замечательный фик, что-то подобное "No, thanks", но даже лучше! Жалко только что более вероятно не будет продолжен. Тем не менее 10 глав которые выпущены впринципе имеют логический конец -> достойны перевода тем более таким мастером как Greykot. Спасибо переводчику! Please continue.
Я базируюсь на комментарии помещенном на http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffreviews.php?l=0&fid=62794&c=2&chapter=1
Kraa: "Greykot, перевод фиков автора Robst довольно трудное начинание. К сожалению, у автора случились семейные утраты в самом конце старого года и у него, в настоящем времени, нет желания и импульса продолжать писать. Но и те 10 глав, что уже написаны, прекрасны. Автор глубоко ненавидит Албуса Дамблдора (АД-а) - факт, за которого говорю ему "Браво!". Поздравляю с Новым годом и дебют переводчика.
Ok. It is just speculations pessimist vs. optimist. In any case the only my argument was even 10 chapters present more or less complete product and it is worth to translate it ... I did not want to result in panic mood. Sorry in advance.
Greykot: Извините. Молчу. You are the best. Лично я не понял 20% текста в оригинале вообще => Я понимаю не простая работа перевести все это. Просто мало достойных фиков с ГГ/ГП пейрингом последнее время (другое не читаю практически) так что обостренное внимание к вашей работе... Спасибо
paradox: Я думаю вам должен понравится "Нет,спасибо" (No, thanks), фик не совсем похожий но очень близкий по пейрингу и духу. Помещен на этом сайте, к сожалению перевод не закончен (кажется заморожен),так что только ангийская версия есть в завершенном состоянии
руперт "Интересно сколько золота слупят с туши василиска гоблины?"
Реально интересно? Продажа Василиска - любимый конек Robst, продается почти в каждом фике. На счет этого фика не промню в последнем который я читал и где примерная сумма может быть сосчитана > 250'000 галеонов
Добавлено 22.02.2012 - 16:25: wivrik: > Мне кажется, что этот фик сильно похож на "Нет, спасибо". Плагиата очень мало, но временами есть сходства, особенно имена родителей Гермионы и сюжет. <
А кто занимается плагиатом? Robst или old-crow? все их фики очень похожи между собой и оба в фаворитах друг друга => irrelevant. Я думаю можете считать их единомышлинниками...
Спасибо за перевод. For sure Robst is the one of the best in H/Hr ship at the present. Единственная проблема этого автора по моему мнению есть некоторое падение интереса к концу. Это характерно особенно для его длинных фиков (> 20 глав: "Knowledge is Power", "A Kiss Can Save The World", ... ) -> слишком рано убирает отрицательных героев
Кстати вы вроде собирались переводить "No Hurry At All"? На мой взгляд это лучший фик этого автора
Добавлено 05.02.2013 - 20:09: Alex 2011: ("Harry Potter and the Temporal Beacon") предлагать переводит фики объемом ~400k слов нужны серьезные основания...
Согласен "Harry Crow" очень многообещающий фик и >8,000 reviews за полгода существовония фика - серьезный аргумент, но он незакончен пока и автор имеет некоторые проблемы с развитием сюжета в длинных фиках, так что подождем записывать это произведение как классику.
еще раз спасибо за перевод, вы лучший и please ignore such garbage by Witchmaster