↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Берегись абсента!» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

76 комментариев
Весьма... хм... просто весьма XD
Позабавило)))
Спасибо за поднятое настроение)XD
Класс!Это было весело,большое спасибо!
Спасибо, посмеялась! чуть ребенка не разбудила своим смехом. -))
Ну почему он голый? А? Почему Луна или Джинни с Гермионой не бегали по Хогу голышом? Несправедливо.
vera-angell
Автор, респект Вам, я очень долго смеялась, угарный фанф!!)))
позабавило))
не думала, что абсент может вызвать столь длительную реакцию))
немного "Евротур" напомнило)
спасибо за перевод)
ахахах, веселый фик
Позабавило))) Давно так не смеялась)) Побольше бы таких фиков))
Бред, но смешной))) спасибо, повеселили)))
2 [Bandileros]:
[Почему Луна или Джинни с Гермионой не бегали по Хогу голышом?]
В других фиках этого же автора Луна часто бывает нудисткой.:-)
Ух тыы! Риз, я с вами дружу)) Пускай и бредятина но мне очень понравилось! Побольше бы такого. И я думаю каждый читатель зацепился глазами за правило четвертое и вздохнул)) Нужна другая концовка)) И прошу у вас продолжения!

Добавлено 23.05.2013 - 01:33:
Ой, это перевод... Конфуз) Лан, все равно здорово!)
Весьма забавно, Автору - респект за прекрасное начало дня!
Прикольный миник, посмеялся от души.
Вахахахах, когда читала, ржала до слез) это ж надо так натрескаться...)
alexz105переводчик
Всем спасибо за отзывы! Шалость удалась...
Прелесть)Очень мило и неожиданно.
Минздрав предупреждал, но ведь его всё равно никто не слушает... =)
Надеюсь, Гарри всё вспомнит...хе-хе...
Роман5 Онлайн
Класс,смеялся долго,замечательный фик
господи,волшебный фанфик! давно так не смеялась!)
У меня нервный ржачь. Аффтор, вы гениальны. Ржу на весь дом как сумасшедшая.
Я очень долго искала это "произведение искусства". Нашла не пожалела... Кто хочет найти еще подобное зайдите в группу в ВКонтакте "OST Гарри Поттер. Перлы..." полностью не помню, группа стоящая
alexz105переводчик
Медди Блэк, это перевод. Мы только поспособствовали, так сказать. Хотя исходный текст был ужасен. Поэтому перевод нельзя назвать строгим, кое-что пришлось приукрасить)))



Добавлено 15.09.2013 - 19:06:
ЯПишуПирожкиПравильно, спасибо это интересно.

Ха. Гениально. Пассаж про тотализатор вообще меня вырубил!
Это настолько же бредово, насколько смешно. В общем, это именно то, что я надеюсь увидеть читая стеб. Спасибо!)
должны найти его прежде, чем что-нибудь случится...
- Уже случилось. Он вырубил Горыныча!
- Горыныча!?!
- Серебряное Трио!
Господи, ну как это по-русски! Меня умиляет чтение иностранцами Достоевского, когда они пытаются понять русскую душу. Им надо прочитать этот фанфик. И всё...
alexz105переводчик
АК-65, ну вообще-то это перевод. Конечно я его максимально "русифицировал"))) но написан он американцем. Видимо этот чувак перечитал Достоевского)))

Хор-р-рай! Что Это такое? Не ясно...!
alexz105переводчик
Евгений, видимо от английского "Hooray!"
хахахахахахха,автор вы молодец!я наверно от истерического смеха потом час не могла отойти))))
alexz105переводчик
Maria_Grand, я автору передам, но это перевод))
Спасибо!
О да!!! Суперский фик! Я своим хохотом переполошила кота и родителей. Переводчики, огромное спасибо!!
Просто эпик! Я так не смеялся со времен ,,гарри поттер и чемпион чемпионов")))
— Директор! — заорал Кингсли из Сквозного зеркала на столе. — Пришло сообщение от призраков, что в канализации обнаружена голова Воландеморта! Она плывет по трубе и матерится так, что унитазы взрываются. Весь магический квартал задохнулся от вони!
Спасибо вам огромное автор,я просто рыдала от смеха.
Цитата сообщения Рыжая ведьмочка от 03.03.2014 в 00:50
— Директор! — заорал Кингсли из Сквозного зеркала на столе. — Пришло сообщение от призраков, что в канализации обнаружена голова Воландеморта! Она плывет по трубе и матерится так, что унитазы взрываются. Весь магический квартал задохнулся от вони!
партнер какудзу и сасори?
alexz105переводчик
Ох, коллеги. Этот перевод мы с Рицем долго мучили и сомневались в его жизнеспособности, но потом Риц отдал мне его на окончательное растерзание. И я там кое-что присочинил, как это ни печально))) Исходник был уж слишком психоделичен и фрагментарен. Этакий огрызочный высер))) Пришлось достраивать его в меру понимания темы и задумки амеровского аффтора.
Что получилось, то и получилось, но поржать можно - точно знаю! И читатели подтвердили своими комментариями.
Мда-с)
Офигенная история, у данного автора все истории надо читать под чем-нибудь хорошим :)
Спасибо за отличный и грамотный перевод.
Взрыв башки, вынос мозга! Я под столом!
Оу, оу!

Это сделало мой день! Да, детка!

Смешно и креативненько)

Приятно читать о таком Гарри, ну, конечно, смешные моменты с другими персонажами также прекрасны. Но сам Гарри и Луна.

Кстати, предложение, касаемо раздевания для того, чтобы вызвать меньше подозрений было логичным. И что они ее не послушали, а?

Потрясающее произведение)
Замечательно! Ржал до упаду, впрочем, после тоже.
Ооочень веселый фанфик)) Ржала истерически!)) Перечитала и опять ржала!) Настроение на весь день!! Хотелось бы почитать столь же веселое и упоротое:D Не подскажете ничего? Чтоб прям бред, но смешно до боли))
Ахах, я не собираюсь выползать из под стола по крайней мере полчаса. Это шикарно. Спасибо Вам:)
АХИРИТЕЛЬНО!!!!!!!!! АВТОР РЕСПЕКТ))))))))ржал до слёз, спасибо за отличное настроение)))))
Берегись абсента! Берегись шестилапого! (с) Гудвин.
Офигительно !!! Позитив на выходные обеспечен.
:)
Какая умная Луна, а Гермиона хорошая.
Порадовал тег "Независимый Гарри" :D
Он тут дейсвительно весьма независим!))
alexz105переводчик
Jowl, э-э-э-э-э... а что не так? Независимость от моска дорогого стоит)))
Этот фанфик вызывает полный 0_0
alexz105
Так я и говорю, всё верно! Просто тег ещё никогда не был настолько в тему :D
АХхаха, очень неплохо))
Безумие, безумие и еще раз безумие - i'm loving it!!!
Просто блеск!!!!..........Я под столом!!!!.............Автор вы супер!!!
alexz105переводчик
Чародей под ником, это перевод, как бэ)
alexz105
все равно спасибо что выбрали именно этот фик!)
Хохотала просто истерически! Какой беспощадный стеб! Лучше любой Авады - убивает наповал! XD
alexz105переводчик
Jenafer , да здравствует американский стеб - бессмысленный и беспощадный)
The Best!Как я хохотал))))).Великолепно!
Это. Просто. Офигенно!!!
Никогда, ребятки, не пейте абсент,
Если жизнью дорожите.
Позора в мире большего нет,
Если голым задом посветите.
© Кто-то очень талантливый.
The Sisters Black
Правильно, пейте "Охоту".
Супер :))))))))) На работе читать нельзя - ах@евающие взгляды коллег обеспечены.
И тем смешнее, что как-то сам напоил другана абсентом. Он, канешн, голым не бегал, но докапывался до меня с вопросом "Почему люстра плавает по потолку", а потом 2 часа его не мог выпроводить домой - чувак настойчиво лез в платяной шкаф, говорил что он моль и требовал закрыть дверь с той стороны.
Прикольно, смешно, стёбно и беспощадно. Матерящийся Тёмный Лорд дорого стоит.
Попробую - для расширения сознания.

Добавлено 05.08.2016 - 16:53:
Я просто подумала: давайте тоже разденемся, чтобы он при встрече мог нам доверять? - Очаровательно!
- Нас не догонят! - Орал Гарри стоя у штурвала паровоза.
- А-а-а! - Орал Драко на носу паровоза который рвался в озеро.
Какая прэлесть)!
Хорай?
Треш, угар, но мне нравится=)
П.С. Есть чуйка, что Гарри не делал никаких признаний Луне, просто она словила момент))
Переводчикам спасибо

Добавлено 11.09.2016 - 16:09:
Цитата сообщения The Sisters Black от 29.05.2016 в 19:37
Это. Просто. Офигенно!!!
Никогда, ребятки, не пейте абсент,
Если жизнью дорожите.
Позора в мире большего нет,
Если голым задом посветите.
© Кто-то очень талантливый.

Нууу, от количества зависит) опыт был и, если немного, то пойдет без проблем
alexz105переводчик
Dedjenfort, стеб он и есть стеб - слабость Рица и моя)
Весчь.
alexz105переводчик
Volshakov, а то!)))
Это что-то с чем-то. Давно так не смеялся
alexz105переводчик
ЗаккериНикерс, спасибо! Удачи!
Это потрясающе! Скрасило вечер после 10 часов занудной интеллектуальной работы. Ещё радио на самой движухе подкинуло Highway to hell AC/DC и My little RnR Danko Jones'а. Вышел идеальный саундтрек XD
Божечки, какой милый укуренный бред!
Весело, поржал от души.
Спасибо переводчикам.
Во время чтения фика приходили разные мысли...В основном хорошие, некоторые смешные... Под конец осталась только одна... В каком состоянии был автор, когда писал это?)
alexz105переводчик
Это же перевод! вопрос адресуйте америкосу автору))
Цитата сообщения alexz105 от 21.04.2018 в 20:49
Это же перевод! вопрос адресуйте америкосу автору))

Тогда спасибо за перевод! :)
Шикарный фик!Редко встретишь что-то настолько смешное.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть