↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Eight» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Antares_Ksyu

1 комментарий
"Я получу и одеяло тоже, сэр?...А что ты получал в другое время?...Ты не получишь свой ответ...Мы с Гарри получили тосты..."
Сразу видно, что это перевод, и перевод "близко к тексту", не художественный. Это звучит не совсем по-русски. Может лучше было-бы что-то типа: "мне дадут и одеяло? А что тебе давали в другое время? Я не отвечу. Нам принесли тосты..."
Но скорость перевода в ущерб художественности тоже оправдано - не успеваешь забывать сюжет между обновлениями. Удачи!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть