да, пожалуй присоединюсь к комментарию выше. этак вы из 70 с лишним глав сделаете 15)) перевод прихрамывает на обе ноги. но фанфик просто великолепен. пока не буду оценивать, подожду))
|
хотите примеров, отлично.
Показать полностью
вот это предложение отсутствует в переводе. At first glance she looked like someone who ought to cackle and put babies into cauldrons, but the whole effect was ruined as soon as she opened her mouth так же как и это His hands came down to catch himself without quite reaching properly, and there was a warning twinge in his shoulder as the weight came down unbraced а вот это предложение безбожно обкарнали I can't fall asleep any earlier than that, and then the next day I go to sleep two hours later than that. 10PM, 12AM, 2AM, 4AM, until it goes around the clock. Even if I try to wake up early, it makes no difference and I'm a wreck that whole day. -- я каждый день ложусь спать на два часа позже. Десять вечера, двенадцать, два часа, четыре утра и так по кругу. Даже если я заставлю себя лечь раньше — это не поможет — весь следующий день я буду сонный. мало того, что wake up early почему-то превратился в лечь раньше, так еще и wreck - это не сонный а вот здесь вы совершили что-то вообще ужасное. вы перевели Rest assured как Расслабьтесь. вы полностью убили характерообразующую составляющую минервы. в оригинале она разговаривает сухим чопорным языком, используя высокую лексику и ведет себя очень сдержанно. а у вас она говорит "расслабьтесь". угу, и получайте удовольствие. резюмирую. срочно найдите гамму, чтобы она сидела и проверяла за вами каждую строчку. если вы такие короткие главы не осиливаете, то что будет, когда их размер превысит авторский лист? |
ttecra, не совсем фанфик но все же... жвалевский и мытько "порри гаттер и каменный философ". там у них вообще серия книг, но именно с научной точки зрения больше всего рассматривают в первой
|