Стойкий Суррикатавтор
|
|
Sesera, автор не видит в этой любви ничего надуманного. Признаться, и любви-то самой автор здесь не видит, но это несколько другая история.
Wolfberry, "некрасивая, обтянутый кожей скелет, не встает, но вдруг я кончил и понял что люблю" - это не про этот фик. Спусковым крючком к выводу Гарри послужил другой момент. Никто не говорит, что вывод верный, но и писалось-то здесь не об этом. Ни о какой любви как таковой речи не идёт. Спасибо за Ваш комментарий. Пусть каждый остаётся при своём. |
Если честно, я не понял фика.
Непонимание закралось в моменте с упоминанием Малфоя. И дальше пошло-поехало. Вынужден согласиться с мнением Wolfberry. 1 |
Стойкий Суррикатавтор
|
|
Edifer, почему именно "вынужден согласиться". Вас же никто не вынуждает. Если это не Ваше - просто отложите и не возвращайтесь. Спасибо за отзыв)
|
Жестко.
Но что-то зацепило. Спасибо, автор. |
Стойкий Суррикатавтор
|
|
Шарлотта Прэйвэлл, Вам спасибо за прочтение и за положительный отзыв. А то автор уже начал подумывать "А не писать ли в стол?")
|
simmons271
|
|
Секс-антистресс, грязный секс, пока остальные воюют с Волдемортом и Пожирателями, они трусливо прячутся в палатке. Фик не мрачный, он грязный, не представляю, что творилось у вас в душе, когда вы выбивали буквы на мониторе. Не знаю, мне хочется вставить пару крепких словечек в коммент. Идея хороша даже в таком грубом исполнении. Грубом здесь, не значит плохом. Единственное, что не понравилось - это намёк на слеш. Зачем? Смысла я не вижу. Мне вспоминается фик, тоже мини, по-моему конкурсный, где автор также упомянула слеш и обосновала это деградацией Гарри.
Я люблю короткие предложения, удачное, оно поражает и шокирует, как ваше: "Рона похоронили на прошлой неделе", но в фике их (ИМХО) перебор, и стиль от этого едва не срывается в телеграфный. Особенно в первом абзаце это бросается в глаза. Спасибо=)) Мне понравилось=)) |
Стойкий Суррикатавтор
|
|
~Simmons~, намёк на слэш получился случайным. Написала и не заметила, как0то само собой, неосознанно. А когда вычитывала, не стала исправлять. Спасибо за Ваш комментарий)
IlyaStrizh, Ваше обоснование сдэша нораздо приличнее звучит, чем моё. Спасибо, было чертовски приятно читать Ваш отзыв. Вы меня поняли. |
Душе раздирающий, но красивый фик. Коротко, но с чувством. Аж задело за живое. Конец не подкачал.
|
Стойкий Суррикатавтор
|
|
Агент Поттер, спасибо за Ваш комментарий)
|
Не могу не оценить качество фика. Вот только, каждый раз, натыкаясь на него меня передёргивает...
|
Стойкий Суррикатавтор
|
|
rook, неоднозначно. Спасибо за отзыв.
|
Кратко, шикарно, сильно. Передергивает на каждом слове. автор шикарно передал напряженность и излом душевных сил... Обязательно перечитаю. Спасибо большое автору, за такую красоту.
|
Стойкий Суррикатавтор
|
|
Vdew, даже странно - такой хороший отзыв на такое неоднозначное произведение. Спасибо Вам. Надеюсь, и правда понравилось)
|
2 Санзо Хоши - честное слово. неоднозначность это же хорошо, поскольку каждый может интерпретировать ее так как ему позволяет недосказанность автора.
Еще раз спасибо большое за Ваш труд. |
Очень тяжёлый фанфик... Я прямо под жёстким впечатлением( Ужасно всё у Гарри и Гермионы, безысходно и безнадёжно...
|