| Название: | Desiderium Intimum |
| Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
| Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
| Язык: | Польский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |









| Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
| Everything I am (слэш) | 88 голосов |
| Предсказание (слэш) | 62 голоса |
| Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 40 голосов |
| Anima lacera (слэш) | 18 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
7 сентября 2023
2 |
|
|
|
Polly Saunders рекомендует!
|
|
«Искра, буря, безумие» — это описание моих эмоций при чтении практически каждой главы. Фик просто выворачивает душу, попеременно захватывает дух и роняет его на дно. То хочется сгореть со стыда за действия героев, то ворваться к ним и со всего размаху дать пощечину.
P.S. Я согласна с тем, что романтизировать нарциссизм, садизм и ПТСР не является нормой жизни, и могу рекомендовать это произведение только зрелым душой личностям. |
|

|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Delfy, но в английском ведь только 12 глав *подмигивает*)
Нет уж, нам не надо никаких "петухов", здесь их нет и не будет, ибо не место *грозно* |
|
|
Спасибо всем за прекрасные комментарии!
Мы стараемся быстро работать, ведь шесть рук и три головы быстрее справляются с работой!)) |
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Delfy, представляю себе, всё настроение гиппогрифу под хвост)))
|
|
|
Ну как бы...вся серьезность глав терялась))) Вместо серьезных размышлений смеялась)Как-то это...огорчало(
Ура! *___* |
|
|
just_curious, так и быть, поверю на слово и потерплю первые ...дцать глав.)
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Virall, The Killers,
спасибо за тёплые слова, поддержку и внимание к нашему труду) По поводу планов ответила лично (^-^) |
|
|
Ого, уже следующая глава! Переводчики, я вас все больше и больше люблю! *убежала читать*
|
|
|
Несмотря на нехилый ООС Поттера (да и Снейпа, чего уж там), понравилось.
Не знаю польского, но русский текст приятен для чтения, слог и стиль в порядке. Спасибо за труд, уважаемые переводчики :) |
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Alati, Delfy, спасибо, взаимно ^-^
divine disgust, приятно, что Вам понравилось) Но, ИМХО, ООСа здесь нет, поведение Снейпа и Гарри объясняется особыми обстоятельствами, в которые они попали. Гарри "не в себе" после того, как выпил зелье, которое заставляет человека отбросив всё и вся стремиться к своему самому заветному желанию, Снейп для него сейчас - воздух, свет и сама жизнь. А у Снейпа тоже есть немало причин вести себя подобным образом: некоторые уже ясны, другие станут очевидными после. Впрочем, главное, что Вам нравится. Читайте и наслаждайтесь этой великолепной историей) 1 |
|
|
Спасибо всем большое! :)
miinna, очень приятно, что ради нашего труда вы зарегистрировались! Спасибо вам за теплые слова! Будьте уверены, мы и дальше будем радовать вас переводом! :) |
|
|
miinna, это очень интересный перевод! Я сама не читала весь фик, и читаю по ходу перевода, и из-за этого хочется быстрее придти домой и сесть за перевод, даже с очень ужасным настроением :)
|
|
|
У меня такая же "ерунда", главное заниматься этим постоянно и не делать больших перерывов, а то можно от работы отвыкнуть.
Потихоньку можно и горы свернуть, т.е. огромный фик перевести.=) |
|
|
miinna, точно, по-этому стараемся быстро работать :)
а мы никуда пока не спешим, по чуть-чуть карабкаемся на гору, тем более скоро лето, времени будет больше свободного :)) |
|