Naanь-moo-luna
Переводчик, вы герой, с очень большой буквы, я начинала читать это произведение несколько раз, первый дочитывала до конца перевода, потом местами-временами-кусочками...иногда складывалось впечатление, что вы как реаниматор пытались вдохнуть в это жизнь. На мой взгляд получалось не всегда, поскольку - это КАДАВР, т.е. сшитое из жизнеспособных отдельных кусков ЧУДОВИЩЕ. Закрощика еще сюда и Коко Шанель с ее минимализмом. Переводчик, браво, вы очень упорный и ответственный человек!!!
Avrora-98:
Большое Спасибо Автору за это творчество. 👌 Читаю Вас с удовольствием. Мне нравится эта история и я рекомендую ее тем, кому нравится подобный жанр и кто любит такие мудрые, глубокие творения. 👋 Спасиб...>>Большое Спасибо Автору за это творчество. 👌 Читаю Вас с удовольствием. Мне нравится эта история и я рекомендую ее тем, кому нравится подобный жанр и кто любит такие мудрые, глубокие творения. 👋 Спасибо Вам за то, что Вы пишите эту историю. Читаю с удовольствием. Спасибо Вам за труд, который я рекомендую всем. 😉