ох, принц конечно не критик и никогда им не был, но всё же есть пара замечаний и вопросов к автору.
во-первых, очень покоробили опечатки, но на это я ещё могу закрыть глаза, сам грешен тем, что пишу с опечатками.
во-вторых, я так понял, что это перевод, НЦ сцена переведена крайне неудачно, я никак не мог понять некоторые моменты.
ну и в-третьих некоторые фразу, одну я вырву из контекста: встретился с серым взглядом(c)
как взгляд может быть серым?
ладно, расписался я критики, можно и что-то хорошее сказать. идея фика весьма интересная, переводчик явно потратил много времени на этот фик, спасибо ему за это.