↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Angels and Devils (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Leska с 7 главы
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
PWP, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
вейло-фик
 
Проверено на грамотность
Гарри победил Волдеморта, его подвиг известен каждому волшебнику. Он собирается закончить свой последний учебный год в Хогвартсе. Но с ним происходит что-то странное, такое, чего он и ожидать никак не мог. Перемены эти неожиданны, и принять их очень трудно.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
в этом произведении много фандомных клише. Возможно, писать его не имело смысла. Но я получил настоящее удовольствие от этого фика и попытался подать старые идеи немного по-другому, по-новому. В случае, если вам еще интересно, повествование ведется от лица Гарри.



Произведение добавлено в 26 публичных коллекций и в 110 приватных коллекций
Драрри, макси! (Фанфики: 72   514   Kitenokk)
драрри в школе (Фанфики: 20   87   vera73)
Драрри (Фанфики: 81   81   Lia_Black)
Гарри Поттер (Фанфики: 1003   67   narata)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Один из лучших, что я читала по паре. Потрясающе.


65 комментариев из 182 (показать все)
черт))) неужели конец? А так жаль(((.. хотелось бы и дальше читать про их отношения.
Эхэхээюшки)) Спасибо автор перевода, что дали нам насладиться такой замечательной вейло-хисторией.
*в восторге, повизгиваю от удовольствия*
Конец вообще офигенный, это что-то))) замечательно! поцелуй при всех, смело)))
Очень хороший фик))
Оригинальненько так. Вроде и канонная идея, но передана замечательно. Свежо и интересно)
Прочитала с огромным удовольствием)
Большое спасибо автору и Огромное - переводчику)))
Trishulaпереводчик
Таша - пожалуйста, я получила не меньшее удовольствие, его переводя)))
hermikja - ну раз уж Малфой смирился, он должен всему миру показать "мое!", не влезай, убью!
MoonLight21 - ну да, Поттер хоть и великомученик магического мира, в ангельски чин его пока никто не возводил))) я рада, что вам понравилось)))
радует, что находится хоть пару вейлофиков допереведенными или законченными))
Trishula, буду ждать - долго-долго)))
Trishula
ну если это не конец, то я счастливО хДД
Лучше бы они вернулись хдОо
Trishulaпереводчик
chienne - поставьте на мне галочку, я это сделала)) найдете еще хороший - кликните)))
Таня Малфой, Машка:D - девочки, вы, наверное, меня неправильно поняли, тамошние фанаты тоже просят, но автор пока никак не среагировал, поэтому уж я-то точно ничего обещать не могу((( хотела бы... самой интересно, уж Малфой бы "взорлил бы и спел"(с), ставши Серафимом, распустил бы пЁрья и раскозявился, но!
Переводчику виват! Но так хотелось бы прочитать про развитие отношений.
Trishulaпереводчик
aldaul - спасибо)) нет пока продолжения, ждем-с))
Как бы я не любила Триш, автор накосячил.
Ну как так можно скомкать конец фика? Такое можно было завернуть, глав эдак на -дцать! А получилось вот так... Эх, как жаль.
Я вся в пичальках.
Эх. А я тут такой развернутый гневный комментарий написать хотела по поводу сюжета.. И на тебе. Перевод. Пичалька.
Спасибо большое, Trishula. Перевод действительно удался. А Автора помидорами закидать надо. :/
Trishulaпереводчик
Leofia – ваши чувства взаимны)) я неладное начала подозревать еще когда автор свалил во флаффную кучу покладистую Нарциссу и ораву Уизлей - всему есть предел, и аристократическому терпению тоже)) но, в принципе, вейло-фики все достаточно условны))
Shoichi – вообще-то, автор предупреждал, что в фике штамп клише погоняет)) но на добром слове спасибо)) я люблю вейло-фики, меня, если честно, при всех странностях сюжета, не сквикнуло ни капельки)))
Trishula, дело даже не в клише! Это вообще мой первый прочитанный вейло-фик, так что ни о каких клише я не слышала и в глаза не видела. Просто сам сюжет, развитие событий, характеры.. Эх. *махнула рукой* Ну да ладно)
Trishulaпереводчик
Shoichi - очень жаль, что первый же фик вам не понравился, вейлы могли бы приобрести еще одну поклонницу, не срослось(((
Долго не хотела читать этот перевод, все как-то "от автора" отпугивало, уж слишком много я читала таких вейло-фиков и только один произвел впечатление. Решилась, прочитала и ... пустота полная, ни каких впечатлений. Этот фик не оправдал даже свое название. Ни Ангелов ни Дьяволов тут не было, все слишком скомкано, сжато, просто. Хм, очередная простенькая гарридрака. Но это все к автору, а не к переводчику.

Trishulа, спасибо за перевод=)
Trishulaпереводчик
dasty - ну автор хотя бы честно признался, да, с демонами он явно подкачал((( а какая произвела, если не секрет? пожалуйста))
Эх, блин, переболеешь тут, научишься заново ходить и видеть, зайдешь на сайт и увидишь.. что один из любимейших фиков закончился!!! Рррр, это ж потеря потерь, честн!!!))
Да и конец подкрался.. неожиданно)) Ну, я не буду выть и грузить тебя возмущением не по адресу, но надо бы автора покусать)) Так все обрубить!!!
Тришуль (можно так?? ^^), а вот ты - Молодчинище!!! Так здорово у тебя получаются переводы, и этот - не исключение) Все настолько адаптировано к русскому, что при прочтении я частенько забывала, что это перевод. К тому же, прочитав несколько глав оригинала, я могу гордо сказать, что ты нашу версию сделала куда живее и красочнее!! Ну, за тебя гордо, естественно)))
Спасибище тебе огромное)) Теперь буду "Преследуя Драко" ждать... очень-очень ждать ;)
Trishulaпереводчик
HeLLeny^^ - главное - ты здорова))) все остальное приложится и напишется))) наверное, автору фик поднадоел, вот он и слил конец((( это очень ценный комплимент, про адаптированность, живость и красочность, именно этого эффекта и добиваюсь, поэтому - огромное спасибо))) седьмую главу "Преследуя" я на днях выложила, постараюсь через неделю новую закончить))
Спасибо за перевод. Мне понравилось, хотя с развитием сюжета и правда что-то не то, но это к автору.
хм... почитал я комментарии и остался в шоке... наверное, совсем я тупой... 0_0
потому как я остался в полном восторге!
отдельное спасибо переводчику!
и, конечно автору... это первое подобное произведение, прочитанное мной... по мне, так сюжет развит и завершён. может, где-о и было через чур слажено, подогнанно... но я чисто получал эстетическое наслаждение!)
самое классное, что я когда - либо читала. спасибо Вам огромное
ну вот дочитала, еще один фф про вейл, серафимы больше понравились. особенно эти двое. Спасибо автору за этот рассказ и конечно же переводчику за перевод.
Trishulaпереводчик
Roza Ierihona - не будьте так строги, автор в шапке предупреждал))
Эмс - обнимемся, друг)) ты не один, ме фик тоже очень нравится)) пожалуйста))
marisoll - вм спасибо за такие слова))
гадюка - это да, серимов в вейло-фиках еще не было, пожалуйста))
Очень много ошибок и пропущенных слов, читать тяжело( В целом, довольно флаффный фик и жуткие сюжетные скачки - что, в принципе, типично для большинства вейла-фиков. В автора - тапки, переводчику, конечно, спасибо, но... с таким, довольно неплохим уровнем знаний английского можно было выбрать фик посложнее в плане эмоций (ИМХО, конечно), но раз он вам нравится, то замолкаю.
Trishulaпереводчик
Fantôme - так бета появилась только на седьмой главе, я люблю вейло-фики, пусть они и в большинстве весьма условны, не хочу посложнее, мне таких эмоций и в реале хватает)))
аа, мне очень понравилось)) особенно это
Да никто ничего не делал, если не считать, что кто-то из моих предков переспал с Серафимом, — с досадой буркнул Гарри и рассказал им все. (с)
Trishulaпереводчик
Fal~mari - cпасибо))) ну да, всего-то делОв)))
Ох, какой замечательный фик! Я в восторге) Читала с блаженной улыбкой на лице)
Огромное спасибо всем, кто работал над этим фанфиком!
Trishulaпереводчик
Лисса Фон Штукенброк - спасибо))
По скольку я всё это читаю по ночам, моя сестра порой выгонят меня из комнаты за то что я жру как дикий конь)
Trishulaпереводчик
Fal~mari - подсади на слэш эту черствую девушку)))
По ночам ночам она читает свои рассказы и мой смех её раздражает х)
Я жду новых фиков не огромным нетерпением) сегодня ночью опять буду перечитывать)
ох, принц конечно не критик и никогда им не был, но всё же есть пара замечаний и вопросов к автору.
во-первых, очень покоробили опечатки, но на это я ещё могу закрыть глаза, сам грешен тем, что пишу с опечатками.
во-вторых, я так понял, что это перевод, НЦ сцена переведена крайне неудачно, я никак не мог понять некоторые моменты.
ну и в-третьих некоторые фразу, одну я вырву из контекста: встретился с серым взглядом(c)
как взгляд может быть серым?

ладно, расписался я критики, можно и что-то хорошее сказать. идея фика весьма интересная, переводчик явно потратил много времени на этот фик, спасибо ему за это.
Fant?me- если не нравится, может просто не надо выставлять своё мнение на всеобщее обозрение?
....— Малфой, — нейтрально ответил Гарри, внезапно забыв, что должен ненавидеть свою школьную Немезиду за отмороженные тылы.....*убилоXDDDD*автор, вы гений)))
потрясающе)
и совершенно непохоже на прочие вейло-фики, где проходит полдня и они оба прыгают в кровать.
браво.
потрясный фик) автору респект)
Невероятная работа) Заставила полноценно погрузиться и чтение на весь вечер, порадовало отсутствие ошибок, как таковых)
Спасибо большое, чудесный перевод)
Великолепный фик и перевод...Ошибок не наблюдалось)
Другими словами мне очень понравилось)
Спасибо переводчику и Бете)
Сначала прочитала не правильно название Angel In Disguise и повелась на него, поскольку подумала, что это будет что-то типа сонгфика на песню. Но не жалею что начала читать эту работу, первая глава захватила. Пошла читать дальше.

"Господи бога твою в душу мать!" - вроде так ругаются правильно Оо хотя я не берусь утверждать это.

"Вы двое сможете горы своротить."
Думаю тут бы уместнее было слово "свернуть".

Гермиона "молодая женщина" в 17 лет? =.= да ладно! Может в Англии (или где живет автор фика?) и можно назвать 17 - женщиной, то в России это явно не подходящее определение для девушки. Тут, на мой взгляд, нужно было адаптировать немного перевод.

"...любой близкий контакт с девушкой неминуемо закончится маленьким малфойчиком."
- ^_______________^ (под столом)

Его спеленали как буйного психа - а он успокоился Оо

Честно, ожидала до самого конца, что кто-то из них все-таки забеременеет, поэтому немного была растеряна, когда этого не произошло.

В целом, впечатление сложилось хорошее, стиль уже выработанный, спокойный, нет впадения из крайности в крайность. Есть несколько моментов, которые я бы(будь автором) написала иначе, поскольку не приемлю в принципе сочетание Уизли с Малфоями.
Спасибо автору за фантазию, переводчику - за адаптацию, бете - за коррекцию ^_^ Хорошая работа.
Показать полностью
Запал в душу,просто потрясающе...спасибо большое!!!
Читала дважды - до полного отбечивая и после. Так нравится гораздо больше! Да, заметное отичие от шаблоных вейлофиков, хотя небольшая доля штампов все же есть)
Что-то в нем есть, определенно! Фик хорош)
немного необычно,но в целом понравилось)))
автор привнес что-то совершенно новое,свое
все вроде как всегда,но по другому)))
О, я просто в восторге от этого фика! Читала не отрываясь! Спасибо автору за сей фик. Это супер!:)
у меня нет слов... хотя нет, есть одно: СУПЕР!
Каваиии))) Я в восторге! Отдаю должно таланту автора, это было нечто! Великолепный фик...
К сюжету придираться не буду, в конце концов, автор предупреждал - это вейло-фик. Вейло-фики я, оказывается, не люблю.
Перевод достойный, но некоторые фразы звучат "не по-русски".
"он должен быть самодостаточен", "прошило огнем", "насквозь прошила молния", "исключительно прекрасной возможностью", "Извлечь из Драко извинения было труднее".
Великолепно! Просто шедеврально) А эпилог заставил сложиться пополам от смеха)
Очень... чувственно и мило)) Жаль, что они не полетали вместе и не родили маленького Серафимчика))
Вот..
Только не сочтите за грубость, но местами повествование напоминает бред. Правда, настолько феерический бред, что спасибо вам за перевод. ))) Фик скорее понравился, чем нет. И я бы с интересом прочитала бы продолжение. То самое, где "уж Малфой бы "взорлил бы и спел"(с), ставши Серафимом, распустил бы пЁрья и раскозявился, но!" Эх.. )))
Спасибо. :D
Замечательный фик)
Идея избитая, но автору удалось подать ее в новом цвете. Очень понравилось)
Надеюсь, что у Гарри и Драко в итоге все будет хорошо)
Спасибо автору, переводчику и бете)))
Очень понравился фанф^^
история интересная))) и мальчики ммм *-* прелестные))
эпилог особенно порадовал ;)
спасибо автору и переводчику ^^
Trishulaпереводчик
спасибо на добром слове)) сиквела нет, к сожалению)) автор честно предупреждал, но, таки смог вывернуться, и придумать что-то новое))
Прочла фик на слизеринском форуме, но отписаться решила здесь)

Сам фанфик шикарен, нет наигранности и проблемы отсутствия обоснуя, по крайней мере, объяснения в начале не выглядят высосанными из пальца, и за это фанфику огромный плюс)
Работа по переводу проведена на мой взгляд колоссальная - даже идиомы заменили близкими по смыслу на русском. Просто преклоняю голову, грац.
Trishulaпереводчик
Lestat - спасибо большое)) я старалась, мне фик тоже, несмотря на предупреждение автора о штампах, очень нравится))
Чудесное произведние, спасибо за перевод.
Колосальная работа, фик неплох, и к переводу претензий нет,спасибо!
Как мне показалось, очень добродушный фик, с элементами мистики, перевод действительно хороший! Спасибо вам, переводчик, вы подарили фандому один из тёплых и хороших фиков, которые можно читатель, уютно устроившись в Кресле и пить какао, именно эта работа вызвала у меня ряд положительных эмоций, а в такую промозглую погоду, я, наконец, согрелась) Спасибо!
Неплохая работа. Идея, конечно, избитая, но написано (переведено) на уровне.
Фик понравился. Единственное, что зацепило волну моего бета-эго - море ошибок (убил бы :D), но сам сюжет очень хорош, браво!)
Вау это было прекрасно спасибо
Прекрасный перевод . Очень яркий и романтичный фанфик. Спасибо.
Это было ошеломительно, спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть