|
Какая забавная штука!!!)))
Мне как фанатичному снарри-шипперу ОЧЕНЬ понравилось!!!))) Особенно сценка "Остаться со Снейпом"!!!)))) Спасибо)) |
Я конечно вторую главу перевела, но мое мнение: автору стоило остановиться на первой. Слишком скомкано и притянуто за уши, особенно окончание. А вообще, вам судить.
|
супер.отлично мне очень понравилось.
|
Спасибо!!! Очень хороший перевод! Такое чувство, будто на самом деле написано по-русски, а не переведено))
Переводчик, Вы молодец))) |
Спасибо большое всем за отзывы, очень боялась за вторую главу, там и правда было много американизмов, пришлось как-то выкручиваться:)))
|
"Сынок, мы очень сильно тебя любим, но мы считаем, что ты еще недостаточно настрадался в своей жизни..." - потрясающая фраза)))) а то "Мы хотим чтобы ты был счастлив")))) Кавай)))
|
много смеялась))
особенно понравились сцены с дамблдором. |
Угу, ЛИМОННУЮ ДОЛЬКУ? Я теперь их ненавижу, дольки эти.
|
Да, вторая глава по-моему лишняя =)))
А фик хорош, люблю эту пару =) Спасибо переводчику =) |
О, переголосовала. Вот так-то ;)
|
Клево!!! Долго смеялась=))) Спасибо! Люблю "папочку" Северуса:D
|
Ирин@, Я просто переводчик, но стараюсь подыскивать что посмешнее:))
|
Хрень полнейшая. Hunting Panther, не сочтите это за оскорбление.
Перевод хороший. Иногда абсурдность фика может заставить посмеяться, да и как набор клише по снарри тоже сносно. |
raliso, так он и задумывался как набор клише по снарри))
|
Охохо..
таких фанфиков я еще не читала :D долго угарала над лимонной долькой, Иракли и вобще над всем! Спасибо, автор, за такое продление жизни!:) |
dear deer, смейтесь на здоровье))
|
Да уж, воспоминания сладостнее не бывает.
Кое-где забавно. Спасибо. |
elent, спасибо за отзыв.
|
Вот это РЕАЛЬНЫЙ ГОН! Давно я так не смеялась! Интересно, где автор брал траву?o_O
Переводчику огромное спасибо и БОЛЬШУЮ ШОКОЛАДКУ! |
Давайте)) Переводчик работает за еду))
|
Ха ха потрещала знатно спасибо:)
|
Хм. Гм. Ну-у-у... Кхем. Мда. Короче слов нет.
|
Создалось впечатление, что автор, так сказать, о наболевшем не просто выговорился, а удачно проорался)
В таких работах при переводе для пущей ржачности очень важен подбор слов. Получилось круто! |
Marilyn Manson
|
|
замечательное произведение) манера подачи текста сквозь призму театральной постановки - восхитительно) Автор - большое спасибо)
|
Ахах=))) Если бы не опечатки, дала бы фику 10 из 10, но вообще - это один из самых смешных переводов, что я читала:)
|