↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
VikVik,вообще-то это Высоцкий,и мне койку в палате у окна разрешили занять.Я спрашивала,чесслово!"Вы блин даете! цитата из дивного фильма
" Особенности национальной охоты" и означает уже двадцать без малого лет полный позитив.Наравне с "Тебе удалось меня таки удивить". Чем я Вас обидела? А вот "контора" в самом деле обидное слово.Если бы мне надо было в "контору по переводу", я бы туда и обратилась,по себестоимости,ибо в " конторе по переводу", как Вы изволили выразиться, я,собственно, и работаю.А я как и все "буйные" с нетерпением ожидаю продолжения.И лично мне все равно сразу или частями.Честь труду!
monsoon
Ну так..Послушай женщину и сделай наоборот)))

Добавлено 28.05.2014 - 21:46:
Цитата сообщения Bellini от 28.05.2014 в 21:29
Маленькая мерзость , я не так давно дала обет, не разводить флуд, ибо грешна.)
На данный момент ДИ один из лидеров успокаивающих зелий.)

Ну раз мы сегодня не флудим,то может что-то из худ.лит.?
ночью в порыве отчаянья добралась таки до оригинала,и в час по чайной ложке гугл транслейтором...к утру,совершенно вспотев,смирилась.хвала и честь вам ,переводчики! и вдохновенья
_VikVik_переводчик
Лора28,вот что значит неточность формулировок...) Если с первой цитатой (из Высоцкого) всё понятно, то вторая мне не говорит ни о чем, так как "Особенности..." я не смотрела. Возможно, если бы мысль была выражена яснее, недоразумений не возникло бы. Просто представьте, что Вам лично говорят: "Ну ты блин даешь!" В каком конкретно слове здесь позитив? В реале мы видим мимику, чувствуем интонацию, а в комментарии... возможны любые толкования.
Не знаю, что обидного в слове "контора"... Имелось в виду лишь то, что там сотрудникам за перевод платят, а для нас это - хобби. Есть время - делаем, нет времени или хочется его потратить на что-то другое - не делаем.
VikVik скажите,а у Вас есть малиновые штаны?
А смотрите чего я нашла.По мне,так описание отношений Севки и Гаррика главы так до...ну в общем сами разберётесь)

Ты пролился из рук
Полуночной грозой,
Сбылся вмиг, как плохая примета;
Ты - как тень, я - как звук,
Мы сплетались с тобой,
Наплевав на условности света.
Ты обвился вокруг
Виноградной лозой;
Напоив меня собственной кровью,
Ты свалился без сил,
Но меня не спросил -
Я, быть может, такого не стою!

Только взгляды твои прожигали насквозь,
Предваряя известный финал;
Те слова, что, как золото, сжали мы в горсть,
Ты не слышал, а я - не сказал...

Наши души сцепились голодным зверьём,
А телам было этого мало -
И наутро безумное сердце мое,
Застонав, на весь день умирало,
Чтоб воскреснуть для крика натянутых струн,
Чтобы ночью стать арфой твоею;
нервы сталью звенят -
Но больнее стократ
То, что я доиграть не сумею.

Мои чувства и мысли нырнули в туман,
Разум мой удалился от дел;
Как признанья мои превратились в обман,
Ты не слышал - а я не смотрел...

Мы погибнем
В невидимой этой войне,
И наверное, рано, чем поздно;
Если выпадет
Выжить тебе или мне,
Рады будем, наверно, до слез - но
Снова станем глотать
Этот медленный яд,
Что обоих сжигал без остатка;
Коль сбежать ты не смог -
Пусть поможет нам Бог
Удержаться на грани припадка.

Я бросаюсь, как в воду, в объятья твои,
Снова пальцы скользят по плечу;
Вырвать корень твоей ядовитой любви
Ты не можешь - а я не хочу!

(Канцлер Ги "Due Angeli")
Показать полностью
Маленькая мерзость
недавно на Канцлера подсела,как услышала,так сразу подумала про нашу парочку.Мне еще "Полынь и ковыль" и "Тень на стене" напоминает ))
знаете, ближе к лету я бы хотела заняться переводом этого фика на украинский язык) как вам такая идея?)
Love_fanfiction охоохоох это будет просто феерично)) Я уже представляю..-Поттер,поглянь на мене ..-Я кохаю тебе,прошепотів Гаррі у захопленні.-Надто сильно кохаю тебе...Вот только никак не могу представить себе украинскую НЦу..ну вот никак просто)))хмм ,а интересная идея...
Цитата сообщения дамбик от 29.05.2014 в 23:57
Love_fanfiction охоохоох это будет просто феерично)) Я уже представляю..-Поттер,поглянь на мене ..-Я кохаю тебе,прошепотів Гаррі у захопленні.-Надто сильно кохаю тебе...Вот только никак не могу представить себе украинскую НЦу..ну вот никак просто)))хмм ,а интересная идея...

я об этом задумалась еще месяц назад, или даже больше. я зашла на оф. сайт этого фика - там просто туева хуча переводов, почему бы не добавить украинский)
только заняться этим я смогу только после сессии
Love_fanfiction
вы знаете польский?сессия ..когда моя закончится ,уйду в загул)))
дамбик
Да,да.А "Король воздуха" просто портрет Володи в его лучшие годы) Ещё в одной её песне - "Любовь" явно просматривается Сева/Люц,но хотя это скорее заслуга не Канцлера,а Гумилёва,ибо песня написана на его стихи)А вообще такими темпами наша любимая Гишечка скоро станет популярней Михайлова)Мерлин,сокорее бы наступил этот день!!!!
Теперь осталось узнать истину!! Накал эмоций !
o_Ossus Totalus
Канцлер Ги это НЯ! Я его обожаю)) писала по мотивам его песен фанфик даже)
Ооссус вы все еще с нами? А я думала, что "если вас интересуют потрахушки, читайте ДИ, а не мои фики" было выражением пренебрежения к данному тексту
o_Ossus Totalus
Да куда я от вас денусь? Я не хотела обидеть ни фик, ни читателей, но то, как народ требовал НЦы, возмущаясь наличием в фике другой сюжетной линии, меня раздражало
Таки обидели, да....................
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения Лора28 от 29.05.2014 в 18:36
VikVik скажите,а у Вас есть малиновые штаны?

Лора28, это вы к чему???
o_Ossus Totalus
Rickmaniak, да ладно вам, я сама ДИ читаю, правда не фанатею так, как многие тут)) но я просто не очень перевариваю трагедии
VikVik,это шутка.Или Вы фильм Кин-дза-дза тоже не видели?Это такое шуточное выражение почтения.

Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть