Шерон, "и разные концовки." - ссылку на концовку фика Лицо-в-ночи, быстро, решительно:)
Перевод хорош, мысленно сравнивал, что переделал Лицо-в-ночи. И ещё: судя по ощущениям, хромает стиль. Какая-то... незаконченность чувствуется. Это не вам притензии, это к автору. Но буду следить. Сюжет много куда можно повернуть.