↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   351   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Marian Eliot, прямо в сердце, конечно, очень приятно!!!
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения Алукард от 14.05.2014 в 00:45
Оооооооо
P.S. Ошибка в конце письма Гарри.
"Я буду по вас скучать".
"вас" стоит заменить на "вам"(хотя это и так понятно)

Алукард, а вот и нет никакой ошибки! Вариант "по ваС" - правильный! Разговорный вариант "по ваМ" считается допустимым, но если бы вы сдавали ЕГЭ, то написание "по ВАМ" было бы сочтено за ошибку.

О,да новая глава Ура, я два раза плакала, потом перечитаю еще поплачу, спасибо Вам авторы!
Круто круто круто :з теперь я сгорю от нетерпения
Мерлин мой, держите меня семеро, а лучше сразу убейте веником!
Хотя нет, убьете после окончания следующей главы.

Я с 57 главы не читала, сегодня увидела новое обновление о 61 главе и сорвалась. Меня за время прочтения пять раз скрутило в узел, восемь - хотелось биться головой об стену, а под конец я просто заплакала, сама не понимаю почему.
За это время без DI, я перечитала много снарри, но с первых строк 57-й главы, вся картинка будто промелькнула перед глазами.
Это заклинание....да не зря столько всего с ним связано, мне страшно подумать что будет в его голове.
Еще страшнее предполагать чем все закончится. Лучше пусть не заканчивается.

Marian Eliot, VikVik, спасибо Вам огромное за эту работу, вы дарите всем огромнейший поток эмоций. Превращаете страницы неизвестных букв в текст который не может оставить равнодушным никого, проделываете титанический труд, это невероятно!
Жаль что мир не увидит этого произведения, так как это фанфик, я пишу, а личности в моей голове затеяли спор на эту тему. Вдохновения, вам, и времени свободного побольше.
Да,Marian Eliot, VikVik,SolaDeOne присоединяюсь ко всем,выразившим Вам признательность за действительно колоссальный труд и прекрасный результат...Потому как оно так и есть :)))).Сама посидела, попереводила-смысл-то ясен, а вот интереса того нету. И хотя знаю теперь , чего будет-никому, конечно не скажу, а Вашего перевода жду с огромным нетерпением. Спасибо!
О Боги ветра,какие страсти!*нервно кусаю остатки того,что прежде именовалось моими ногтями*)Спасибо за очередную шикарно переведённую главу)
Marian Eliotпереводчик
Цитата сообщения МалинаСладкая от 14.05.2014 в 14:23
О,да новая глава Ура, я два раза плакала, потом перечитаю еще поплачу, спасибо Вам авторы!

МалинаСладкая, главное, чтобы на здоровье)))
Adalina Ell, спасибо за высокую оценку нашего труда - это вдохновляет. А то что это фанфик - ничего страшного, главное - что он дарит читателям незабываемые ощущения, переживания и... меняет всех нас - уверена, что к лучшему)))
Цитата сообщения jyf от 14.05.2014 в 16:36
Да,Marian Eliot, VikVik,SolaDeOne присоединяюсь ко всем,выразившим Вам признательность за действительно колоссальный труд и прекрасный результат...Потому как оно так и есть :)))).Сама посидела, попереводила-смысл-то ясен, а вот интереса того нету. И хотя знаю теперь , чего будет-никому, конечно не скажу, а Вашего перевода жду с огромным нетерпением. Спасибо!

jyf, надеюсь, ты не перебила себе аппетит?
Цитата сообщения Маленькая мерзость от 14.05.2014 в 17:25
О Боги ветра,какие страсти!*нервно кусаю остатки того,что прежде именовалось моими ногтями*)Спасибо за очередную шикарно переведённую главу)

Маленькая мерзость, вы там поосторожнее с ногтями и конечностями. Лучше принять что-то успокоительное)))
Показать полностью
Цитата сообщения Marian Eliot от 14.05.2014 в 18:11
МалинаСладкая, главное, чтобы на здоровье)))
Adalina Ell, спасибо за высокую оценку нашего труда - это вдохновляет. А то что это фанфик - ничего страшного, главное - что он дарит читателям незабываемые ощущения, переживания и... меняет всех нас - уверена, что к лучшему)))

jyf, надеюсь, ты не перебила себе аппетит?

Маленькая мерзость, вы там поосторожнее с ногтями и конечностями. Лучше принять что-то успокоительное)))

Нет,знаешь, мой перевод-сухой,как математический доклад. Бррр...Поэтому,да и не только поэтому, а потому, что ТУТОШНИЙ :))) перевод мне всегда нравился-буду ждать терпеливо, как прямо таки..короче,как положено :)
Marian Eliot
Не помогает ничего.Этот фанфик окончательно подорвал мою и без того расшатанную нервную систему.Одна надежда на чистый и святой рок,слушая который я успокаиваюсь))))Кстати,давно хотела Вас спросить,Вы сейчас заняты исключительно этим переводом или параллельно работаете с другими своими,так сказать сольными,фанфами?Просто я читаю Ваш фик "Severus",который мне безумно нравится и вот ,наконец-то решилась обнаглеть и спросить стоит ли ждать продолжение в ближайшем будущем или вы отложили работу над ним на неопределённый срок?
Marian Eliotпереводчик
Маленькая мерзость, нет, ни Severus'a ни Алхимию я не брошу из-за DI)))) Стараюсь находить время для всего. Новая глава Severus'a в работе, и благодаря некоторым моим друзьям забросить мне его не удастся, да я и не собираюсь. Мне этот фик очень дорог и особенно дорог главный герой)))
ДЖЕРОНИМО! Новая глава по своему офигенна! Марине и Вике спасибо огромное, что находите время чтобы переводить фики! Лежа в палате, привязана к кровати, и буду ждать новые главы! СПАСИБО!
Marian Eliot
Ну вот и хорошо.Буду с нетерпением ждать проду)Творческих Вам успехов и вдохновения)Да поможет Вам Моргана.
Marian Eliotпереводчик
Alex Kruspe, надеюсь вы это о нашей виртуальной палате? Будем стараться и впредь находить драгоценное время)

Маленькая мерзость, спасибо за пожелания! Мы с Викой будем очень рады благосклонности столь могущественной волшебницы)))))
Мне сейчас вспомнились авторские слова, которые могут немного поддержать читателя в трудную минуту:

>Это и правда были очень странные отношения. Возможно, таких прежде никогда не встречалось. Но если ты сам не такой, как все, единственный способ быть нормальным — это ввязаться в нечто столь же необычное. И, следует признать, это было лучшим решением, которое Гарри когда-либо принимал. Даже если когда-нибудь он о нём пожалеет.
Только сейчас поняла, что еще во 2 главе Гарри приснился можно сказать вещий сон. Так сказал Северус:

"— Когда я закончу с тобой, от тебя останутся только остывшие угли."

И еще:

"— Я вижу, ты любишь боль.

— Превосходно, потому что я собираюсь причинить тебе много боли."
Marian Eliot
Конечно о виртуальной, в реальную мне еще рано)))
Не читала DI с 58 главы, а читала заклятие рабства. Там все как то пресно и сухо, чувствую что чего то не хватает.. но сегодня заглотила свежие главы этого шедевра и поняла, вот оно, как свежий глоток воздуха! Мир обрел краски, эмоции..ммм...это нечто)) Спасибо милые переводчицы))
везееет людям..мне б такую выдержку
Продолжаю ждать окончания - уже не читаю с 33 главы и прошлого года - всё жду завершения, спасибо переводчикам за такой огромный труд и удачи в переводе - чтобы я увидела - Фик со статусом "Закончен" )))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть