Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Ну ладно,ничего страшного.Буду ждать)
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Нам самим хочется перевести поскорее, но иногда всё складывается не так, как хотелось бы. Впрочем, надежды не теряем)
|
Спасибо за перевод! Только меня очень смутили слова "детка" и "говнюк", примитивны(
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Rozi, а нам эти слова в том контексте, в котором они употреблены, примитивными не кажутся.
|
Rozi
Меня эти слова наоборот в этом контексте страшно забавляют))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lutsifia,
а как эти слова звучат по-польски! Верьте нам на слово))) Сколько в них настроения! |
_VikVik_переводчик
|
|
В дневнике Marian Eliot появилась новая иллюстрация к 13 главе DI!
см. здесь: http://serpens-severus.diary.ru/ (или нажать на значок дайри с её профиля) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lutsifia, ответила лично)))
НОВАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ к 12 главе у меня в дневнике! Спасибо Арсулу))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lutsifia, каждый волен иметь своё мнение - это естественно.
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Дорогие друзья!
Появилась новая иллюстрация Арсула - увидеть её можно в моём дайрике) |
Как часто будут обновления?Фанф супер,пасибо!
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
LilySnape,
ближайшее обновление, надеюсь,будет в среду или четверг, а вообще планирую раз в неделю. |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Я считаю, авторы хотели провести именно такую аналогию...и вообще, в DI есть ряд символов и основные - лёд и огонь: ледяной смех Волдеморта, ледяные руки, прохладная кожа и при этом огненные, горящие глаза у Северуса, огонь, что разгорается в Гарри когда он видит, прикасается к Снейпу и прочее... Над этими образами-символами любопытно поразмышлять - интересные мысли приходят в голову)
Добавлено 30.10.2012 - 12:51: Дорогие друзья! Авторы DI разместили у себя на сайте новые иллюстрации к фику, которые создал Арсул, и признались, что они добавляют им вдохновения! Ура! Спасибо Арсулу ^-^ ))) |
Когда ожидается обновление?Не подскажите?
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Силлия,
скорее всего - в четверг, если не успеем, то в пятницу. |
_VikVik_переводчик
|
|
В дневнике Marian Eliot появилась новая иллюстрация. К 16 главе - той, которая про кошмарный сон.
|
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»