alter-sweet-egoбета
|
|
Там Рон - Министр? Оо
википедия вот про него пишет: После окончания школы Рон стал работать вместе с Джорджем в «Волшебных уловках Уизли» (или «Всевозможные Волшебные Вредилки»), которые стали очень прибыльным делом[1]. Женился на Гермионе Грейнджер. У них родилось двое детей: Роза и Хьюго Уизли. видимо, в тех фактах не всё верно... |
alter-sweet-egoбета
|
|
А Скорпиус мне не понравился :(
Он какой-то слишком... |
Элен Иргизпереводчик
|
|
alisssa, вот я как раз завидую этой способности любить всю жизнь, не смотря ни на что... Это едва ли не сложнее, чем двойной шпионаж. И еще мне очень нравится слова Дамблдора о том, что Снейп мог бы быть на Гриффиндоре.
Все, умерла от избытка чувств... |
Альтер, мне тоже кстати.
Иргиз, будем завидовать вместе) Альтер, присоединяешься?) |
alter-sweet-egoбета
|
|
Конечно :)
Клуб завидующих флудеров :3 Кто комменты почитает - офигеет )) |
Элен Иргизпереводчик
|
|
Альтер, ты же вроде как претендуешь на гордую фамилию Малфой?=)
Я что-то тут всерьез задумалась, есть ли хоть одна художественно обусловленная возможность воскрешения Снейпа... Не хочу его отпускать, как истинная снейпоманка=) |
alter-sweet-egoбета
|
|
Иргиз,
не, я от своей гордой фамилии Хэйл не откажусь даже в браке, лол хДД Малфою только не говори, а то сбежит же! |
десятка. потому что я плакал опять, истерик ненормальный и потому что в колонках нофин элс мэттерс апокалиптики..
|
Элен Иргизпереводчик
|
|
айронмайденовский, не только вы плакали... Это произведение щедро полито слезами всех читателей, и даже самого автора... Спасибо за оценку.
|
замечательно написано и изумительно переведено!!! И я бы скакала от восторга, если бы на глаза не наворачивались слезы...
|
Элен Иргизпереводчик
|
|
red sapphire, я сначала прочла этот фик в переводе на французском языке, а когда добралась до оригинала - то просто плакала, особенно на словах: "He wants to tell her everything.But she is dead, and he is dying……and now it is too late." ='((
|
А я вот не плакала на этих словах. Мне просто стало очень-очень грустно...
|
Элен Иргизпереводчик
|
|
А я, Ириш, такой вот Пьеро, и смерть в любом произведении вызывает у меня слезы. Тем более смерть любимого героя. Эх...
|
Это прекрасно. Лили и Северус восхитительная пара. Спасибо Вам за перевод, очень трогательно.
|
Вау. Такой правдивый миник! Берёт за живое! Спасибо за перевод!
|
Замечательно! Очень трогательный фанфик
|
Как всегда, грустно читать о Снейпе, его неразделённой всепоглощающей любви и последних минутах жизни. Жаль, что он так много не сказал Лили при жизни, ведь всё могло получиться по-другому(((
|