Название: | Will you be my daddy? |
Автор: | FanofBellaandEdward |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6132240/1/Will_you_be_my_daddy |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Научиться любить (слэш) | 37 голосов |
Раньше (слэш) | 6 голосов |
Осень в Даррингтоне (слэш) | 2 голоса |
Самый лучший папа (слэш) | 1 голос |
tany2222 рекомендует!
|
|
Прекрасная , захватывающая история о большой и дружной семье Гарри и Драко!пусть не смущает мужская беременность, долгожданный малыш будет прекрасным подарком Скорпиусу и Тедди!там, где царит любовь, не места неприятностям!
13 сентября 2015
1 |
Фанфик замечательный! Очень интересно и захватывающе читать. Рекомендую к прочтению эту отличную работу.
|
Мурkа рекомендует!
|
|
Очень милый (и да, немного детский и несерьезный) фанфик. Но комментарий в скобках - скорее достоинство, чем недостаток, потому что иногда нужно именно это - просто расслабиться и получать удовольствие.
|
katushka_rika
Спасибо что переводите такой офигеный и смешной фик)). Добавлено 20.10.2013 - 17:17: И здоровье ваше?). |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА, я вам больше скажу - я даже сиквел собираюсь переводить)))) Спасибо, что читаете))
|
katushka_rika
Прошу прошения. Ошибочка вышла. |
о как хорошо сиквел)).
|
О, прода!!!! ну великолепно, как всегда:) слушайте, а у меня одной такое ощущение, что этот таинственный похититель-Люциус Малфой.....???
|
Шерон
У меня тож возникла такая мысль))) Но я сомневаюсь... |
Lizzi
а по моему у него есть мотивы... |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Шерон, Lizzi, девочки, а помните фильм "Самая обаятельная и привлекательная"? Так вот была там одна фразочка: Если бы задача так просто решалась, армянское радио этим бы не занималось)))
Так что Люциус тут абсолютно не при чём))) |
Цвет волос похитителя вводит в замешательство, но вам, уважаемая katushka_rika, я поверю... тогда будем ждать следующих глав,а посему пока что личность неизвестного похитителя остается не раскрытой:)
|
ну вот,фик немного съехал((ванильная лажа начилась.не ну она и раньше была,но там было оправданно,потому что смешно.надеюсь дальше будет покруче))
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
_Scorpius_M, не уверена. Мне кажется, что дальше ещё слаще))) Но поживём, увидим))
|
Когда проденька?, Балдею от Скорпи)
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА
От Скорпи здесь, по-моему, все балдеют:)) Присоединяюсь к вам - когда же прода?:) |
CofeinaBaby
Заинтриговали:)) Где? |
Шерон
http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=28014 воть |
CofeinaBaby
Спасибо)). |
CofeinaBaby
Спасибо, прочтем:)) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
CofeinaBaby, вы меня прям засмущали))) Левиоса это моя любимейшая вещь))Спасибо))
А продолжение будет нескоро, ибо записалась я на участие в куче фестов(( |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Ферзь, там только в самом конце станет понятно, чего похититель хотел добиться))) Так что наберитесь терпения))
|
перевод, сам по себе отличный, идея обыграна интересно, по крайней мере раньше я подобного не читала, честно, поэтому буду ждать продолжения, очень-очень
Показать полностью
вот только хочется все же спросить: как вы переводите текст? простите, если сейчас обижу (не со зла), но с 1 по 21 главу и с 29 по 31 складывается ощущение перевода в гугл-переводчике я понимаю, переводить и одновременно следить за корректностью перевода сложно, рано или поздно глаз замыливается, так сказать, и уже не видно даже элементарных ошибок, но неужели нельзя обратиться к гамме в этом случае? если одной беты мало, а ее мало для такого большого перевода, не постесняйтесь обратиться к еще одной бете, но уже по стилю, или же по грамматике/пунктуации, зависит от того, в чем именно вы не уверены меня мега смущают эти переходы от одного героя к другому, можно отделять как-то, даже если в оригинале так не сделано что касается стилистики, то вот некоторые примеры из последних глав, потому что в первой 20-ке слишком много пришлось бы выделять: 1.Дурмштранг или Бабатон (первое ладно, его пишут и так и так, хотя привычнее Дурмстранг, но вот Шармбатон...) 2.— Ты дьявол; ты просто явный дьявол, — Драко покачал головой. 3. У него было достаточно здравого смысла, чтобы дождаться того мгновения, когда они окажутся в спальне. (??) 4.испытал гордость за себя, что его голос прозвучал спокойно (???) 5.Возможно, настало время использовать абсолютно нового подхода. прошу прощения, если мой комментарий вас обидел или показался грубым, но со стилистикой, правда, надо что-то делать ах да, забыла, что еще хотела написать: в начале, явный-явный флафф, ну и на протяжении фика очевидный детектив, потому что мучает вопрос: а кто убийца-то? думаю, стоит в шапке указать эти жанры, хотя и не принципиально... |
Наконец-то новая глава,я уже думала,что все-конец.Не затягивай больше.
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Северянка, seft, я и не забываю. Просто времени совсем нет.
|
УРА!!!продолжение!!!!!надеюсь следующая глава будет быстрее...
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
nikaodna, а что вам мешает читать на других ресурсах?))
mary_krotya, а вы разве на Сказках не читаете? |
А что за другие ресурсы и что за Сказка?
|
прооодааа!!!! СПААСИБО!!!!я уж думала забыли про "папу"...
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
loud_85, на Сказках глав больше))) Можете читать там))
seft, ещё на Слизеринском форуме можете читать)) Там вообще все мои переводы опубликованы. Здесь всего лишь малая часть. sova-Ж, я всё помню, просто времени не хватает)) |
Я прочитать не могу, пока не закончено. Иначе истерика на неделю обеспечена ))) Думаю, это будет весьма неплохо и потому желаю успехов и удачи )))
|
loud_85
Спасибо за ссылку,уже зарегистрировалась! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Самуил Шем, думаю, осталось недолго ждать. Я постараюсь побыстрее закончить)))
loud_85, моя страница на Слизеринском форуме. Только не забудьте зарегистрироваться)) http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=18278#p465715 Там 34 главы, в здесь всего 32))) |
Спасибо за замечательный фанфик и ссылочку на "СФ"!Жду окончания, чтобы прочитать целиком.А то уже два раза без окончания читала, а обновления редко...Но Ваш фанфик великолепен!
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Кассава, обычно я часто обновляю, но что-то сейчас моё моральное состояние не очень стабильно))) И немножко другие увлечения появились. Но буду стараться))
Спасибо)) |
Пожалуйста дайте породы у меня уже ломка
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
margaret1991, спасибо вам большое)) Мне очень приятно читать такие отзывы))
Я сама очень люблю этот фанфик и очень хочу закончить его быстрее, но никак не удаётся. У меня, кроме него, несколько макси в процессе и плюс фесты постоянно какие-то проходят, а везде хочется принять участие)) Но постараюсь исправиться)) |
забавный Скорпиус...нежная сказка....нравится...кроме Гарри,чёт наивняк он какой-то....вы где нибуть навных ,,ментов,,видали.
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
promovero, не видела))) Ну а вдруг))))
|
Просто прелесть, спасибо Вам большое за перевод! Скажите, а сколько всего глав?
|
Цитата сообщения Iogana от 17.04.2014 в 17:28 Просто прелесть, спасибо Вам большое за перевод! Скажите, а сколько всего глав? На сайте, где лежит оригинал, указано - 44 + эпилог;) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Iogana, 45 глав плюс сиквел))))
Самуил Шем, я очень постараюсь. Осталось ведь немного))) Spider eyes, спасибо)) |
fiаlochka,;) Это вам гран-мерси за перевод!
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Ashatan , сиквел переведу обязательно, как только автор закончит)))) Не переживайте)))
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
margaret1991, и я надеюсь)))
|
Ооооо,так еще и сиквел есть!Оч-оч интерестно!Значит буду ждать перевода!)))
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
margaret1991, спасибо большое))) Они тут все такие милые)))
|
fiаlochka, сил вам и терпения на сиквел)))))
уже в предвкушении)))))))) мммррр))) обожаю Скорпиуса в этом фанфике))) он такой лапочка))) очаровашка)) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
n002mary, сиквел всё ещё в процессе. Автор жаловалась, что тяжело идёт, но обещала закончить. А у меня пока и без сиквела много чего в работе.
margaret1991, обязательно увидите. Уже недолго осталось)) |
Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!!! Где же продолжеееениееее???
|
А почему на Сказках 35 глав, а здесь 34? Нас меньше любят? Вот как обидимся все хором!
|
А на слизеринском форуме 36 глав. Интрига...
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
ракушка-в-море, на Сказках тоже 36. У меня были свои причины так поступить))
И это меня тут не особо любят, поэтому и такая ситуация сложилась. Iogana, а я ведь всех приглашала на Слизеринский. Там опубликованы те переводы, которых тут нет и не будет, к сожалению. |
fiаlochkaпереводчик
|
|
ракушка-в-море, к сожалению, на Сказках и правда плохой поиск. Не буду кривить душой, здесь удобнее всего искать фанфики)))
|
отличное произведение! а когда прода? жду с нетерпением!!!!
|
Даже я уже почти забыла, в чём тут дело:)
Как же здорово, что ты его не забросила! Спасибо! |
Ну ни чего себе!!! Не верю своим глаза!!! Продолжение!!! Спасибо :***
|
Пригласите меня пожалуйста на слизиринский форум ))Я хочу прочитать то чего тут нет Мне очень нравится данное произвидение жду окончания с нетерпением
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
pheniks_ru, рибка, ну ты же в курсе про мои проблемы. Очередная глава зависла в середине процесса.
Gekla, сейчас ещё одну выложу. Читайте с удовольствием)) ольчикбондарева, уже) |
ООО...спасибо)))Вы супер))
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
nikaodna, к сожалению, следующая будет нескоро. Очень у меня тут большие проблемы в реале.
|
Еще раз перечитала) такое милашество!!!
Мерси) |
Ну все равно....мы ждали... дождались...и следующую дождемся;)
|
Такая грустная глава, и Тедди переживает...
|
Мимимими... мило и умилительно! Спасибо за продолжение!
|
tany2222 ты уже зарегистрировалась на Слизеринском форуме?
|
УРа!!!дождались)))
|
locwood
Не совсем понятны ваши претензии. Ничего, что это перевод? Так что вы не по адресу. Напишите автору, возможно, она проникнется. |
pheniks_ru
полностью согласна |
pheniks_ru, tany2222
А это и не претензии, это небольшие замечания, те моменты, которые вызвали недоумение. Пусть проникнутся беты, например. Всех с Новым Годом и Рождеством! |
locwood, простите, но это перевод, а не пересказ. Максимум, что может себе позволить переводчик и бета - вычистить брюнетов/блондинов/гриффиндорцев/слизеринцев
И вас с Новым годом) |
pheniks_ru,
ммм...а если поставить метку "вольный перевод"? И исправить? Хотя, это будет лишний геммор. |
locwood, ну, если бы у переводчика это был единственный перевод "в работе"… возможно) Тем более беты менялись как минимум трижды)))
|
pheniks_ru
Опять согласна, потому что автор всё таки профессионально владеет английским языком, и перевод точно не первый....Присоединяюсь к поздравлениям с Новым годом и Рождеством!!! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Милые дамы, не ссорьтесь)))).
Я всех вас поздравляю с Рождеством))) Всех люблю и ценю. locwood, дело в том, что у меня свои принципы. Я никогда не делаю вольные переводы, ибо считаю это неуважением к автору. Это ведь его фантазия, её труд, и кто я такая))) И вы не расстраивайтесь - ну не ваше, прочитайте другие мои переводы, вдруг что приглянётся) |
Дорогой любимый автор!!!!!а продолжение когда????ну, очень хочется!!!!...
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
tany2222, очень надеюсь, что скоро. Никак мои проблемы меня не отпускают((
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Kira Lex, ага. Как отвлеклась, сама знаешь от кого, так и перевела)))
|
глава чудесная)очень милая!
жаль Тедди, надеюсь, недоразумение с ребенком быстро решится! |
Переживания Тедди для меня вышли на первый план, прямо плачу вместе с ним....
|
В последнем предложении описка :) не работает у меня копипаст:(
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Kira Lex, но так же трудно. На него можно смотреть бесконечно)))
missRempling, tany2222, а мне как раз Тедди не жалко. Не нравится мне этот ребёнок. Неблагодарный он. Kurone, уже увидела. Спасибо. |
fiаlochkaпереводчик
|
|
tany2222? может и так. Скорее всего, Гарри даже предположить не может, что такая ситуация возможна.
На мой взгляд, Тедди ни разу не обделён вниманием и любовью. Между ним и Скорпиусом не делают никакой разницы. Он не поймёт ситуации до тех пор, пока не случится беда. *я не спойлерю*. |
Мерси за перевод))) я уже соскучилась!)
|
Мне тоже от "может БЕДЫ" поплохело... даже, извините, похерело...
Надеюсь все нормализуется. fiаlochka, успехов Вам ) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Не бойтесь, товарищи, ХЭ гарантирован)))
|
ГДЕ ЖЕ ПРОДА? "бедный читатель заливается слезами" Я скоро сдохну от нетерпения и вы будете виноваты! "обиженно надувает губу" Пожалуйста не оставляйте нас!!!
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Кицунэ-но-Еко, да вы что?)) Прода была совсем недавно)))Сейчас перевод в процессе)
|
Ути бозе ти мой!!!!!! Это всё так трогательно!
А Драко увидит ту записку и будет рвать и метать и Поттера под домашний арест посадит))) Громадное мерси за проду! |
Да , мне этот момент тоже непонятен
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Девочки, к сожалению, это вопрос к автору. Я только могу предположить, что до Гарри всё доходит как до жирафа. И он просто не понял.
|
А я думала, что это сам Гарри оттолкнул Тедди... Поэтому Гарри и извинился перед Тедди.
|
Пинок это не оттолкнул)) Так что я принимаю версию про Гарри-тормоз))
|
Прекрасный фик!
Великолепный перевод! Спасибо переводчики, что не бросаете! С нетерпением жду продолжение! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
sirin29, спасибо за добрые слова. Новая глава уже в процессе))
|
проду. мне очень понравилась глава .
кто тайный маньяк? он был возле гарри и подбросил записку. чего он хочет? интригует с нетерпением жду следующую главу. |
Этот фик потрясающий. Крайне интересное описание событий. Спасибо огромное за перевод.))
|
Мерси за продочку!!!
Видимо, Гарри и Драко теперь должны разорваться, чтобы уделять внимание сыновьям и друг другу. C'est la vie. |
fiаlochkaпереводчик
|
|
СВЕТЛАНКА , обязательно натворит, куда ж без этого((
|
Замечательно :) Продолжение-обновление на День защиты детей :) Спасибо :)
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Самуил Шем, ну уж как вышло))))
|
Ужас какой. У них там мужицкое царство! )))
Мерси за замечательную проду))) |
О!!! Это очень волнительная глава!
Спасибо за продолжение! |
зарекался! ЗАРЕКАЛСЯ не начинать читать фанфики, которые в процессе.
Теперь жду. С нетерпением жду проды. Хороший фанф |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Malus Lupu, там совсем немножко осталось)) Скоро закончится))
|
Интрига сильно мучает. Читаю с великим интересом. Спасибо за главу.)
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Kristen22, рада, что вам нравится))
Malus Lupus, я вас понимаю - очень жалко, когда заканчивается хороший фик. Поэтому эти самые хорошие и зачитываешь потом до дыр. А у этого фика ещё сиквел в процессе. |
fiаlochka
О, сиквел это шикарно) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Malus Lupus, только он не закончен((
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Татьяна Осинцева , спасибо большое))) Я очень люблю такие эмоциональные отзывы.
Продолжение будет через несколько дней) |
fiаlochka
Из всех пострадавших больше всего жалко Тедди....в том, что он явился косвенной причиной произошедшего, совсем не его вина...да и Гарри что то совсем расклеился...спасибо за продолжение! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
tany2222, мне очень приятно, что тебе нравится)) Не переживай - всё у них будет хорошо)))
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
София Лестранж , да уж будет. А куда ему деваться))))
Спасибо)) |
fiаlochka
Вау...ну, наконец то, всё почти закончилось!рада за Гарри, что он и малыш в порядке, но ещё больше рада за Тедди, что он успокоился и счастлив! |
fiаlochka
Спасибо за новую главу! Удачи тебе, солнышко, с завершением перевода! |
Сопливооооо и фантастически)))
Мерси за проду! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
tany2222 , хорошо всё, что хорошо кончается)))
pheniks_ru , ой, зайчик, даже не верится. Сейчас довычитаем и вложу))) София Лестранж , и вам, что вы со мной)) |
fiаlochkaпереводчик
|
|
Рэй Літвін , я так рада, что ты снова со мной))) Прости, что не пересылала главы - реал совсем меня сожрал((
А ты читал же мою Левиосу, где больной Скорпи???? |
fiаlochka, да, читал, но помню очень смутно и по-моему не до конца. Но я бы дочитал)
Сейчас вот сяду почитать какой-нибудь твой миник) |
Чудесная! Волшебная! Шикарная работа! Огромное спасибо!
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Рэй Літвін , она у меня без обновлений уже года два. Только сейчас снова за неё взялась. Ты насовсем с нами?
tany2222 , ха! Я уже и Пиратов закончила))) Они сейчас на вычитке)) Начинаю новые переводы)) Спойлерить не буду, но это немагические аушки)) krasnoperowakatya , и вам спасибо за то, что всегда со мной) |
fiаlochka
Ну, к Пиратам у меня особое ожидание!а немагические я очень люблю, ты же знаешь!!!буду ждать))) |
Поздравляю с окончанием такого труда! Спасибо за то, что не бросили на пол пути, что бывает нередко и за то, что нашли такую прелесть для нас. Спасибо!
|
Автор, какой вы молодец, что дописали!
|
fiаlochka, на фанфиксе когда думаешь выкладывать? Буду ждать)) Пока планирую насовсем :)
Присоединяюсь к поздравлениям по поводу окончания перевода! Молодец! |
fiаlochkaпереводчик
|
|
ledenec , спасибо за столь эмоциональный отзыв)) Мне приятно) Только я не автор, а всего лишь переводчик)
synant , я никогда ничего не бросаю на середине. Считаю, что не имею на это права, ведь читатели ждут, и я не могу их подвести. Helen 13 , спасибо)) Рэй Літвін , спасибо, мой хороший))) Не уходи от нас. Мне тебя всегда не хватало. А насчёт вкладки тут Левиосы... Я пока подожду. Надо чуть больше перевести, чтобы потом никого не заставлять ждать. |
УРА!!! Наконец-то могу прочитать!!!!! Спасибо! Побежала))))
|
мило))))))))) понравилось)))))))
|
anaitel
В таких случаях я всегда говорю: "Вы смогли бы перевести лучше?" |
переводчику нужно сказать спасибо,за то,что она взялась переводить такой огромный текст, и не бросила его на половине пути!а у меня другое предложение-просто не читать!
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Люди, мне непонятно одно - зачем себя насиловать и читать то, что не нравится? Мне это искренне непонятно.
siyzza, anaitel, извините, что разочаровала. karmawka, дети они разные бывают. Мой четырёхлетний племянник такие перлы выдаёт, что мы ещё долго думаем. София Лестранж , GVELA , спасибо огромное))) Шерон , tany2222 , спасибо за поддержку. |
fiаlochkaпереводчик
|
|
anaitel , в ваших пожеланиях и советах я не нуждаюсь. Со вкусом и стилем у меня всё в порядке, равно как и со знанием английского и русского языков.
|
anaitel
Пффф. Ну тогда уж простите - я так же могу сказать, что вы никак переводите. Я же ваш перевод не видела. Так что увольте |
Шерон
Пффф. У меня спросили: могу ли? Я ответила: могу. Доказывать вам что-то? Увольте! Кто вы такая? |
anaitel
Хм. Переводчик, который сочувствует другому переводчику, которого вы совершенно не обоснованно обвинили в отсутствии вкуса и стиля? |
огромное вам спасибо за труд. продолжайте переводить для нас хорошие фанфики))))
|
synant
Показать полностью
К сожалению, да, большинство. Но тут была Идея! Я ожидала чего-то милого и забавного, какого-то плюша с мишками. Но красиво. Ведь, ну правда же, зачем браться за перевод откровенно плохой вещи? Правильно? Правильно. Я ждал, когда же переводчик закончит, и можно будет развернуть вкусняшку. Понимаете, что я вместо вкусняшки получила? Наехать на переводчика за авторскую фигню - да как-то неправильно, что ли. Но коль уж взялся за фигню, будь добр хоть попытаться сделать из нее конфетку. Тут же... пичаль. Поэтому я прошлась по самому переводу. Я еще в первом комменте сказала, что текст переведен так, будто человек знает базовые построения и слов 50 от силы. Он держит в руках словарик, тужится и пыжится, но говорит все равно на иностранном. Иностранными конструкциями, иностранными мыслями, движениями, чувствами. В тексте нет русского языка - есть попытка иностранца говорить на русском. И так вся вещь, ведь к концу - я недаром туда смотрела - ничего не поменялось. Вот как-то так, ждешь-ждешь и сплошное разочарование. Шерон Отсутствие вкуса - в выборе текста, недостаточность стиля - в неумении (или нежелании? но ладно, не будем о самом плохом) его исправить. Кто, скажите мне, будет дергать переводчика фанфиков по судам за то, что она там поправила, тут подписала? Да за вольные переводы коммерческих текстов такого не делают! Если это не документы, конечно же. Зато текст получился бы связным, красивым и - главное -русским. (Разжеванные претензии к переводу смотреть выше) Вы, как переводчик и просто лингвист, киньте на текст отстраненный взгляд, просто пробегитесь по конструкциям - и скажите, что я не права и "нет там такого, все поклеп и клевета!" 1 |
Дождалась концовки))) чтоб прочитать весь фанф, целиком))) ура! !!! Очень нравится????
|
Прекрасная работа** Очень понравилось)
Просто Прелесть! Скорпи нечто! Хи-хи, Сева как всегда))) |
Скорпи очаровашка, но текст кажется слишком наивным.
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
Helen 13
, это чтобы народ отдыхал во время чтения)) |
Третий раз сажусь перечитывать, хе-хе)
|
fiаlochkaпереводчик
|
|
som_nam , я вот тоже думаю, а не перечитать ли мне))))
1 |
StaceyBlack
|
|
Забавно, хотя не думаю, что Драко Малфой разрешил бы Скорпиусу называть его "папочкой", особенно при посторонних. Представьте самого Драко в этом возрасте на банкете. (Уверена Люциус с детства учил наследника манерам!) Официант разбивает или проливает что-нибудь.
Драко: "wait till my daddy hears about this" ;) 3 |
Мне очень все понравилось! Спасибо большое за перевод фанфика. Когда читала отдыхала душой, немного правда наивно- но для меня это было в меру. Еще раз спасибо, переводчик молодец.
|
Памятник переводчику и ордена всем кто дочитал!)
Показать полностью
Это ж какой-то драклов бред. Осилила 40% текста, больше всё… По пунктам: Слишком много моментов, когда хочется сказать:"что,б..ть?!О_о" Снейп живет в Снейп-мэноре… "что,б..ть?!О_о" Гарри наследник состояния Поттеров,Блэков и ЛЮПИНОВ… "… …О_о" Андромеда отдала единственного родного человека на воспитание малознакомому недорослю,и хрен с ним, что герой… "… …О_о" Мать заявляет 4х летнему сыну что уходит от отца потому что тот гей… "… …О_о" Внук аристократки,9, блин, летний кабан, на ужине в приличном обществе выдает"она сука!" "… …О_о" Другой аристократ уханькивается шоколадным сиропом несколько раз к ряду,в 6 то лет… "… …О_о" 6ти летний шкет решает, что два мужика(которые без году неделя как не пытаются прокоясть друг друга) должны поцеловаться и они это делают,ибо,а вдруг заплачет и растает… "… …О_о" Бывший пожиратель выносит главу отдела аврората из этого самого аврората без чувств, ну и хрен с ним,Гарька реально устал, хоть кто-то позаботился… "… …О_о" И это только в первых главах, можно и дальше продолжать. Дети. Для себя я решила что им 4 и 6,а не 6 и 9, иначе я не могу объяснить их поведение вообще. Слова-бесячки: Скорпи вечно КАРАБКАЕТСЯ на стулья… они у них барные все как один или пацан ростом не вышел? Драко вечно ХИХИКАЕТ…Амбридж, видать,покусала. Гарри постоянно СМЕЕТСЯ и ХОХОЧЕТ, особенно после того как его поздравляют и Рождеством…немного неадекватно, не? А так же все и часто отвечают либо СУХО, либо НЕЖНО и хихикают иногда тоже нежно(мать их моргану…) Снейп. Ну тут полный ахтунг! Он тут не ученый,помешанный на зельях,а мудак из подворотни. Как,КАК? Он мог сказать"ок,я завтра посмотрю чё за яд…"там так-то люди умирают. Он язва,а не плоховоспитанный истерик. Как он может назввать людей(хоть взрослых, хоть детей) идиотами,дураками,придурками,тупыми и тд и тп. Просто рукалицо! Поттер тоже хрен с горы,а не аврор. У него там10 человек в коме присмерти,а он два дня скачет как сивка-бурка по мэнору, потому что к Снейпу то только через два дня Драко собирался… И главное для всего этого можно было придумать обоснуй, хоть автору, хоть переводчику, ну если творческий перевод делать,а не технический…эх… К переводчику— пара фраз, мимо которых не смогла пройти: «Драко напрягся, когда увидел белого хорька. — Скорпиус, ты должен быть очень осторожен с этим хорьком. Владелец магазина уверил меня, что он не укусит и не ранит тебя никаким другим способом, но для того, чтобы чувствовать себя в безопасности, ты должен быть осторожным, — улыбнулся Гарри.» Трындец. Сразу вспоминаю гнусавого подпольного переводчика фильмов)) сорри, правда прям,окейгуглпереведимнепредложение. «Они ласкали, посасывали друг друга, вырывая стоны и вздохи.» Прям как представлю как они друг друга посасывали… Ржунимагу!))) Это только мое мнение, никого не хотела обидеть! Всем добра и творческих успехов!) 26 |
MistyM
Вы сделали мой день!!! хахахах Спасибо!!! 2 |
Согласна с MistyM. Сам текст, это полный трындец. Начинала фанф читать в далёком 2014 году, так как мне на тот момент очень понравилось начало и идея о Гарри, как отце Тедди. Но так как он находился на тот момент в процессе, я его забросила и благополучно забыла. И вот спустя долгих четыре года, я возвращаюсь к этому уже законченному произведению. И каково же было моё разочарование от прочитанного. Я осилила только до главы 31, а дальше я пошла читать текст перескакивая по 10 глав, так как я очень хотела узнать, кто же является убийцей и это открытие нисколько меня не расстроило.
Показать полностью
И так теперь о самой работе. Текст скатился в безобразный розово-сахорно-сопливый флаф . Те зачатки мужественности и здравого смысла, что покорили меня в самом начале, растворились в этом сопливом безобразии. Из всех героев данного фанфика мне нормальными показались только Дафна, Луна, Тедди, со своей детской ревностью. У меня было чувство, что читаю произведение написанное пятнадцатилетней девочкой, которая в первые пишет такой объем текста. Герои, которые задумывались сильными и вылевыми личностями, к концу произведения безбожно были слиты. Нет обоснуя большинству поступков этих самых героев. Обоснование для любовных отношений между Гарри и Драко, высосано из пальца. "Милый" Скорпиус на самом деле оказывается самовлюбленным, эгоистичным ребёнком думающий только о себе, хотя это детям и свойственно, которому потакают в любой прихоти (хочешь поцелуй, пожалуйста; хочет братика, нет проблем сейчас за бацаем) Гарри тут вообще выступает в роли жертвы, а не героя. Сначала из-за преступника, мотивация которого не лишена смысла, потом из-за Драко, который пытается удержать Поттера подле себя всем, чем только можно. Очень стремительное развитие отношений (сходили на два свидания и уже все, встречаются). Определенное наплевательское отношение со стороны Гарри к Тедди. Ребёнок и так ревнует из-за Скорпиуса, так как этот эгоистичный свинтус просто требует к себе внимание Гарри круглосуточно, так тут как тут Драко с предложением о ещё одном ребенке, через каких-то пару месяцев совместной жизни. Ему, что Скорпиуса и Тедди не хватало? И вполне нормально, что Тедди в конце концов на орал, на это что когда то было Гарри Поттером (я правильно назвала Гарри Поттера этим, так как у меня язык не повернётся сказать, что эта сахарно-розовая, бесхребетная лужица и есть Гарри Поттер из первых глав). В результате текст сам никакой. В Скорпиуса с его вечным "папочка" и милым хлопаньем глазками хотелось кинуть Селенцио или Ступефаем уже после первых глав. В общем после прочтения захотелось пойти и почистить зубы от всего этого сахара. Что же на счёт переводчика, то ему можно сказать спасибо за перевод и пожелать в успеха в работе. И дать совет, если берете сопли с сахаром, то пожалуйста вечно повторяющиеся слащавые слова, выражения и прочее либо не переводите, либо заменяйте. 15 |
Обожаю это произведение. Спасибо большое вам за перевод этого чуда. Уверенна перечитаю не раз.
|
Какие эгоистичные дети, просто кошмар
|