... А еще в росмэновском переводе Люциус в Хогвартс дозвонился))) Это в "Тайной комнате". Повеселили... И чего я мучилась, читая этот перевод, если "наш", украинский - один из лучших, как я слышала где-то краем уха, а я вдобавок - магистр украинской филологии... Но лучше все-таки иметь возможность читать в оригинале, жаль, что английский давно и почти безнадежно мною забыт. Дорогой Автор, спасибо вам за восстановленную справедливость! Очень милый и забавный фик. А главное, правдивый. Бедный Невилл, ну какой из него зельевар!
Fictor:
«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слу...>>«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слушали шипение, открыв рты
Вот в этот момент и появился Снейп.
— Тридцать баллов с Гриффиндора за массовую драку в коридоре».
Какая прелесть.
Рекомендую для лечения хандры и прочих подобных неприятностей. Пять минут чтения, и полегчает. Проверено!