|  | Emerald Dragon | 
| Фик хороший, перевод еще лучше. Жду след. глав.  | |
|  | |
| Супер! Супер! Не читала ничего более интересного! Классно! Жду проду с нетерпением! | |
|  | |
| Давно я так не смеялась!!! Фик просто чудо! ОГРОМНОЕ СПАСИБО автору и переводчику!!!!! | |
|  | |
| Пасибо вам огромное за проделанную работу..  Аплодирую стоя.. Надеюсь в ближайшем будущем вы нас не раз будите баловать и радовать.. | |
|  | |
| Мдя... Все бы так хорошо заканчивалось! | |
|  | |
| Ну вот дождалися наконец... Классный фик.Очень понравился. | |
|  | Катюхапереводчик | 
| Вай, спасибо всем кому понравилась и не очень моя работа...Жутко приятно, если честно... Мое личное впечатление от этого фика: он - прост как 2 копейки, он - шокирует на 3, интригует на 5, объединяет реальность и вымысел на 10, охлождает на 15, горячит на 20, а на рубль - он смог объединить в себе \"детский стиль\" со \"взрослым сюжетом\". | |
|  | |
| Всего много и устаешь читать одно и тоже, хотя прочитать стоит | |
|  | |
| Эх... Что-то достало меня писать слезливые благодарности автору и переводчику, конечно же, если таковой есть =) Поэтому просто спасибо :D | |
|  | |
| Да, немного соглашусь с писавшими выше - работа у Гарри... Гм...  Но идея фика мне понравилась =) Может если бы его передеееелать... =))) Спасибо за перевод =) | |
|  | |
| Незнаю, мне понравилось. Хоть ГарриДраки здесь и не много, она всё таки есть. И причем два других персонажа неплохо влились. Логическая цепочка есть. Спасибо автор и переводчик | |
|  | |
| Знаем мы, где есть подобное заведение в Лондоне. Напишу-ка я автору :D Переводчику - спасибо, работа проделана огроменная! | |
|  | |
| Жалко Пола и Бенни, а в общем фик отличный. | |
|  | |
| Блин, давно я такого не читал. прямо ножом по оголенным нервам.  | |
|  | |
| Обожаю вас автор! Ваш фик, он настолько эмоционально яркий, что эта история надолго сохранилась у меня в памяти. Бесконечна вам благодарна за него, спасибо! | |
|  | |
| Я изначально вообще не обратил внимания на то, что это перевод. Читал несколько первых глав в нереально приподнятом настроение, стебался над всем подряд. 
Показать полностью "Ссать хочу..."... это так... мило... Вздрочнуть - потрясающая утренняя рутина. Мда... наверное, мне этого не понять. Образ Гарри в первых главах вообще не понятен. Лишь потом нам кое-что про него объясняется... Но впечатление уже... кхм... "...и стал лучшим чертовым ловцом в его истории..." Чёрта?.. ладно, это я придералсо xD "Навсегда с любовью" и с неизлечимой шизофренией и паранойей... Потом все дружно пытаются разговорить несчастную птицу... честно, я чуть не умер от шока... не настолько же!! "...и почему твоя школа использует ненормальных сов" - действительно, могли бы нормальных найти. "я был рожден Гарри Джеймс Поттером" - кто кого родил, экскъюз ми???? "Как в случае с моей мамой и моей подругой, Гермионой, они оба магглорожденные" - они оба - это Гермиона и мама?.. Остальные просто ну ни в какие ворота досадные опечатки... На самом деле очень жаль. Потому как, попривыкнув, я просто влюбился в этот фик! *О* Знаете... Я действительно думал, что второй и третий пейринг введены для галочки. Что типа ну да, прошло 20 лет, у них обоих с кем-то что-то было, они скорее всего женаты. Но не рассматривал я вариант, что эту будут настолько прописанные персонажи. Я слишком редко читаю что-то кроме ГарриДрак... Пола невозможно не любить. С первых его слов - в точку. Просто привязался намертво к его поведению. Спасибо Автору за него... Стиль... просто неподрожаем!! С трудом даже верится в эту красотень... Когда появляется Миона - Мерлин мой, чудесно! Я два дня ходил и доставал всех! "Геи, гей-клуб, много секса, пирсинг, татушки, геи, групповухи, ааааа, ещё и ещё гееиии!!" xDD ЭТО БЫЛО МОЩНО!!! И если когда так внезапно убили Бенни, я плакал из-за чувств героев, каждый раз при воспоминаниях наворачивались слёзы... То Пол стал для меня неподъёмной потерей лично. Я отложил фик в сторону и просто рыдал, глядя на эти отвратительные слова "Авада кедавра"... И казалось, что Поттер вообще бесчувственен, что он должен был реально разнести там всё в чёртовой бабушке, что никто не должен был выжить из этой мерзости. Так нет... он словно для галочки немножко пострадал в жилетку Драко, а потом Мионы... Зато перед шкафом всё окупилось... На самом деле можно говорить бесконечно... Настолько рассказ полон незабываемых образов, моментов, которым веришь... Насчёт работы Гарри... хм... не знаю. что и сказать. Здесь многие так враждебно восприняли. А мне понравилось. Он был неподражаем, он был действительно звездой. И я рад, что концовка оказалась такой...)) PS: у нас в компании даже байка появилась "единственное, что в маггловском мире было волшебным, это то, то у них на старости лет встаёт так нехило" xDD СПАСИБО огромное переводчику и, конечно, Автору! | |
|  | |
| Замечательный фик. Я читала подряд несколько часов, полностью окунувшись в атмосферу, думаю, долго не смогу отойти) у меня нет слов, чтобы описать впечатления) спасибо автору и переводчику | |
|  | |
| Мне понравилось) честно) хотя я слеш не читаю, но тут..я довольна) Автор, вам бета не нужна? просто ошибок и опечаток много))) | |
|  | |
| Много нелепых сложностей... Лично для меня фик тяжеловатый (хотя видел, что драма есть, но думал, что флафф всё исправит, ан нет) | |
|  | |
| Прочитала давно, и только сейчас пишу комментарий. ВОСХИТИТЕЛЬНО. Этот фанф стоит того, чтобы его читали. Потрясающе. Спасибо переводчику за то, что полдарил возможность прочесть этот шедевр. | |
|  | |
| ох, я дочитал.. ох я молодец.. мм, прекрасный фик, очень понравился.. кое что во мне возродилось даже.. спасибо автору. 1 | |
|  | |
| День добрый! А можно попросить ссылочку на оригинал?)) | |
|  | |
| NeurochemNeurochem Сижу на кухне, 3 ч ночи и дико хохочу...дочитала...  Работа переводчика и правда титаническая, ордена Мерлина заслуживает. Но Поттер, которого одновременно 1,5 ч тр...ют 15 мужиков, а он еще хочет- это выше моих сил. Я теперь понимаю, почему Дэниел Рэдклифф чуть не спился после выхода Гарри Поттера. Думаю, он просто это прочитал. Гарри, ты это... того, береги себя, а то в памперсе ходить придется от такой любвеобильной жизни. Исторический факт, что Льюис Кэррол написал свою Алису в Зазеркалье практически находясь в постоянном опиумном угаре. ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ из той же серии. Зато из него понятно, почему СПИД шагает по планете стомильными шагами. И да, удивительно, но именно тут я узнала страшную скрываемую от всех нас правду, что СПИД излечим! Ура, товарищи, живем! Но это уже вопросы к автору, не к переводчику. От вашего комментария я в восторге.... я просто хахачу очень громко))супер🤣🤣🤣👍ваш комментарий просто шедевр | |