↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Marian Eliot , сколько людей которые пишут первый комментарий именно к ДИ. я же тоже.)))
Комментировать здесь и общаться дополнительный бонус к чтению. Эх)))
Marian Eliotпереводчик
Bellini, так и есть. Сколько приятных знакомств, сколько споров и общения - и все благодаря Di)
Я не хочу знать чем закончится ДИ... я все равно буду плакать. Целую неделю. Будет хэ или не будет... В поющем астронавте тоже хэ в итоге. А до сих пор, как вспомню...даже сейчас вон в носу колет, экран расплывается...
Прода? Так быстро? Хвала переводчикам! ~^-^~ как же страшно за Гарри. Прямо как будто ощутила, что нахожусь в этом лесу. И хорошо, что Гарри и Северус помирились, так не хватало их специфичного общения все это время. Еще раз, еще много много раз спасибо переводчикам
Marian Eliotпереводчик

Цитата сообщения безумный_бард_Лу от 25.02.2015 в 23:40
Я не хочу знать чем закончится ДИ... я все равно буду плакать. Целую неделю. Будет хэ или не будет... В поющем астронавте тоже хэ в итоге. А до сих пор, как вспомню...даже сейчас вон в носу колет, экран расплывается...

безумный_бард_Лу, у меня тоже от хорошего исполнения Арии Дидоны Перселла всегда слезы на глаза наворачиваются. Но когда мне рассказали, что в "Астронавте" эту арию поет Гарри, меня разобрал истерический смех. Так что до сих пор не могу подумать о том, чтобы прочитать фик)

Цитата сообщения El-Sharp от 25.02.2015 в 23:41
Черт! Как?! Как?! Как такое возможно? Как можно так себя вести?
И в то же время понимаешь, что иначе никак
Я с фанфикшеном знакома уже лет 6, и DI - самое настоящее из всего, что я читала или редактировала
Мне кажется, что авторы сами частично испытывали похожее в своей жизни, ибо ТАКОЕ не придумаешь, это надо прожить

El-Sharp, да, эта мысль и мне в голову приходила. Либо эффект DI нужно отнести на счет великой силы искусства и таланта творцов.

Цитата сообщения Aynashik от 26.02.2015 в 00:08
Прода? Так быстро? Хвала переводчикам! ~^-^~ как же страшно за Гарри. Прямо как будто ощутила, что нахожусь в этом лесу. И хорошо, что Гарри и Северус помирились, так не хватало их специфичного общения все это время. Еще раз, еще много много раз спасибо переводчикам

Aynashik, спасибо за отзыв)
Кажется, вы одна удивились нашей оперативности! xD
Показать полностью
Какая эмоциональная глава... Сижу в ступоре...

Марина, Вика, спасибо за оперативность :)
Читаю отрывками,ибо для меня слишком тяжело,но чем все закончится узнать все равно интересно.Открыла вот страницу фанфика,увидела название последних глав и по коже поползли мурашки.Даже читать страшно,если честно...Мне в каком то смысле жаль читателей,сильно привязавшихся к фанфику,не хилые нервы для него нужны)
Цитата сообщения SunGirl от 26.02.2015 в 15:08
Мне в каком то смысле жаль читателей,сильно привязавшихся к фанфику,не хилые нервы для него нужны)

SunGirl, а мы тренируем свою нервную систему - в жизни пригодится))
О дааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!Еще одна ДОЗААААААААААА...побежала читать!!!

Добавлено 26.02.2015 - 18:00:
Вот это даааааааааааа!!!!!!!!!Я в восторге!!!
Господи,я не доживу до следующей главы)))
Marian Eliotпереводчик
sheina
А последнее добавление в вашем комментарии относится к скорости перевода или к главе? Если к тексту, то не кажется ли вам, что вы лишили себя доли удовольствия, проглотив 16 страниц за 13 минут?))

Добавлено 26.02.2015 - 21:52:
Цитата сообщения Z_olesja от 26.02.2015 в 21:24
Господи,я не доживу до следующей главы)))

Z_olesja, неужели?)
Marian Eliot, а я не знала ни о поющем Гарри, да и арию это я послушала только после фика... Нет. Дело скорее всего именно в самой Трегги. У нее очень...хм...эмоциональные фики выходят. Довольно тяжелый в психологическом плане Северус и более "не от мира сего" Гарри. Есть такое. А например у Дорианы и Гарри, и Северус очень созвучны по духу. Я это к чему... Астронавт вам может понравится. Просто вы его один раз прочтете и все. ДИ же другое дело. Это вообще...искусство. Вот!
Залезла как всегда почитать комментарии и не поверила своим глазам!!! Новая глава!!!!!!! Уже?? Так скоро?? Сначала подумала, что она не новая, я что-то путаю, а потом увидела, что она появилась 25 февраля! Я 2 дня жила и не знала, что меня ждет прода!!!
Глава невероятная, мне так жаль Северуса, каково должно быть его отчаяние и гнев!!!! О божечки, надо подышать..спасибо, санитары, вы утраиваете мое безумие своими лекарствами!! Не дай бог стать нормальной..
Marian Eliotпереводчик
безумный_бард_Лу, может быть соберусь с духом. Правда, нужно найти ещё и время - сейчас его ужасно не хватает даже на необходимое, не то что на хобби(


Ranga, а вы подписываться не пробовали?)

Да, Северус рвет и мечет! Он ведь знает, что именно ему придется лезть черту *зачернуто* к Волдеморту в зубы и спасать Гарьку любой ценой.

Насчет нормальности, наверное, придется выздороветь, когда фик будет завершен. Но пока можно получать удовольствие от своего м-м-м... состояния)))
Marian Eliot, у меня высокая скорость чтения не могу ничего поделать с этим)))
Спустя три дня я таки немного отошла от содержания главы, прекратила пересказывать события подругам, которые терпеливо ждут конца, чтоб прочесть, однако не отказываются слушать меня, чтоб хоть к чему-то быть готовыми, и наконец таки взялась за клавиатуру.

Признаться, вся прозаичность побега Гарри меня как-то даже расстроила. Хоть представить себе другую версию побега мне сложно, поскольку ничего сверхъестественного здесь быть не может, но вот что-то с этим не так.

Действительно складывается впечатление, что читаешь кино. Несмотря на такие перерывы между чтением текст воспринимается цельным. События будто отпечатываются внутри, не давая забыть.
ДИ в этом плане для меня единственный.
Marian Eliot, подписана, но в почту захожу намного реже, чем сюда)
Не буду повторяться. Сказано много хорошего и я ко всему присоединяюсь.
У меня вопрос к переводчикам. Marian Eliot, VikVik, Вы переводите этот фанфик с польского?
Marian Eliotпереводчик
Цитата сообщения Adalina Ell от 28.02.2015 в 01:37
Спустя три дня я таки немного отошла от содержания главы, прекратила пересказывать события подругам, которые терпеливо ждут конца, чтоб прочесть, однако не отказываются слушать меня, чтоб хоть к чему-то быть готовыми, и наконец таки взялась за клавиатуру.

Признаться, вся прозаичность побега Гарри меня как-то даже расстроила. Хоть представить себе другую версию побега мне сложно, поскольку ничего сверхъестественного здесь быть не может, но вот что-то с этим не так.

Действительно складывается впечатление, что читаешь кино. Несмотря на такие перерывы между чтением текст воспринимается цельным. События будто отпечатываются внутри, не давая забыть.
ДИ в этом плане для меня единственный.

Adalina Ell, спасибо за отзыв к очередной порции "Священного чтения")))
Что касается побега. Мне кажется, как раз с ним "всё так, как нужно". Обычно самые страшные вещи выглядят очень прозаично и просто, а по мысли одного польского писателя не следует ждать слишком многого даже от Апокалипсиса.

Цитата сообщения Ranga от 01.03.2015 в 00:19
Marian Eliot, подписана, но в почту захожу намного реже, чем сюда)

Ranga, ясно)))

Цитата сообщения Anko от 01.03.2015 в 02:07
Не буду повторяться. Сказано много хорошего и я ко всему присоединяюсь.
У меня вопрос к переводчикам. Marian Eliot, VikVik, Вы переводите этот фанфик с польского?

Anko, да, оригинал DI на польском.
Показать полностью
А ведь Волдеморт нарушил условия. Он должен был прийти один и никому не говорить об этой встрече. А Гарри, увидев, что там творится, всё равно пошёл туда, ещё и надеясь его ранить..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть