Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Привет)) Удивительно, но я все еще здесь) И прочитала все, что накопилось за долгое время.))
Показать полностью
Моя слизеринская сущность все еще требует всяких страшных кар для Северуса Снейпа и все еще мечтает увидеть его перед Гарри на коленях... с торжеством в глазах последнего. Хотя уже и сейчас понятно что Гарри его простит всегда и везде. Но я все еще верю в Равновесие.) Северус борется не с Гарри, а с самим собой. И не проигрывает, в отличие от Гарри... вот честно говоря, от последних глав явственно веет подступающим холодом, от которого тихо шевелятся волосы и ты смотришь на будущего Спасителя Магической Англии с явным ужасом в глазах. Что-то я сильно сомневаюсь, что это заговорили в Гарри его слизеринские качества. Это "нечто" действительно темное, необыкновенно притягательное, уничтожающее все другие чувства, полностью поглощающее и меняющее до неузнаваемости саму сущность Гарри Поттера. Он по-прежнему готов бороться, он все такой же целеустремленный, упрямый, но... теперь это только одна сторона медали. Северус такой же. Волдеморт такой же. Те качества, которые отличали его от них, чернеют и рассеиваются. Я лишь надеюсь, что Гарри и Северус (поэтому он умрет за него) смогут это остановить. И еще... я все жду тех самых, "особенных" глав. Вы обе меня тогда раздразнили. Правда у каждого своя, да?..) |
_VikVik_переводчик
|
|
Daena, мы рады, что ты с нами)
Мне не кажется, что и Гарри, и Северус, и Волдеморт - все "такие же". Конечно, у каждого есть своя тёмная сторона, но эти стороны так различны... (*задумалась на минуточку* а где у Волдика светлая сторона?) А "особенные" главы, конечно же, впереди. Впереди вообще ещё много чего... Весь вопрос в том, чего ждёт читатель... Возможно, и ты дождёшься... Большего не скажу) |
Божечки, какой потрясающий фик! Пьянею от него, с ума схожу!
Спасибо - этого мало, не знаю даже, что сказать, это фантастика! Последние главы так и вовсе до исступления доводят :))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Su Li-zhen, нам приятно, что Вы поделились с нами всеми мыслями и ощущениями после прочитанных глав. В Вас бурлят эмоции, и это неудивительно! - прочитать за раз двадцать глав - это, наверное, всё равно что выпить хорошую порцию абсента... многие из читателей, в том числе и мы с VikVik, начинали с малого количества глав, и тоже сначала появлялись мысли, что этот фик для нас - чересчур. Однако это только первые ощущения... И нам бы хотелось, что бы Вы оставались с DI до конца)
Большое спасибо за пожелания:) Magenta, и авторы, и мы рады тому, что от главы к главе количество читателей растёт! DI опьяняет и сводит с ума всех) А ведь переведена примерно треть текста, может, чуть больше... Так что запасайтесь стальными нервами, они ещё потребуются:))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
динна)))
понимаем Ваши муки)))))) из 18 страниц 26-й главы переведено 9. Мы не хотим делить главу пополам, поэтому перевод появится ближе к концу следующей недели. |
Marian Eliotпереводчик
|
|
украинка, так мы уже поняли, что фик Вам не нравится ещё из Вашего прошлого комментария)))
Арсул нарисовал новый арт))) На сей раз к 20-й главе))) Увидеть его можно (как обычно) на моей страничке в дневниках или на сайте Ariel & Gobuss))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Hallucigenia и остальные подсевшие на эту траву, держитесь!
Реал встал в позу и потребовал внимания), так что продолжение появится во вторник))) - надеемся оставшиеся 4 страницы осилить за понедельник))) |
Ребят, а можете кинуть ссыль на английский перевод? А то я уже не могу)))
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
GureruDEATH, на английский переведена двадцать одна глава - Вы найдёте эти главы на сайте авторов - см. шапку
|
После этого фика все остальное кажется таким скучным!
|
[ГП] АВТОР, нашла уже. А вы, с польского, значит, переводите?
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Так это, вроде бы, очевидно))))
|
[ГП]АВТОР, ну вы и молодцы :))) респект вам! А я вот думала, что на инглише есть 26 глава и надеялась почитать... Они, оказывается, вообще тормозят...
|
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»