Я всегда говорила, что глубина произведения не зависит от его длины... Спасибо Вам, Леди Мариус, за этот великолепный перевод!!! Я, к сожалению, не знаю ни единого испанского слова и не смогу оценить оригинал, но в этом тексте я ощутила частичку Вас, Вашей души... Не могу, от последней фразы меня пробрало дрожью, которая не утихает до сих пор. Благодарю вас за эти эмоции, Леди Мариус, Agnetha и Marianetta!!!
Fictor:
«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слу...>>«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слушали шипение, открыв рты
Вот в этот момент и появился Снейп.
— Тридцать баллов с Гриффиндора за массовую драку в коридоре».
Какая прелесть.
Рекомендую для лечения хандры и прочих подобных неприятностей. Пять минут чтения, и полегчает. Проверено!