↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мир, каков он есть (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Solli часть 2
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Десять лет после победы. Дела у Гарри Поттера идут вполне хорошо. Действительно неплохо. Пока на пороге не появляется старый знакомый.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Фик написан на Merry Smutmas Fest 2006. Переведен на ГП-фикатон 2009 для Wilwarin.



Произведение добавлено в 30 публичных коллекций и в 149 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 510   401   lariov)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2679   238   n001mary)
Показать список в расширенном виде



44 комментариев из 54
Lennyпереводчик Онлайн
Перевод в процессе, целиком его нигде нет. Сейчас выложены уже все готовые главы.
очень заинтересовало)
жаль что надо ждать продолжение перевода, но ничего, я дождусь)
Прочитала первые четыре главы и очень понравилось!:))
Буду с нетерпение ждать продолжения:) милая Lenny - пожалуйста продолжайте писать этот фанфик, тут все очень интригующее.
Вообще такой Гарри мне очень нравится, такой тихий владелец цветочного магазина, такой милый и немног грустный одиночка, разговаривающий сам с собой в подсобке о флирте.:)))
Ну и Снейп как всегда великолепен, даже слепой он не беспомощный, а самодостаточный и несгибаемый тип. Просто супер:)
Очень- ОЧЕНЬ интересно, что будет дальше???!
Автор не мучай бедную затюканную домохозяйку - выкладывай почаще новые главы!?:)))))))))
Lennyпереводчик Онлайн
Перевод обязательно продолжится, правда, раньше конца месяца не обещаю новые главы.
Очень хочется продолжение почитать! :)) автор пожалуйста не бросайте перевод. В вашем художественном исполнении гораздо приятнее читать, чем оригинал. ( бедненький английский не передает всех страстей, а сами мы не писатели, чтоб так возвышенно воспринимать оригинальное произведение(( Так что без вас очень плохо! Прошу за всех читателей- не бросайте нас, выложите продолжение:))
Заранее спасибо!
да уж, соглашусь с прошлым комментарием) уж очень ждем продолжения перевода, трудно самому оригинал читать, особенно когда учишь французский а не английский)
остается только очень на вас надеяться, ждем ждем ждем))
удачи, и вдохновения)
Угу, на "Сказках" начало лежит, к какому-то не то фесту, не ты вызову или еще что. Если уж за два или три года перевели 4 главы... Значит, где-то на свой тридцатилетний юбилей смогу прочитать до конца... если переводческий пыл Ленни не угаснет.
Читала пару фиков, где Снейп слепой. Скажу сразу, ваш вариант мне понравился больше всего, Lenny. Все очень уместно и понятно. Живое повествование, которое не строиться на одних только эмоциях и чувствах героей и приятный, легкочитаемый стиль. Порадовал цветочный магазинчик. Всегда любила, когда у Гарри какой-то магазин. Спасибо за изюминку, внесшую в привычное что-то новое.
Хотелось бы пожелать автору вдохновения для завершения перевода фанфика в таком же прекрасном стиле, какой присутствует в начальных главах)
Очень приятно читать ваши работы, спасибо! И..продолжайте в том же духе, буду ждать завершения фанфика с нетерпением ;)
Очень понравилось, жаль заброшен(
С нетерпением жду продолжения :) Фанфик просто КЛАСС! Такой непосредственный и немного новые условия :)
Блииииин....я не заметила статус "в процессе".
Почему замерз? Это необычно. Это интересно.Пишите дальше.
Помнится, пару - тройку лет назад Вы, Lenny, обещали выложить новую главу. Правда вы не уточнили, когда именно это произойдет.
Нам еще стоит надеяться?
Lennyпереводчик Онлайн
Надеяться можно. Но не моментально.
Lennyпереводчик Онлайн
Я продолжила работу над переводом.
Так что можно надеяться в ближайшую пару недель получить следующую главу.
Приближается разоблачение и снятие масок. )
Lenny, спасибо!:) Правда сильно радоваться пока не буду - вдруг сглажу?)))
))) Спасибо!! )) с нетерпением жду продолжения))
Неужели!!! ) О, пожайлуста, закончите перевод, не бросайте...! Я так давно жду и надеюсь его прочитать до конца...
Большое спасибо! Переводчик, умоляю вас, не бросайте перевод! Если тяжко, лучше найдите себе помощника, но не бросайте)
ООО хороша работа, перевод просто отличеный!! )) Надеюсь работа не замерзает вновь ))) спасибо!
Круто! Долгожданная прода! Хочется, чтобы следующая вкуснотища появилась побыстрее!!!
Nym
А я верила, не отписывалась! Чудеса случаются! Спасибо огромное! Это просто восхитительно, с нетерпением жду продолжения.
Наконец-то разморозили!!))) Отлично, просто отлично. Ждем продолжения.
О Мерлин, это чудо - долгожданное продолжение, наконец-то!
"А почему я должен верить, что вы не собираетесь утянуть меняя на дно и попросту утопить?" Вот же чертов параноик!
О да..) Снейп и паранойя неразделимы...)) Спасибо за продолжение..)
Интересно, зацепил фик, перевод качественный, все очень интересно, не зря я упорно ждала продолжение))))))))))
Ну очень хочется узнать, что же дальше-то было...)))
riddle_riot
О! Один из любимых авторов! Спасибо большое за перевод!
Большое спасибо!
С удовольствием обнаружила ранее неизвестный и очень интересный фик. Надеюсь на достаточно скорое продолжение!
Давненько не обновлялся.А далее будет?
Lennyпереводчик Онлайн
Спасибо все читателям за отзывы и терпение.
Перевод почти закончен, осталось только окончание.
Все будет завершено до Нового года точно!
Спасибо за Ваш труд) Жду с нетерпением! )))
С возвращением и спасибо за перевод))))
Неужели это то, что я думаю........!
Это одна из тех работ, окончание которых я еще не потеряла надежду прочесть! Афигеть!)
Спасибо!!!)
Какая замечательная романтика!:)) Спасибо за перевод, и за гербологию!:)
Так душевно и тепло от этого расказа.
Софья324
Вааау!Просто шикарно!Необычно)10/10
Перечитала это чудо снова и снова получила громадное удовольствие. Как же божественно это произведение! И какой крутой перевод! Спасибо огромнейшее всем учавствовавшим в создании и переводе этого изумительного фанфика!!!!
Браво переводчику! Замечательный перевод. Так приятно читать, не спотыкаясь о чисто английское построение предложений)
Здорово!
Lennyпереводчик Онлайн
Lasylife
Спасибо большое. Эти "спотыкалки" были именно теми штуками, за которые беты когда-то буквально по рукам били. ))
Приятно осознавать, что удалось существенно поднять качество работ.
Это один из любимых мной переводов.
Шикарно и невероятно!
Обращение переводчика к читателям
Lenny: Дорогие читатели!

На мой пристрастный взгляд, это один из самых удачных моих переводов.
Искренне буду рада, если черкнете пару строк, понравился ли он вам, и что больше всего произвело впечатление.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть