Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Сенектутем от 12.02.2014 в 03:13 А что за предрассудки заставили написать в аннотации на hpmor.ru "полезными" вместо "кавайными"? Честно говоря уже не помню. Кажется пожелание админа :) Добавлено 12.02.2014 - 16:39: Закончил перезаливку всех глав. - Внесены авторские изменения в тексте, (особенно в главах 6,7,9) - Внесены все поправки перевода, недостающие эпиграфы, корректура и т.д. в общем практически всё, что накопилось за последний год. Можно перечитывать :)) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
DarkCarol
Да, одна из не очевидных отсылок ;)) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Последняя глава будет выложена 14 марта
Добавлено 06.02.2015 - 12:33: в английской версии канешн =) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Проясню момент - мы не будем выкладывать всё одной пачкой, мы будем выкладывать по мере перевода глав.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Темур
Эмм, Гарри не пытался скорее потому, что от Драко пользы больше. Врождённое логическое мышление - это оочень спорный конццепт, имхо :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Этот пространный текст написан чтобы скрыть спойлеры. Здесь обсуждаем ТОЛЬКО ПЕРЕВЕДЁННОЕ Этот пространный текст написан чтобы скрыть спойлеры. Здесь обсуждаем ТОЛЬКО ПЕРЕВЕДЁННОЕ И спасибо за рыбу! :)) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
kentaskis
Збазиба :)) Не пойму как мы её пропустили :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
MasterOfSmth
Эта тема постоянно поднимается энтузиастами на форумах и вконтакте :) Издаваться будем после окончания перевода обязательно - сейчас предпринимать какие-либо шаги в этом направлении, имхо, преждевременно. Так что я просто фиксирую всплывающие возможности, типографии, способы и тд. |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Арийка от 13.06.2015 в 03:30 Наконец-то обновление! А мы всегда так ждем! Спасибо большое за продолжение перевода! Давно хотелось узнать, что же будет дальше! Пысы. Только, умоляю, сделайте что-нибудь с этими вопросительных знаками! О, спасибо, я и не заметил :) Поправлено |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Muyydib от 21.06.2015 в 21:01 Надеюсь, переводчики не выкинут из 113 "эпилог":) И помедлят хотя бы недельку, прежде чем публиковать перевод 114. Ну подождите до ночи - узнаете :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
По многочисленным просьбам добавили в конец 113-ой авторское примечание.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Евгений от 02.07.2015 в 13:34 Рояли, рояли, рояли... Нет если бы как со Зверобоем хотели поступить кожаным ремешком, но ПСов больше, а Гарри - один, маленький ребенок. У них массы больше, укорачивая нити Гарри просто потянуло бы к ним. мм? молекулярная толщина же - как нож сквозь воду, никаких усилий не нужно |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Wasteomind от 30.07.2015 в 13:37 Немного странно здесь видеть обсуждение вселенной Толкиена :) Вот и Гарри Дамблдору примерно также сказал :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения banned от 13.08.2015 в 11:54 og27 Он верит пророчеству, более того, он знает что оно действительно есть, и действительно работает. Он знает что в пророчестве сказано, что Гарри его победит неизвестным ему способом, а значит должен ожидать от Гарри невозможного, или он попросту идиот. Вообще-то он думает, что первое пророчество уже сбылось и осталось только свежее, которое касается конца света, а не лично их отношений ;) Поэтому он занят предотвращением конца света, а не бесконечными предосторожностями для себя. |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Начинаем официальный сбор заявок на печатное издание фанфика.
Тем, кто желает приобрести книгу - необходимо пройти по ссылке http://goo.gl/forms/whSO61tloE и заполнить форму. |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Vitalij8408
Как уже заметили ниже - это тираж для своих :) Добавлено 09.01.2016 - 19:08: Wladlena понятия не имею, всё очень сильно зависит от тиража - поэтому и собираем заявки :) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Важный апдейт -
Мы наконец-то выпускаем официальную печатную версию: https://balovstvo.me/hpmor_ru Доставка входит в стоимость) 6 |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
А вот тираж не указан, жаль :) Впрочем, на том сайте вроде умеют в print-on-demand, так что тиража может и не быть Да, тираж там обозначен чисто номинально в 10000 экземпляров ) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Hotsa от 16.05.2018 в 02:23 Хм.. А разве можно издавать фанфики за деньги? права на героев и прочее.. У вас не будет проблем с агентами Ро и аффилированными лицами? Мы не получаем прибыли. Перевод распространяется по Creative Commons. По сути мы просто собираем деньги на коллективную печать чего-то в типографии. Это также легально, как собрать денег в универе с группы, чтоб распечатать методичку) |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Цитата сообщения Asteroid от 02.09.2019 в 13:06 Уважаемые переводчики, вам куда удобнее денежку закинуть? 41001705913181 - Яндекс-кошелёк В шапке есть и другие реквизиты - но кошель пожалуй удобнее всего) 1 |