↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Solo besame*» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: единорожка-

18 комментариев
единорожка-переводчик
Магдалена, такой вот народ испанский, страстный и немного трудно понимаемый) Но за это я его и люблю!
А стиль - это наполовину заслуга бет. Без них ничего бы не было)
единорожка-переводчик
Аметист, радует, что фик впечатлил. Я сама была немного в шоке послу прочтения)
единорожка-переводчик
Agnetha, но только если бы не ты, он был бы ужасным, обгрызенным и совсем нечитабельным. Так что, его "шедеврность" и твоя заслуга)
единорожка-переводчик
severina, очень рада, что удалось передать всю прелесть фика и на родном языке)
единорожка-переводчик
_Alex_, и вам спасибо, что читаете)
единорожка-переводчик
Agnetha, может и так) Но все же, без этого фантика ничего бы не было)
единорожка-переводчик
Сказочница из темницы, не нужно рыдать) Это ведь всего лишь один фик)
единорожка-переводчик
Wolfberry, приятно это знать))
единорожка-переводчик
А тебе спасибо за добрые слова)
единорожка-переводчик
Наверное, так и есть - размер не имеет значение)
Да, думаю, что здесь есть частичка меня - текст очень тронул, я с ним на время почти сроднилась)
Спасибо вам за отзыв и похвалу, для меня это много значит!
единорожка-переводчик
Mrs.Malfoy, если не любите пейринг, то зачем читаете?
единорожка-переводчик
Катарина Певерелл, ага) Давно хотела попереводить все испанские белламорты, но, к сожалению, ушла в придумываение своего. Вот наверстываю)
единорожка-переводчик
Мерлин, как же начинающему переводчику приятно услышать похвалу от человека "в теме", тем более, с моим страхом, что я напереводила что-то не то)
Muchas gracias!))
единорожка-переводчик
А вам спасибо за отзыв. Приятно осознавать, что фик вызывает слезы не только у меня)
единорожка-переводчик
и вам спасибо))
единорожка-переводчик
даа, фик не из веселых. Но такой уж он - иногда нужно и поплакать над любимой парой)
единорожка-переводчик
не знаю, не знаю - многие "просто сочувствующие" понимали)
единорожка-переводчик
Марго Реддл
спасибо за отзыв)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть