Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
не могу читать без слез...
что же вы мои любимые (Гарри, Северус) рвете души друг друга люблю вас, искренне создатели, я преклоняюсь перед вами творческих вам успехов |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Ольга Левински-Кармен, это же очевидно)Поток воздуха - это магические стражи, охранные заклинания, а о методах обнаружения нежелательных гостей, кажется, будет позже)))
Добавлено 13.05.2014 - 23:02: Тёмная Ночь, уверена, A&G будет приятно прочитать ваш отзыв) |
Marian Eliot, о, до меня доперло :D
Мозги уже не соображают...Мерси за пояснения) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Lesteranno, всё верно, по частям! Если 155 страниц выкладывать одним махом - вам придётся ждать этого светлого события несколько месяцев. По моему, это жестоко)
Показать полностью
Цитата сообщения raduga3737 от 13.05.2014 в 23:59 10 часов, 10 грёбаных часов... как минимум, 1 из которых он потратил на стояние под дверью, обследованием лаборатории и борьбу с Северусом. Т.е. уже смело можно говорить, что осталось 9 часов, и это продирает морозом по коже... Глава, конечно, офегенно сильная, глава имени силы духа и стойкости Гарри. Это просто поразительно, и как только вспомню, что хоть кто-то и хоть когда-то мог назвать его тряпкой :((( Огромное спасибо не только авторам, сотворившим это художественное пиршество, не только переводчицам, вложившим душу в каждую фразу перевода, иначе ведь он не был бы таким живым и настоящим, но также спасибо и всем моим коллегам, переживающим каждый миг из вселенной имени ДИ - читать все комментарии доставило огромное удовольствие, и конечно же, особо приятно, что и Марина с Викой сегодня столько времени нашли, комментируя все наши сообщения здесь, это так приятно и немного даже помогло ослабить невероятное эмоциональное напряжение. Зацепилась за пару несущественных второстепенностей, но интересно: 1. почему название главы осталось на английском? 2. куда и зачем Северус подевал всякую гадость из своего кабинета?... И да, присоединяюсь к желающим запастись терпением и пропустить 6 последующих выкладок, но для этого, наверное, придётся разбить свой комп, иначе где взять терпения?... raduga3737, спасибо дорогая за теплые слова и пожелания - позитивная энергия нам строить - т.е. переводить и жить помогает))) Да, Гарри здесь просто солнце - смелый, настоящий мужчина несмотря на свои 16. Всё-таки они с Северусом - пара! Название главы не на английском, а на латыни - потому и оставили неприкосновенным (как неприкосновенно название фика и аналогичной главы) Про то, куда подевалась "гадость" - узнает Гарри, а значит, и читатели тоже) Добавлено 14.05.2014 - 09:14: Gekla, спасибо! Глава отрясающая, согласна)))) Добавлено 14.05.2014 - 09:15: Цитата сообщения Симфония от 14.05.2014 в 05:46 Меня это так поразило! Симфония, надеюсь, приятно?) |
Marian Eliot, прямо в сердце, конечно, очень приятно!!!
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Алукард от 14.05.2014 в 00:45 Оооооооо P.S. Ошибка в конце письма Гарри. "Я буду по вас скучать". "вас" стоит заменить на "вам"(хотя это и так понятно) Алукард, а вот и нет никакой ошибки! Вариант "по ваС" - правильный! Разговорный вариант "по ваМ" считается допустимым, но если бы вы сдавали ЕГЭ, то написание "по ВАМ" было бы сочтено за ошибку. |
О,да новая глава Ура, я два раза плакала, потом перечитаю еще поплачу, спасибо Вам авторы!
|
Круто круто круто :з теперь я сгорю от нетерпения
|
О Боги ветра,какие страсти!*нервно кусаю остатки того,что прежде именовалось моими ногтями*)Спасибо за очередную шикарно переведённую главу)
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Цитата сообщения МалинаСладкая от 14.05.2014 в 14:23 О,да новая глава Ура, я два раза плакала, потом перечитаю еще поплачу, спасибо Вам авторы! МалинаСладкая, главное, чтобы на здоровье))) Adalina Ell, спасибо за высокую оценку нашего труда - это вдохновляет. А то что это фанфик - ничего страшного, главное - что он дарит читателям незабываемые ощущения, переживания и... меняет всех нас - уверена, что к лучшему))) Цитата сообщения jyf от 14.05.2014 в 16:36 Да,Marian Eliot, VikVik,SolaDeOne присоединяюсь ко всем,выразившим Вам признательность за действительно колоссальный труд и прекрасный результат...Потому как оно так и есть :)))).Сама посидела, попереводила-смысл-то ясен, а вот интереса того нету. И хотя знаю теперь , чего будет-никому, конечно не скажу, а Вашего перевода жду с огромным нетерпением. Спасибо! jyf, надеюсь, ты не перебила себе аппетит? Цитата сообщения Маленькая мерзость от 14.05.2014 в 17:25 О Боги ветра,какие страсти!*нервно кусаю остатки того,что прежде именовалось моими ногтями*)Спасибо за очередную шикарно переведённую главу) Маленькая мерзость, вы там поосторожнее с ногтями и конечностями. Лучше принять что-то успокоительное))) |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»