↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   664   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Не надо никаких половинок, прошу вас. Эти короткие отрывки большого удовольствия не приносят. Дорогие переводчики, заканчивайте спокойно перевод и выкладывайте главу полностью...
Цитата сообщения monsoon от 16.01.2014 в 20:35
Черт, хорошо,что сказали, сегодня не выглядывать. А то экзамен, а я отвлекаюсь))))
Зато завтра,надеюсь, праздник будет после)))))


monsoon, желаю удачно сдать!))

VikVik, завтра?) Т.е. сегодня можно ложиться спать?
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения siliyamina от 16.01.2014 в 23:04

VikVik, завтра?) Т.е. сегодня можно ложиться спать?

Угу, можно)))) ))
Это.......просто что-то...
с самого начала и до лета следила,читала,просто прикипела к этому произведению.Назвать фанфиком у меня не поднимается рука.недавно увидела много новых глав и решилась.прочитала почти за сутки,хотя завтра надо на экзамен:)
Да....я уже и забыла,какую бурю эмоций может вызвать DI.А особенно остановившись на таком моменте.То ли я невезучая,то ли наоборот,хоть пару часов посплю.Единственное о чем жалею,что я не полиглот.и не могу прочитать остаток в оригинале,потому что блин!!! остановится на таком моменте.
Снимаю шляпу перед теми,кто открыл мне мир DI.Просить поскорее перевести главы - глупо,думаю вы как только минута выдается,работаете не покладая рук.Я только хочу вам сказать СПАСИБО.простое человеческое спасибо
Цитата сообщения VikVik от 16.01.2014 в 20:59
Мы вот с Marian Eliot собираемся прочитать его от начала и до конца, когда перевод будет закончен и немного отлежится: без бета-синдрома и без синдрома переводчика


Это вряд ли выйдет, если будете перечитывать на русском, потому что по тексту попадаются блошки, объем работы очень большой. Я бы на вашем месте взяла штучки две новых бет, которых знаете лично. Иначе можно умереть на финальной вычитке. Сколько там в общей сложности в DI страниц?..

И вы так спешите с этим переводом, будто выполняете заказ. Я все боюсь, что устанете переводить. Не перенапрягайтесь, а то мало ли.
_VikVik_переводчик
Rainbow_me, сейчас после каждой главы будет "такой момент", так что не торопим время и продлим себе удовольствие)


Зотче, получится, я в этом уверена. Если что-то попадется по дороге, то поправим. И хочу сказать, что ни одна бета не избавит текст от всех блох.
А ещё... мы не спешим и заказ не выполняем, а просто переводим в своё удовольствие.
VikVik
siliyamina

Спасибо за пожелания, сдала)Фууух))))

Наконец-то этот день пришел,жду сочную и свежую главу))))Надеюсь,что увижу сегодня))))))
_VikVik_переводчик
monsoon, со сдачей экзамена поздравляем!)) Поддержка фандома в таких делах - штука сильная! На собственном опыте убедились)

А вот с главой очень прошу не давить))) На работе дела идут не так быстро, как того хотелось бы. Если успеем - будет глава сегодня, если нет - завтра.

PS Будь я читателем, я бы тоже надеялась. Несмотря ни на что...)
VikVik
да, теперь и я знаю о поддержке фандома. Много кто удачи пожелал)) Люблю снарри-шипперов)))

Оке, не давим, просто был ориентир четверг-пятница, поэтому,чтоб не выглядывать, уточняю)

Пы. Сы. вот и мы, читатели, ждем и верим, Надя умирает последней!
_VikVik_переводчик
monsoon, чтобы завершить задуманное, то есть 54-ю, нам надо сегодня выкроить около 4,5 часов, которые уйдут на перевод оставшихся четырех (даже чуть меньше) страниц и редактирование. Так вот - если они найдутся, то...)))
Да что ж так мало то...вот блин и думай теперь...уфф
_VikVik_переводчик
Naduha2411, я не поняла, чего вам мало???
Нормально! Мое имхо, но, не смотря на сложность описаний и языка, вы переводите очень быстро. Так что ожидание не превращается в муку:)
СЕГОДНЯСЕГОДНЯСЕГОДНЯ!
Девочки, присоединяюсь: не спешите! Мы вечно голодные, мы всё съедим и не подавимся, так что надо кормить порционно, а то так и руку отгрызть можно ненароком)) Перевод должен приносить удовольствие, и уж точно не идти вопреки себе и в ущерб реалу. Мы подождём, и вообще сладкий момент оттянуть только приятно))
Мы уже столько ждали именно эту главу - думаю еще немного подождать все в состоянии!!
Strangel
Цитата сообщения Strangel от 17.01.2014 в 18:06
Мы уже столько ждали именно эту главу - думаю еще немного подождать все в состоянии!!

Конечно. А то накинулись, как голодные оборотни)))
Я лично не представляю,что со мной было бы, если читать все это разом. На меня этот фик и так уже повлиял не мало. Переводчики, Вы у нас золотые!
Вдохновения вам, а мы подождем, волны ломки уже спадают...
Marian Eliotпереводчик
raduga3737 и все-все-все!
Сажусь за перевод сейчас и думаю, ночью глава появится, если не усну за компом! Хотя, наверное, наши мальчики не дадут уснуть xDDD!
Кстати, желающие могут часа 3- 4 поспать, так что ложитесь и ставьте будильник!)))
- Это была шутка))))))


Добавлено 17.01.2014 - 21:46:
P.S. Чувствую себя милосердным Тёмным Лордом xDDDD!
О. Сегодняшний день поистине счастливый))))
ура !!завтра ! спасибо большооое))))))***
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть