↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Мятное мороженое» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 21
Слегка наивная, но очень милая работа. Понравилось то, что все живы. Письмо Тедди особенно задело за живое, и даже глаза увлажнились.

Удачи Вам!
А.А.
Фанфик милый, добрый, романтично-наивный, светлый, праздничный... Но не шедевр.
Обоснуй где-то заблудился. Непонятно, как же завязались отношения Драко и Гермионы, и уж совсем удивительно, что она так задушевно дружит со всеми слизеринцами. Да и никто из слизеринцев на себя не похож - ну не верится, что они все внезапно стали лапочками. Слишком все происходящее слащаво и неверибельно, и даже попытка добавить драматизма странной выходкой Малфоя с "отдыхом друг от друга" положение не спасла.
Словом, мне, не-шипперу драмионы и нейтральному наблюдателю, катастрофически не хватило логики. Увы, здесь есть только милый и душевный, но совершенно безобоснуйный флафф.
Переводчику спасибо за работу, она выполнена хорошо. Но автор подкачал(((
написано неплохо, все так светло и девственно-нежно.
но. искусственно.
неестественно. штампами о чистой и нежной любви.
но со стороны кажется, будто автор перечитал женских романчиков в мягком переплете:)
то ли автор слишком наивен, то ли это маленькая девочка - тогда, собственно говоря, придраться не к чему, так и должно быть...

да, и как сказали выше - "безобоснуйный флафф". не слишком зацепило. а вернее вообще не зацепило - людям нужна драма:)

а переведено действительно хорошо, пусть и с мелкими опечатками, но это не важно - спасибо за проделанную работу:)
Так и не поняла почему мятному мороженому уделено такое важное положение. Мелкая, ни о чем не говорящая деталь.
И да, логикой здесь не пахнет. Просто захотелось кому-то карамели на сгущенку, да еще сверху обмазать медом и посыпать шоколадом. Сплошная приторность. И стенания по поводу Драко даже крупинку соли не добавляют, поскольку вспоминают его только под вечер.
ИМХО, и переводить не стоило.
elent
это все из разряда "ванильки" для девочек:)
но согласитесь, что если взять это за идею, то со всеми переживаниями и чувствами, а также отсутствием слащавости мог бы выйти неплохой миник)))
очень романтично и нежно...)))
Извините, не могу удержаться... Тапок: "Ничего не сказал, ничего не написал, не зашей (зашел)". На мой взгляд - слишком приторно, как будто переела сладостей. Впрочем, это только моё мнение... Да, ещё не поняла названия ( в тексте нет особых событий, связанных с ним), а также из чего следует доверие к бывшим врагам (не логично!). Согласна с mist и Ksenya_S, слабоватое произведение.
Уважаемые авторы. Уважаемые читатели.
В понедельник-вторник в печать будет отдан макет книги конкурсных фанфиков.
Объём книги около 500 страниц. Стоимость около 450-500 рублей при тираже до 50 шт.

Почему я это сообщаю.
1. Авторы, я не проверяю тексты. Если Вы хотите что то поправить в своих произведениях, что бы не краснеть за НАВЕЧНО впечатанные на бумагу ошибки, то делать это надо в темпе. Шлите окончательные варианты мне на мыло указанное в профиле.
2. Если кто то хочет видеть в книге не свой ник, а имя фамилию, это тоже надо делать именно сейчас.
3. Если Вам, уважаемые авторы, нужно больше одного экземпляра. Пишите в личку.
4. Авторы. Если Вы не готовы платить за пересылку книги из Питера в свои родные пенаты, то уведомьте меня. Я не буду оплачивать Ваш экземпляр. Помните. Я плачу призы из своего кармана. Кто владеет заклинанием "калькулятус" может прикинуть мои затраты :)
5. Читатели. Если Вы хотите иметь книгу конкурсных фанфиков и готовы платить полную стоимость книги и пересылки - пишите в личку.
Фанфик просто супер, очень понравился, автору большой респект!!!!
Читала - и не могла отделаться от ощущения, что смотрю фильм про всеми любимую, жизнерадостную, чертовски обаятельную Мери. Знаете же такие зарисовочки, характерные для голливудских фильмах: вот она в шикарном модном платье и с ослепительной улыбкой на лице бодро шагает по улице, вслед ей все оборачиваются, все ей приветственно кивают, двери придерживают, такси уступают. В офис заходит - на ходу обменивается приветствиями и остроумными шутками с коллегами, всё той же "летящей походкой" подходит к кабинету, где боготворящая её секретарша радостно желает доброго утра и рассказывает мелкую сплетню (но Мери, конечно же, выше всего этого, хотя слушает с удовольствием). А начальство в Мери души не чает и на руках носить готово. Ее вообще ВСЕ любят, а кто не любит, тот просто завидует и топит ночами подушку в злых слезах. И Мери всегда свежа, всегда прекрасна, всегда дружелюбна, великолепна, нежна, внимательна, восхитительна, смела, готова в любой момент прийти на помощь, обладает замечательным чувством юмора и отменным вкусом...

ФУ!!((( Это приторно.
Я понимаю - это сейчас тенденция такая в искусстве - воспевать супер-женщину. Но не всем по вкусу. Я и кино-то такое не люблю, а уж читать... Это выше моих сил. Просто жуткая пытка. Не мое это - что уж поделать?..

Извините!((
Показать полностью
И на фига мороженое? Че оно какую-то роль играет что ли или я не совсем врубился?
Автор, Вы просто молодчага. Давненько уже фики не вызывали во мне такую ностальгию по старой доброй Драмионе: милой, няшной истории со счастливым концом. После прочтения сидела с глупой улыбкой до ушей и вспоминала чудесное время первого знакомства с фикам. Тогда я читала все без разбора. Это сейчас мы все гурманы, нам подавай неизбитое НЕЧТО, душераздирающее и слезовыжимательное, наполненное глубоким философским смыслом.
Хороший перевод, мне понравилось.
Простая романтичная история, местами даже очень слащавая. Не хватило предыстории какой-то, потому что в отношения персонажей я не смогла поверить. Стало довольно распространенным подсовывать в друзья Гермионе Блэйза и Панси, с уже вполне сформировавшимися характерами, но ООСными и шаблонными. Не приглянулись мне ни Забини, ни Паркинсон, увы.
А мне очень понравилось. Очень милое произведение, даже Панси и Блейз оказавшиеся друзьями Гермионы ничуть не покоробили. Хороший романтичный фик, ни капли лишнего, мне пришелся по душе
hekateпереводчик
Спасибо всем читателям за комментарии)))
Хотелось перевести на такой конкурс что-нибудь светлое и доброе, чтобы герои хотя бы в мирное время были счастливы. Драмы и ангста хватает и в реальной жизни.
Так что правы все те, кто говорил про "безобоснуйный флафф". Да, это он самый)))
У всех все хорошо, все прекрасно и даже слизеринцы - белые и пушистые;)))

Меня радует, что кому-то этот фик пришелся по душе))
И вот открыл нам свой лик переводчик этого маленького чуда...
Фанф очень понравился, правда-правда:) Малфой здесь такой няша *мечтательный вздох* ^_^
hekate, спасибо вам огромное за этот прекрасный перевод, буду ждать ваших следующих работ;)
Мимими голосовала за лучшее празднование и драмиону
такой нежный ммм мятный фанфик, спасибо!))
Так мило)))). И Драко получился таким клевым))).
Ну что тут скажешь?
Перевод хороший.
А фанфик что?
А фанфик никакой...

Увы, не зашло.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть