↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Я считаю, идея очень здравая! И своевременная!
Потому как автор тоже, простите, человек, и естественно, что ему нужна отдача. По-моему, если фик тебя порадовал, то и автора можно порадовать в ответ, и будет всем счастье, вместо того, чтобы молчать, как партизан.
Я лично буду писать по-русски, ибо... Ну, не знаю я языков, что ж делать. Перевести могу худо-бедно со словарем, но вот написать... Но я считаю, что если написать длинное письмо и поставить побольше смайликов, то даже если польские авторы и бОльшую часть не поймут, то увидят текст, и сердечки-цветочки, и поймут, что их явно хвалят :)))

Марина, Вика, может, для таких как я, кто по тамошнему сайту ходил и адреса A&G не нашел, вы прям сюда его кинете? Это же не секретная информация, я думаю. И каждый желающий сможет увидеть и написать :)))

Вообще, в "ДИ" вложена уйма сил, давайте и правда девушек подбодрим!
Marian Eliotпереводчик
Адрес электронной почты авторов DI:

ariel_lindt@wp.pl

Добавлено 17.09.2012 - 22:15:
Хочу на всякий случай предупредить - со смайликами могут возникнуть проблемы. Я когда девочкам писала, прилепила один, так мне письмо несколько раз возвращалось. Я уж подумала, что адрес неправиллный. А потом убрала этот смайл и все пошло, как по маслу - письмо тут же улетело. Правда, может это только если с Яндекса посылать, а с мэйла пойдёт - не знаю. Просто имейте в виду, что такое может быть(((
Я сегодня отправила им письмо на английском. Хотя, хз, вдруг с ошибками написала? Давно не практиковалась в письменном, надеюсь, если что, это их не будет обижать, да?
И как обычно, жду с нетерпением перевода новой главы! Дай вам Мерлин сил и возможности перевести еще одну asap!
Огромнейшее преогромнейшее спасибище за перевод) девчонки, спасибо, что трудитесь)
Marian Eliotпереводчик
Lizkis, Вы молодец, что так быстро откликнулись на призыв, надеюсь, что общими усилиями мы поднимем девушкам творческий тонус и они нас скоро порадуют 63-й главой DI!
И спасибо за добрые пожелания. Перевод скоро появится)

Devello, спасибо, что написали)))
Всё! И моё письмецо улетело (вроде успешно - ничего не вернулось).

Mission complete
Marian Eliotпереводчик
Lilian Gahan, Вам СПАСИБО и Медаль за преданность!
Написала. Все отправилось, но, наверное, это выглядит смешно. Надеюсь, они не очень хорошо знают английский...=\
Marian Eliotпереводчик
Heartless Fly swatter, здорово, что написала!
А ошибки, это не страшно, ИМХО, главное показать им, что их труд нам нужен!)
Наверное, нужно комментировать непосредственно там, где они публикуют. Если есть такая возможность.
Marian Eliotпереводчик
Heartless Fly swatter, такая возможность есть - у них на сайте под каждой главой можно оставлять комменты, но и личные письма - это тоже очень хорошо, это я по себе знаю)
Ответ от автора DI Ariel (я ей отправила письмо позавчера). Наверное, всем будет приятно прочесть:
---------------------------------------------------------------
Hello :)
We want to thank you for your support and sweet words. It really means a lot to us. It's so wonderful that we have so great support in the Russia and people loves our work so much, even if they're from another country. Thank you once again :*
We've never considered to give up a DI. We just need some break and we don't have much time now. But we promise that we finish DI.
Cheers and greetings from Poland,
Ariel & Gobuss
Marian Eliotпереводчик
Lizkis, СПАСИБО за добрые вести!
Очень приятно, что девушки так быстро ответили и твёрдо обещают нам закончить DI. Это поднимает наш с VikVik запал и желание переводить ещё быстрее.
Но я думаю, если вам, дорогие читатели есть что сказать авторам, делайте это, не откладывайте на потом, уверена, это поможет им поскорее найти время для DI и поскорее приступить к работе)
Lizkis, мне сегодня такой же ответ пришёл)))
офигенный фик !!!

когда будит продолжение??
Да фанфик очень захватывающий...очень хочется 22 главу.Желаю переводчикам удачи ,надеюсь новая глава выйдет скоро)))
_VikVik_переводчик
lenolic, новая глава переводится, мы и сами ждём-не дождёмся, когда у нас будет хоть немного больше времени для текста.
За пожелания спасибо))
Наконец я сюда добралась). Возможно, мой отзыв уже не слишком актуален, но, бывает, лучше поздно, чем никогда.
Девушки, спасибо огромное за перевод! Как всегда - просто великолепно.
Ну глава, конечно, не оставила меня равнодушной).
Джинни снова порадовала своим появлением.
Ну, а теперь о главном). Столько эмоций... И картинка сразу встает перед глазами. Довольно подробная). Айяйяй, не часто у меня так бывает). Аж смутилась маленько, хотя вроде взрослая девочка)). Просто какие-то, скажем, технические подробности - это далеко не все. А тут... так чувственно, так искренне. Гарри перед Северусом обнажает душу, а это штука гораздо более интимная, чем тело. И на это нужна не абы какая смелость. Так что молодец, хвалю)).
Мне при прочтении этой главы вспомнились слова Гарри из фильма ("Кубок огня", кажется). Я не помню уже книгу, ну не суть. О том, что с драконом драться чуть ли не легче, чем пригласить девушку на бал. И это довольно распространенное явление среди ряда персонажей. Подвиги совершать, жизнью рисковать, искать приключения на пятую точку - это мы горазды. А признаться в своих чувствах, даже самому себе, сделать любомого человека счастливым - это уже задача так задача)). Так вот, видимо, это не про Гарри в DI. В чувствах он уже признался и не только себе). И я надеюсь, что он сможет сделать Северуса счастливым. Ну и подвиги он еще совершит, думаю). А вот признается ли Северус себе (хотя бы)- это вопрос сложный. Временами кажется, что он уже влип по самые... уши. Его реакция наводит на такие мысли. Но там где Снейп - там всегда все сложно). Наверное, в том числе за это его и любят поклонники Снарри и Северуса в частности (такими темпами я, вероятно, скоро пополню эти ряды))).

Виктория, Марина, еще раз спасибо за перевод! Удачи Вам в реале и в творчестве, вдохновения и преданных читателей).

п.с. фуххх, неужели всё?) извините за много букв)
Показать полностью
Marian Eliotпереводчик
Lizabeth, такая ложка дорога не только к обеду, но и к ужину, и даже на следующий день))) Огромное спасибо за такой отзыв - пока читали, улыбались от уха до уха)
Видим, Вы тоже чувствуете, как и мы, что Северус влип по самые уши.
Хорошее снарри, как Вы верно подметили, простым быть не может, потому что не просты его герои, а уж когда они начинают взаимодействовать в паре, тут вообще начинается не пойми что! Так и должно быть, когда герои не ООСны, так как здесь.

Ещё раз огромное спасибо) Продолжение надеемся выпустить во вторник.
Совершенно случайно наткнулась на видео "Зелье страсти". Дай думаю почитаю фанфик. Я 3 дня не отрываясь читала,перечитывая некоторые моменты по не скольку раз. Я просто выпала из реальности, несколько дней ходила и не могла ни о чём думать кроме фанфика. Спасибо вам большое девчёнки за перевод!Не представляю что бы мы все без вас делали.=)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть