↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Sisters Black (оригинал) (гет)



Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Приключения, Ангст, Драма
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, OOC, мат, сцены насилия, принуждение, и много-много секса. ОСОБО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНУЮ И СЛАБОНЕРВНУЮ ПУБЛИКУ ПРОСИМ УДАЛИТЬСЯ ИЗ ЗАЛА. По просьбе rommanio и kayla напишу - это НЕ АЛЬТЕРНАТИВА, это перевод оригинального фанфика.
 
Проверено на грамотность
Гарри попадает в плен к Волан-де-Морту, но получает помощь с неожиданной стороны. Теперь остается лишь разобраться с последствиями.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Переводчик постарается выкладывать главы чаще, но весь процесс перевода прерывается учебой, поэтому надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели с:
P.S. Уважаемые читатели! Я вас очень прошу внимательней читать саммари и название, фанфик "Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива" автора Лицо в ночи НЕ является переводом оригинального фанфика! Тот фанфик - полностью авторский, из оригинала взяты только первые 3-4 главы. Данный же фанфик "Harry Potter and the Sisters Black" является переводом ОРИГИНАЛЬНОГО фанфа автора Oldwolf. Прошу принять это во внимание, с уважением, Шерон.
Благодарность:
Моей сопереводчице finly - спасибо, дорогая, что согласилась помогать мне с;
Моему бете, пожелавшему остаться анонимом - спасибо за помощь в редактуре.
Особая благодарность редактору Asheria - спасибо, что приняли этот перевод с:
Поиск сопереводчика:
Переводчик желает найти помощника, чтобы продолжить переводить вместе.
Сообщение: Загруженность не позволяет делать перевод самой постоянно и много. Поэтому нужен толковый, грамотный, и, главное, не занятый ничем сопереводчик, который сможет либо сильно хорошо пинать главного лентяя-переводчика, либо сам переводить большую часть текста. От перевода не отказываюсь, посильную помощь обещаю.
Если желаете помочь с переводом, напишите личное сообщение первому переводчику.
Другие переводы, в которых требуется помощь



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 80 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   638   Еlodar)
Гарри / Беллатриса (Фанфики: 21   109   Дарт Сидиус789)
Гарем (Фанфики: 32   104   Keй)
Гаремники (Фанфики: 7   71   o.volya)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) 82 голоса
Волны Хаоса (гет) 26 голосов
Служанка (гет) 12 голосов
Одалиска Гермиона (гет) 10 голосов
The Black sisters (гет) 2 голоса
Опасное желание (фемслэш) 1 голос




Показано 2 из 2

Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?


20 комментариев из 1692 (показать все)
понимаю тебя и поддерживаю, успехов в учёбе) будем ждать июль))) на досуге все равно скорее всего хотя бы главу переведёшь) ЖДЁМ)))
Шерон
Удачи на экзаменах, Шерон! Желаю тебе железобетонного терпения и отменной памяти в этом учебном году!
простите,автор,а на какой главе вы закончили перевод?по моему нумерация ваших глав не соответствует оригиналу
По мне так учёба важнее, а если кому-то охота быстрее прочитать данный фик, то пусть сам и переводит. Переводчики (Шерон и finly) никому ничего не должны и сюда выкладывают этот фан просто по доброте душевной. Если они могут его перевести, то думаю и в оригинале им будет не сложно его прочитать.
Так что всех возмущающихся попрошу(просто от себя) проявить уважение к переводчикам.
Удачи на экзаменах)
Спасибо за перевод)
Ellisif_liisaпереводчик
Всем спасибо за ваши слова, мне крайне приятно знать, что у меня такие читатели :3

denn_70
На 13 остановилась, просто поделила ее на две части, вот и все
Я не большой спец в переводах, но скажу, что работа СЛОЖНАЯ... Дочитал фик на английском... что тут сказать... фантазия его автора местами шалит. Надеюсь, что все получиться у переводчиков.
СПАСИБО большое за перевод! Благодаря вашим усилиям хотя бы знаю, где искать интересные вещи!!!
К нашему сожалению, Вы правы - учеба сейчас важнее! Не переживайте и не обращайте внимания на неодобрение со стороны читателей, не понявших Вашего решения.
Удачи Вам и успехов в учебе! Да и вообще, по жизни!
Ладно, но вы же вернетесь???
А пока будем ждать!!!
- Изобразите что-нибудь такое эротичное а в конце - облом.
- Ааа... Ааа... Ааа... Ааа-пчхи!!!
:)

Шерон, удачи вам с учебой и экзаменами.
Тоесть на лето 2015 вы снова начнете перевод???
Ellisif_liisaпереводчик
толя кай
Вернусь, и даже Воссоединение собираюсь за выходные закончить, благо, там главы маленькие...

starichok69
АлыйФеникс
Спасибо за пожелания)

alchoz
Да, но я хочу еще поискать переводчика, а то ведь вы без проды совсем заскучайте)
Похоже этот фик проклятый.
На моей памяти это уже третий не законченный перевод.
obereg24ru а какие остальные два перевода? есть ссылки или авторы?
Хм...
Если интересно, то лучше почитать на английском. Текст не такой уж и сложный для понимания. Еще раз предупреждаю - дальше все будет ГОРАЗДО жёстче. ;)
Цитата сообщения rognarok78 от 16.10.2014 в 00:25
Хм...
Если интересно, то лучше почитать на английском. Текст не такой уж и сложный для понимания. Еще раз предупреждаю - дальше все будет ГОРАЗДО жёстче. ;)

да но конец не имеет смысла.
То есть не имеет смысла? Фик, имхо, написан не ради внятного конца (хотя вроде главгад умер), а ради того, что происходит в ПРОЦЕССЕ (дааа, садомазо и т. п. в полный рост)... И да, некоторые возможности автор просто не использовал (не развил некоторые моменты относительно характеров Гарри, Гермионы, Чо, да и Панси тоже "застыла"). Но опять же, это мое мнение... так что если не согласны - милости прошу. Просто интересно мнение других людей
Значит, будем ждать. Как говорили тринадцатому чертенку, плюй на всех, люби себя)))))
Но если вдруг, где-нибудь на каникулах, Вам захочется перевести главку-другую, апплодировать будем стоя.
Ellisif_liisaпереводчик
obereg24ru
Я не говорила, что я забрасываю фик полностью
Я просто заморозила его на время, и как только сдам экзамены, то тут же возьмусь за продолжение перевода
Шерон это думаю врядли( потом вы будете готовиться к поступлению в ВУЗ...
Ellisif_liisaпереводчик
Vasya1103199
Как мне кажется, после получения аттестата уже будет проще, да и как мне сказали "В универе проще, чем в школе"
Поэтому не паникуйте, читатели, я закончу этот перевод)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть