мда, это жесть,но альтернатива мне нравится больше, хотя там описания постельных сцен слабовато...
|
Надеюсь, глубокоуважаемый переводчик сначала прочел сам весь оригинал. А то там такое... словом, Альтернатива на фоне оригинала - крайне пристойное произведение.
|
STin Онлайн
|
|
Неужели кто то взялся перевести ЭТО? Лойс за смелость!
|
НАдеюсь не забросите переводить:)
|
http://www.fanfics.ru/read.php?id=1065&chapter=0 Разве не тоже самое?
|
И правда...
|
Gaus, перечитайте саммари фика, на который вы дали ссылку. Там четко написано, что тот фик - альтернатива. У них одинаковое лишь начало)
|
вау вау вау, неужели все-таки это будет переведено? *замер в предвкушении, лишь хвост дергается из стороны в сторону*
|
Может я и извращенец, но с удовольствием почитаю и оригинальную версию фанфика.
|
Цитата сообщения WPF от 27.09.2013 в 01:17 Может я и извращенец, но с удовольствием почитаю и оригинальную версию фанфика. присоединяюсь и надеюсь вы не бросите его, как лицо в ночи. |
Господи... мне кажется, надо в шапке сделать еще одно предупреждение, что это не "Альтернатива".
|
Интересно как сильно пойдет различие фиков дальше...
пока что оно не значительно и я думаю переводчику стоит поставить в предупреждении, что это не "Альтернатива" Проду народу |
Автор, указали бы в шапке о сценах изначилования - не все такое любят.
Автор оригинала честно предупредил, что мешает это сделать вам? |
А почему в пейринге нет Гермионы? Просто я читал оригинал на английском, а там она стала женой Гарри и рабыни называли её хозяйкой.
|
Прочитал. Есть замечание. Многовато "что бы".
|
rommanio
вы о том, что "что бы" написано раздельно? Или о том, что просто часто встречается в тексте? |
Давно хотел чтобы кто то взялся переводить оригинальную версию! Надеюсь на частые обновления и на то что доведете до работу до конца. Всяческих успехов!
|
я о раздельном написании. кому как, но лично мне глаз режет. :)
|
Хоть я и не был ни разу бетой (преподом, впрочем, тоже), та же самая привычка. :)
Конечно, я ее в основном в узде держу, но она от этого никуда не девается. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ух ты, уже столько комментариев... спасибо огромное всем, кто начал читать этот перевод!!! честное слово, это первая моя работа, так что - не обессудьте, если будет много ошибок(хотя я очень надеюсь на добросовестность моих бет) :) я постараюсь выкладывать главы как можно чаще, но переводческая деятельность осложняется учебой, так что надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели:)
Katie W. , специально для тебя - да, я очень испорченная, а в коментах это я себя сдерживала, цензура, как никак:) P.S. Уважаемые читатели, если кто заметит всякие ляпы - обязательно говорите, мы с Темным мастером и Котопсихом все исправим:) |
Уряяяяяяяяяя ты ее выложила)
Давно я этого ждал. Главы будут скорее всего раз в месяц может чаще может реже) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Ник Иванов от 26.09.2013 в 23:25 Надеюсь, глубокоуважаемый переводчик сначала прочел сам весь оригинал. А то там такое... словом, Альтернатива на фоне оригинала - крайне пристойное произведение. Ник Иванов, я читала оригинал, знаю, что альтернатива по сравнению с оригиналом - просто верх цензуры и тому подобное... просто Темный мастер ну очень уж просил хотя бы попробовать перевести - вот и пробуем:) P.S. Нет, господа, я не заброшу этот перевод, скольких бы сил он мне не стоил... а если не получится самой до конца перевести - так ведь всегда можно найти сопереводчика или кого-нибудь на замену:) |
Шерон
мне Ваша испорченность очень нравится :) :) :) *хоть фик, очень надеюсь, получится целиком прочитать ;) Удачи в переводе! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Темный мастер от 27.09.2013 в 12:24 Уряяяяяяяяяя ты ее выложила) Давно я этого ждал. Главы будут скорее всего раз в месяц может чаще может реже) Ну ты же знаешь, что от меня тут ваще ничего не зависело:) Цитата сообщения Секира от 27.09.2013 в 12:27 Шерон мне Ваша испорченность очень нравится :) :) :) *хоть фик, очень надеюсь, получится целиком прочитать ;) Удачи в переводе! Спасибо огромное, постараюсь не разочаровать:) |
Шерон Я те забросить его не дам) Даж не расчитывай)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер, я ж даже не сомневалась, что ты так и скажешь:)
|
Шерон
Я злой и страшный серый волк)))) Конечно я ж к те приеду в город если ты его забросишь) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Темный мастер от 27.09.2013 в 12:36 Шерон Я злой и страшный серый волк)))) Конечно я ж к те приеду в город если ты его забросишь) Ой, напугал... кто тебе не дает - приезжай, только рада буду;) |
Котопсих Отучим) И не такие подвиги совершали))))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения kamui1985 от 27.09.2013 в 07:51 Автор, указали бы в шапке о сценах изначилования - не все такое любят. Автор оригинала честно предупредил, что мешает это сделать вам? Как именно написать?:) в предупреждениях поставить?:)) |
Гы )))
Разговор переводчика и корректоров)))) Занимательно выходит :) Надеюсь, что у Вас всех всё хорошо получится :) Успехов!!! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, спасибо:) вы если какие ошибки заметите - говорите, ибо проверяли на несколько раз, и все равно что-нибудь да не заметили:)
|
Спасибо:)
Тоже на это надеюсь... |
М-м, Щерон, Темный мастер, напоминаю - комменты вообще-то служат не для личной переписки :))
|
немного странно. Я этот фанф уже видел где-то, хотя и там он был еще не до конца переведен. Это новый перевод или выкладка уже существующего?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения rommanio от 27.09.2013 в 13:14 М-и, Щерон, Темный мастер, напоминаю - комменты вообще-то служат не для личной переписки :)) Да знаем мы, мы и в вк в этот момент обсуждали, ну просто получилось так, клятвенно обещаем, что так больше не повторится...;) Добавлено 27.09.2013 - 13:19: Цитата сообщения dagger от 27.09.2013 в 13:17 немного странно. Я этот фанф уже видел где-то, хотя и там он был еще не до конца переведен. Это новый перевод или выкладка уже существующего? Это новая выкладка все того же фанфа:) просто Темный мастер предложил мне еще летом перевести этот фанф, вот мы и переводим:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ну я конечно понимаю, но ашипки и очепятки все равно должны подлежать удалению:)
|
dagger
Не устаю повторять - разные это фики. Ра-зны-е. Уровень моего английского не позволяет читать оригинал, но судя по всему он еще более трэшовый, чем "Альтернатива". |
Хехе, интересное начало, жду продолжения перевода :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Гвин, если все получится - новая глава будет уже в районе среды-четверга, но обещать ничего не можем:)
|
Цитата сообщения Секира от 27.09.2013 в 13:35 И надеюсь, переводчики/корректоры/редакторы всё оставят как в исходнике)))) Нет!!! Мы обязательно накидаем чего-то своего!!!>:DDD |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Сие подтверждать пока не будем(это я про ГП/ГГ), ибо и сам переводчик не совсем еще до конца прочел оригинал, но даже когда прочтет - не скажет *проказливая улыбка*
Пусть останется это под покровом тайны;) Добавлено 27.09.2013 - 13:39: Котопсих, умолкни, ничего мы делать не будем:) Добавлено 27.09.2013 - 13:43: Секира, простите, мой напарник просто... шутит... это был сарказм из его уст:) |
Цитата сообщения Шерон от 27.09.2013 в 13:38 Котопсих, умолкни, ничего мы делать не будем:) А может все таки??? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
А может все таки - ничего мы делать не будем, мы переводим оригинал, а не пишем что-то свое:)
|
Шерон
я это понял :) Пора сваливать с работы... и ехать на другую... Эх жизня жестянка... До встречи ночью )))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Постараемся не уснуть ночью:DDD
|
О, Секира, мы в каком-то роде коллеги - тоже в компьютерной области работаю. :) Английский знаю, но в пределах чтения технической документации.
|
За твёрдость характера и уверенность в успешном завершении сего перевода Темный мастер будет повышен до Темного властелина.
http://demotivators.to/p/tag/черный%20властелин/ Всем удачи! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения MartiniKir от 27.09.2013 в 16:23 Не подписываюсь, потому что текст пока что халявный и переводом на русский ЭТО можно считать с большой натяжкой. Взяв хотя бы первую часть перевода: Боль - у вас это отвратительное ощущение, и она же усилилась "от ОГЛЯДЫВАНИЯ комнаты". Боль от вида комнаты усилилась или всё же от верчения головой? "Хорошо, попробуем понять все это". Ok, let's try to figure this out Превод по вашему это If на если поменять по гугл-транслейту и всё?? Советую тратить на текст больше времени. Даже Росмэн относился к переводу ответственее. Извините, но если вы внимательней будете читать оригинал, то увидите, что там так и было написано. Далее - я потратила на одну эту главу почти ДВЕ недели, беты тут черт знает сколько сидели, и проверяли все ошибки, я МЕСЯЦ ждала, пока этот перевод опубликуют, его возвращали на доработку, мы все перерабатывали по новой - и поэтому, извините, но по-меому, ваше мнение необъективно. Я вас не заставляю читать насильно, не хотите - не читайте |
А Вы уверены что у Вас получилось бы лучше? Может Вы так же пропустили бы несколько эпизодов.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Извините, но кто лично ВЫ вообще такой, что бы судить наш перевод? или мнения редактора вам не хватает? может вы думайте, что редактор просто так, от балды, пропустил этот перевод сюда???
если вам что-то не нравится - попрошу вас покинуть страницу этого фанфика |
Вопрос. Почему Гермионы нет в списках героев? Если правильно помню, то она будет альфа-самкой.
|
Месхи Георгий
точно будет? Я специально заглянул на страницу автора первоисточника, почитал в шапке - нема там её. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
В шапке оригинала Гермиона не была указана, но если она там будет - мы ее обязательно добавим:))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Шерон бы этот перевод для начала перевести до конца :-D
Секира, если я буду переводчиком, то вы непременно будете либо сопереводчиком, либо бетой:))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
что, Гермиону все таки нашли???:))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, а вот может возьму и соглашусь???:)
Добавлено 27.09.2013 - 17:35: Секира, надейтесь, только не разочаровывайтесь сильно, если Гермионы не будет здесь в виде жены Гарри:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, если вам так хочется, мы попробуем найти такой фанф:)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ну а я просто фанатка ГП, и тоже очень люблю Гермиону, и актрису и героиню:)
|
Шерон
актриса тоже ничего, своеобразно красивая :) Но у меня немного другие предпочтения в женской красоте)) |
Удачи в столь не благодарной профессии переводчика. Надеюсь вы не бросите перевод!?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения S@NЯ от 27.09.2013 в 18:45 Удачи в столь не благодарной профессии переводчика. Надеюсь вы не бросите перевод!? S@NЯ, я уже писала, что не в коем случае не брошу перевод, ибо иначе Темный мастер меня порежет на ингредиенты для зелий :D а почему не благодарная профессия, позвольте узнать?;) |
уже есть на сайте или было если не ошибаюсь... только заморожено вроде...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Винсант, на сайте есть альтернатива, а это-перевод оригинала:)
Добавлено 27.09.2013 - 19:04: Секира, уж лучше бы я переводила что-нибудь с французского или на худой конец немецкого, а не с инглиша. Спасибо вам за теплые слова:)) |
Месхи Георгий
грусть, печаль меня снедает... Эх, а идея то интересная... Буду надеяться, что время и желание появится :) |
Да, наконец-то я дождался перевода оригинала. Буду с нетерпением ждать проды)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения zigur ahmedov от 28.09.2013 в 10:30 Да, наконец-то я дождался перевода оригинала. Буду с нетерпением ждать проды))) zigur ahmedov, постараемся не разочаровывать в ваших ожиданиях:)) |
Цитата сообщения Шерон от 27.09.2013 в 17:29 Котопсих, а вот может возьму и соглашусь???:) Ага, два фанфа в один и тот же момент переводить? Удачи:DD |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ой, да ладно... куплю Маховик Времени - и буду везде успевать:D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
С удовольствием бы купила Маховик, для того, что бы высыпаться :D Секира, Маховик можно купить в Магазине Мага в официальной группе вконтакте:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ну да, не рабочий, зато копия впечатляет своим правдоподобным видом:))
|
Шерон, мне бы оригинал... 0=) А что покупать копию, она же не будет работать :(
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, а за оригиналом в Англию, пожалуйста, в Хогвартс;)
|
:D :D :D
Ага, только английский выучу)))) Но думается, мне визу не дадут)) Не подхожу под их стандарты и понятия о магах и не магах )))) |
Dart Sayshall
ГДЕ?! Ссыль плиз. На форуме столько же (правда в переводе есть отличия). |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, пожалуйста, умоляю вас-внимательней читайте саммари,ибо это-оригинальный перевод,а тот фанф-это АЛЬТЕРНАТИВА, и в ней похожи только первые 3-4 главы, все остальное-задумка автора!!!!
|
оОООО))) оФИГЕННО)))Отличная глава!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Анет Ворон, спасибо за ваш отзыв, мы старались:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Написала уже, и в предупреждениях, и в комментарии, главное, чтобы читали внимательнее:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ух ты, кто зашел прочитать мой перевод...:) Лицо в ночи, если у меня есть еще какие-то ошибки в оформлении шапки - укажите, пожалуйста, мы исправим:) на счет рекламы - ну знайте, интересная такая реклама, и я уже устала народу объяснять, что ваш фанф - это АЛЬТЕРНАТИВА, а мой - перевод ОРИГИНАЛА... зато сразу видно, кто не внимательно читает предупреждения и комментарий автора:)))
P.S. тоже очень надеюсь, что я переведу этот фанф до конца, хотя прекрасно понимаю, что этот перевод займет ой как много времени.... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, ничего страшного, только в следующий раз прошу флудить в личку автора:DDD
Скорее всего, у фика появится еще один переводчик...:) |
УРААААААААААААААААААААААААА.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Агент Поттер, спасибо вам за отзыв:)я вообще адекватно отношусь к критике,но только если она обоснованная... я постараюсь перевести этот фанф до конца(надеюсь, у меня хватит терения и сил сделать это),и не разочаровать читателей:) постараюсь не быть одной из этих "умников" ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Сулиндэ, объясняю еще раз-это ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА, а не АЛЬТЕРНАТИВА! Если вы внимательно читали коменты, то должны были заметить, что товарищ Лицо в ночи, он же автор Альтернативы, указал, что его фанф именно АЛЬТЕРНАТИВА. Этот фанф-перевод ОРИГИНАЛА, и путать его с Альтернативой не надо!!! Все притензии по поводу того, что Гарри жесткоий, противный и т.д. предъявляйте автору, я лишь переводчик и я в предупреждениях четко указала, что будут и сцены насилия, и принуждение и многое другое.
По поводу плохого бетинга-укажите, будьте любезны, где у нас есть ошибки, если, конечно, таковые имеются... P.S. если вы так сильно разочарованы-попрошу покинуть страницу фанфика, я вас насильно читать не заставляю. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Samius, вы, по-моему, один из тех немногочисленных людей, кто понял различие между моим переводом и Альтернативой Лица в ночи
|
А что делать? Правило 95% работает, к сожалению))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WPF, простите, вы о чем вообще?:)))
|
Цитата сообщения Шерон от 05.10.2013 в 17:00 WPF, простите, вы о чем вообще?:))) Гуглите "Лурк, правило 95")) Не обращайте внимания, я просто в шоке от количества неправильно понявших комментаторов. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Сулиндэ, да ладно уж, вы тоже извините за резкий ответ:)просто нам уже высказывали по поводу бетинга... а вы оригинал почитайте-там текст совсем не художественный... и на сколько я поняла, продолжение будет еще жестче... мне и самой такой Гаррине очень нравится, но что мы можем сделать-это ведь задумка автора;)
|
Я ржу!!Поттер не знает что такое сеекс!?:-)
|
Шерон, ах,если бы я владела английским!(((
Добавлено 05.10.2013 - 18:22: Понятно. Просто я не ожидала,что Альтернатива- это не полностью перевод. Извините)))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, так вы же обязательно в этом списке! я знаю, что многие не читают предупреждение, но название-то они читают....:))на счет новой главы-все для вас, читателей:)
Добавлено 05.10.2013 - 19:47: Я ЛЕДИ ЗАГАДКА, я что-то недопоняла, о чем вы....:) Добавлено 05.10.2013 - 19:48: Сулиндэ, вы не поверите, но я тоже абсолютный профан в английском;) Добавлено 05.10.2013 - 19:58: Цитата сообщения WPF от 05.10.2013 в 17:13 Гуглите "Лурк, правило 95")) Не обращайте внимания, я просто в шоке от количества неправильно понявших комментаторов. WPF, поверьте, я и сама в тихом шоке...:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, ох, какой вы кровожадный однако...:)неееееет, ни за что в жизни не стала бы преподавать информатику, мне и подготовки к экзамену по инфе на всю оставшуюся жизнь хватило :D
Добавлено 05.10.2013 - 20:14: Кстати, а как вам новая глава?:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, я понимаю, что маленькая,но время моего владения компом составляет обычно 2-2,5 часа в день, а в субботу и воскресенье я вообще к компу не могу подойти, поэтому придется выкладывать маленькими кусками... да, Гарри здесь грубоват, не то слово,но вы еще просто не видили, какой у него здесь грязный язык... на столько грязный, что некоторые слова я заменила на более приемлемые и цензурные...:)))
|
Зря Молли не применяла к нему заклинание, намыливающее язык))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения WPF от 05.10.2013 в 21:27 Зря Молли не применяла к нему заклинание, намыливающее язык)) Ага, как Джеймс на Снейпе....:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ну, я бы не сказала, что прям мат на мате, но если уж сказал-то жеестко... а возрастное ограничение тут стоит только из-за подробных описаний постельных сцен, сцен насилия, и если бы был только мат-рейтинг был бы ниже:)
|
Ээ а если вам не нравиться переводить,так зачем переводите?
|
эх врятли мы тогда дождемся конца перевода, да и долго получается. может вы тогда лучше начнете переводить с того на чем остановился лицо в ночи?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, а кто сказал, что мне не нравится переводить?очень даже нравится:) повторяю еще раз-Лицо в ночи не переводит этот фанф, он пишет свой собственный, у него фанфик основанный на фанфике, из оригинала первые 3-4 главы взяты, все остальное-написано самим Лицом в ночи. Я перевожу этот фанф, я переведу его до конца, но некоторые главы буду делить на две части для удобства перевода.
|
Ээх... что-тот так проды захотелось 0=)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, постараюсь перевести вторую часть как можно быстрее, но ничего обещать не могу, так как время у меня ограничено и еще плюс учеба.....мы же предупреждали с начала, что проду будем выкладывать по мере возможности и незанятости времени
|
Так вы сказали об этом наверхуo_O
|
Я в курсе, но хотеть и мечтать же мне мона? )))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Сулиндэ, нет, я не просто перепечатываю текст из гугла. Во-первых - обычно у меня открыты сразу несколько переводчиков, ведь все они переводят по разному, во-вторых - обычно я перевожу, обложившись разными словарями, так как полностью доверять весь перевод переводчикам-это очень глупо. Ну и в-третьих - у фанфа есть еще один переводчик помимо меня, при том переводчик с неплохим знанием английского языка:))Где текст нашла? Вы не поверите, но - не знаю, так как предложение о переводе и текст поступили ко мне от Темного мастера... А разрешение мы получили у предыдущего переводчика:)
Секира, помечтать можно, постараемся, что бы ваша мечта поскорее появилась здесь в виде новой главы;) |
Шерон
спасибо :) В любом лучае -всей вашей компании - удачи, успехов и побольше времени на перевод ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, спасибо, постараемся не разочаровывать:)
|
Значит, первые 3-4 главы...Жду главу 5, альтернатива перечитана несколько раз, а значит начало вашего перевода конкретно для меня не представляет особой смысловой ценности
|
cnupT9Ira
вообще то. даже во второй главе уже есть некоторые различия. Так что стоит и их прочитать. |
Я бы сказал, довольно серьёзные отличия. Если не в событиях, то в стиле точно. Английский вариант более жёсток.
|
Шерон, спасибо) Буду иметь ввиду,когда захочу и,наконец,смогу и найду время переводить)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Сулиндэ, не обязательно переводить с инглиша, можно выбрать любой другой понравившийся вам язык... по-моему, фанфик "Мыслит, значит, существует" переведен с французского языка:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ник Иванов, а я преотвратно знаю английский, поэтому приходится пользоваться словарями.... и теми немногими знаниями вышеупомянутого языка, которые мне смогли вбить в голову еще в школе:) а французский - это вообще отдельная песня... :)
Если наш перевод слишком..... грубо обработан - прошу нас извинить, и указать на ошибки, если они есть:) |
Привет в фанфике будет флер делакур
|
loki40
это вопрос или констатация факта? *хоть бы знаки препинания ставили... |
Извините это вапрос знак препинания эабыл поставить.
|
С нетерпением жду дальнейшего перевода - хоть я и довольно неплох в английском, но читать на родном языке все равно приятнее.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения loki40 от 06.10.2013 в 20:52 Привет в фанфике будет флер делакур loki40, приветствую:) у меня была поставлена Флер Делакур, но! автор Лицо в ночи сказал, что она там мельком появилась и все... если будет - обязательно поставим обратно:) тут и про Гермиону говорили, мол, она там будет самой главное женой в гаремнике у Гарьки - с этим тоже разберемся:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ник Иванов, понимайте, с произведением-то я ознакомилась, но только в общих чертах, так как отвратительно знаю английский, поэтому мне и самой отчасти интересно, что же я там наперевожу:)
|
Шерон,
главное переводите :) А потом вместе с интересом и прочитаем ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, так обязательно, я ж обещала, что переведу:))
|
Пока идет перевод, мне плевать на ошибки. Если сравнить перевод Шерон и перевод от Гугла, то Шерон является профессионалкой по русскому языку :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Агент Поттер, спасибо за ваши слова:) на самом деле, я всегда была немного двинутая на русском языке, поэтому всегда стараюсь устранять все ошибки, а то читатели еще обидятся на мою безграмотность :D
|
Люди извиняюсь вопрос не по теме кто ни то знает как связаться с автором фика Гарри Поттер и ангелы смерти?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
И зачем тебе это надо? скооперироваться решил?;)
|
Шерон
Да я этот фик перечитываю уже раз 15 и все надеюсь на проду) Добавлено 07.10.2013 - 20:59: Хочеться узнать когда будет и будет ли вообще |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я тоже начала его читать-обидно, что проды нету:(
|
Шерон
Я с него начал свой поход по фанфикам)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
А я не помню, с какого фанфика началось мое повальное увлечение этими самыми фанфиками...:)
|
Такой фанф врядли забудешь) До старости помнить буду))
|
Шерон, спасибо за перевод :) Мне аж захотелось перечитать пока переводится оригинал, вариант от Лицо в Ночи)) Однозначно подписываюсь)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, приятно читать такие комментарии, постараемся как можно быстрее перевести этот фанф:)
|
Эх когда прода??? Хочу хочу хочу.
|
SDaniil1999
присоединяюсь )))) +1 |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
SDaniil1999
Секира Все скоро будет, просто уровень нашей занятости и нехватки времени превысил все мыслимые и немыслимые нормы...:) |
Шерон
мы так, просто напоминаем о себе 0=) А так-то подождём))) *правда утюг уже припасён, скоро пойдём за паяльником и верёвками ))))) 0=) Честно, мы читатели, белые и пушистые, и даже добрые :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
С веревкой, паяльником и утюгом - добрые??? очень сомнительно... но я постараюсь, что бы до паяльника не дошло:D |
Кстати а никто не подскажет конечный гарем у Гарри?))Кого он охомутает интересно))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, пусть это останется сюрпризом... для всех, даже для меня ;)
|
DarkFace
присоединяюсь к Шерон, так будет не интересно))) Интереснее узнавать по ходу дела :) *хотю проду 0=) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, так я ее все хотят... постараюсь за неделю перевести, возможно, даже с третьей главой:)
|
DarkFace во первых не гарем и гаремЫ, ибо автор где-то с середины окончательно пошел в разнос.
А во вторых скажу лишь, что от моего он будет немало отличаться... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Лицо в ночи, так Поттер там совсем бабник значит?:))
|
Лицо в ночи, все равно)) Давно ваши фф не перечитывал) Никто не знает с кем там Дафна Гринграсс и Флер Делакур будут?)) В оригинале))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, не бегите вперед паровоза, вы все узнайте потом...:)
|
Шерон, да интересно блин))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, да понимайте, мне и самой интересно до жути, но! будем стоически терпеть...:) или вы можете пока сами прочесть фанф в переводчике(хотя это страшно не удобно, ибо Гугл транслейт - страшная вещь, да и остальные переводчики тоже...)
|
Шерон, нет, спасибо я уже начитался так с фанфикшена, правда с яндекс браузера но мне хватило... Я лучше помучаюсь но подожду нормальный перевод))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, постараемся не мучить вас ожиданием слишком долго:)
|
Цитата сообщения Шерон от 08.10.2013 в 17:58 DarkFace, постараемся не мучить вас ожиданием слишком долго:) Твоих комментов в сумме уже на 2 полные главы хватит=) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Zektar, ну должна же я отвечать... могу эту святую обязанность переложить на бет и второго переводчика, если что-то не нравится...:))
|
Шерон
Не надо! Это очень плохая идея! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер, о чем ты вообще?:)
|
Ахах Шерон :D
|
Poxy_proxy
за всем не уследишь и Вы это должны понимать) |
Но не настолько. Это "что бы" там в пяти местах.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Poxy_proxy от 10.10.2013 в 01:54 Но не настолько. Это "что бы" там в пяти местах. Уже все исправили, а за всем и правда не уследишь... |
За всем - уследишь. Этим беты и занимаются.
|
Как автор вы должны понимать сколько бы людей текст не проверяли, все равно читатель найдет ошипятки и недочеты)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Темный мастер от 10.10.2013 в 10:27 Как автор вы должны понимать сколько бы людей текст не проверяли, все равно читатель найдет ошипятки и недочеты) Poxy_proxy, Темный мастер прав, я тоже постоянно ловлю себя на том, что читая чужие фанфы замечаю все опечатки и ошибки, не замеченные автором... |
Шерон, бывает :). Что там со второй частью?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
l_ErA_l
уровень нашей с finly занятости превысил все мыслимые пределы, но мы постараемся на следующей неделе все выложить, если получится:) |
Шерон
"на следующей неделе" - это в понедельник? 0=) 0=) 0=) *доброй ночи :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
ноуп, к сожалению, не в понедельник:( и вам доброй ночи;) |
Шерон
А может все таки в понедельник?:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих
ты же знаешь, что не получится... |
Шерон
Ну... Это да... Печально... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Цитата сообщения Секира от 20.10.2013 в 22:40 ... очередная беседа переводчика и беты ... :D :D :D *ворча в сторону - лучше бы переводили... **обращаясь прямо в монитор - жду проду, преводчикам - побольше времени на перевод, а бетам - удачного "пинания" переводчиков. Секира, таки мы переводим, по чуть-чуть... а вот желать этим двум пинать нас с finly не надо-один из них и так нам каждый божий день мозги выносит :D |
Шерон
ну, сие нам не известно, вот и желаем)))))) |
Угадайте кто выносит Шерон мозг? Правильно, я^^ И вы присоединяйтесь:D
|
Цитата сообщения Котопсих от 22.10.2013 в 14:47 Угадайте кто выносит Шерон мозг? Правильно, я^^ И вы присоединяйтесь:D Присоединяюсь!!! Да, уже вторник заканчивается )))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, умолкни, ты, чудище неблагодарное! Ты мне в реальности уже весь мозг сожрал, еще здесь мне его довыноси до конца... Секира, вот прям щас беру ноут и ухожу переводить:) А вторник-это еще не показатель:)
|
Шерон, а среда показатель? И да... Надо будет при следующей встрече добить уже:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, замолкни ты наконец, иначе в следующий раз добью тебя я!:)
|
Эх, присоединиться что ль к Котопсиху?... )))))
Да, среда заканчивается )))) Шерон, я ни сколько не тороплю Вас 0=) Но проды хочется 0:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, даю себе зарок-никаких больше невыполнимых в срок обещаний по выкладке проды.... я теперь буду молчать:)
|
Шерон
:D :D :D :D :D :D :D Но проду то мы всё-таки ждём. Удачи и побольше свободного времени. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
спасибо, именно удача и время мне нужны:) |
*чувство легкого обломанто*
Ничего страшного, ждем! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gaiwer
простите нас, особенно меня, просто действительно не хватает времени и сил... так что моральные пинки все мне, ибо виновата я.... |
Шерон
отписываться точно не собираюсь! И даже недельку не напоминать о переводе 0=) Желаю удачи в разгребании навалившихся дел! |
Лучше бы не напоминали....
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
вот таких верных читателей, как вы, нам и надо:) я постараюсь все быстренько разгрести и занятся, наконец-то, по-человечески этим переводом:) Добавлено 24.10.2013 - 20:12: олегатор666 простите, но о чем вы? |
Автор мы все понимаем и согласни только подождать 2 недели не больше
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
постараюсь не задерживаться в этот раз... |
Все отлично но правилнее обрашение к Гарри как к Хозяину на вы
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BES82
спасибо, нам действительно очень важна поддержка читателей, постараюсь быстро все сделать и вместе с finly порадовать вас новыми главами:) Profer все исправим:)) |
извините за нескромный вопрос была же версия. где уже выложено много глав!!!это вроде как не оригинал был, но как можно найти?пожалуйста, подскажите!
|
Вот ссылка на этот фанфик http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1065 - Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
f27arm
Альтернатива достаточно отличается от оригинала, но ее я тоже советую прочитать - во-первых, интересно, во-вторых, чтобы было что сравнивать с оригиналом:) |
По моему ваш лучше фанфик)
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА, учитывая что начало и там и там почти одно, то даа ты супер оценила))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА
Оригинал бесспорно отличается от Альты, но я бы не сказала, что Альта хуже оригинала... надо отдать должное Лицу в ночи-у него получился очень и очень неплохой фанфик:) |
Шерон -Я нечайно не туда написал.
и быстрей бы прода |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
олегатор666
бывает:) мы постараемся сделать все быстрее, но, как я уже написала, скорее всего, раньше чем через две недели проды не будет... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
trecto
Спасибо за ваш комментарий, мы постараемся закончить этот "проклятый-мозголомный" фанфик:))) |
Да ладно подождем...))
|
Откровенная порнуха без всякого смысла. Это можно читать если с личной жизнью совсем беда, например.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Это ваше ИМХО, всем остальным понравилось Этот фф построен не только на, как вы сказали, порнухе Я вас читать не заставляю, я уже многим это писала |
Шерон
Поймите меня правильно, я вас не осуждаю. Мне просто жаль, что такой хороший переводчик (я не льщу) тратит время на эту фигню, когда есть действительно хорошие фики, за которые некому взяться. |
Ооо, это не фигня! Это памятник!
Как "Глаз Аргона" в фэнтези. Хотя нет, как "Глаз" - это в ГП-фэндоме был бы My Immortal. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Poxy_proxy
Мы будем с честью переводить сей памятник... пока читателям не надоест:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Лицо в ночи
Понимайте, я перевожу не для себя, а для читателей... Я бы никогда не согласилась на этот перевод, если бы Темный мастер меня не уговорил. Я бы забросила уже сразу после первой главы, но появилась finly - стало как-то легче... Я не в полном восторге от этого фика, хотя бы потому, что слишком уж он извращен, даже не смотря на то, что NC я видела всяких, и чего там только не было - но этот фф перекрывает их все. |
Автор у вас осталась 1 неделя помните об етом
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
Во-первых - я не автор, я скромный сопереводчик:) Во-вторых - да, я помню, мы с finly уже все делаем, через неделю все точно будет:) |
Шерон, если переводите ради читателей, то допереводите фанфик Новая надежда чемпиона, читатель будут вам благодарны =)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА Переводчик сказал, что он допереведет Новую надежду Чемпиона сам *тихо бурча под нос, что это несправедливо по отношению к читателям-мучить и ожиданием* Я сама очень жду проды этого фф, скорее бы уже была...:) Добавлено 31.10.2013 - 15:01: P.S. В общем, не дергаемся, народ, это фф будет допереведен:) Да и потом-как же я его переведу? Я же еще не зарекомендовала себя как опытного переводчика - мне его просто не передадут:) |
Шерон, а вы наплюйте, и просто возьмите и перевидите с того места где затормозил предыдущий переводчик, что то я сомневаюсь в том а то))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
на пару с Лицом в ночи пришлите мне пару таких фф, чтобы я окончательно устыдилась:)DarkFace DarkFace Я ЛЕДИ ЗАГАДКА понимайте, с удовольствием бы перевела до конца, но ведь это все через редакторов проходят, а они стопудово не пропустят, плюс официальные переводчики наверняка обвинят меня в наглом плагиате.... |
Шерон, они только спасибо скажут что вы им работу облегчили)) А кроме этого сайта можно еще выложить на форум АЗЛ, или на СлиФор, ведь они тоже известные сайты насчет фанфиков))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
так какого же фанфика проду вы хотите больше-Новой надежды Чемпиона или Сестер Блэк? ибо если я займусь НнЧ, то проды по Сестрам долго не будет:) хотя... есть же второй переводчик, моя умная помощница finly-можно ей Сестер передать:) |
Шерон
так, не отвлекаемся. Переведёте Сестёр, потом всё остальное )) *счас, кину ссыль. |
И мне тоже. Я собираю.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
ну таки я же чисто теоретически... *с гаденькой ухмылочкой по тихому передает перевод второму переводчику и.... быстро убегает подальше* |
Шерон, ННЧ более перспективна =) А сестры могут и подождать :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
это вы остальным объясните:D на АЗЛ идти неохота, он неудобный, на СлиФор-может быть, хотя лучше бы здесь:) но для начала надо у переводчиков разрешение попросить, а то как то неудобно... *сконфуженная рожица* |
я тоже... за ННЧ, как минимум.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения ClearLook от 31.10.2013 в 18:09 я тоже... за ННЧ, как минимум. или за фф "Узы Гармонии", который предложили перевести:) |
Шерон
Узы!!!!! *если уж брать ещё один фик для перевода. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Тихо, народ, тихо, не ссорьтесь и не рвите переводчика, то есть меня, на кусочки....:) С одной стороны согласна с Секирой-"Узы" отличный фф, перевести его надо... но и с DarkFace согласна-не смотря на то, что Гермиона мой любимый персонаж, с Дафной фанфиков тоже хочется почитать, ибо фф с ней раз-два и обчелся....
|
Может тогда остановимся на Сёстрах? )))) Как на компромисном решении)))))))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
а вот ни фига теперь-вы заставили меня засомневаться:))) |
о_О я?!?
Мне бы прочитать на нормальном русском "Сестёр", а потом можно и другое читать :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
и вы тоже:) прочитайте обязательно, но только я прям чувствую, что закончим мы Сестер еще ой как нескоро....:) |
Шерон, только ННЧ только хардкор :D Сестер, можно и в альтернативе почитать))
|
DarkFace
Альтернатива и исходник Сестёр, разнится сильно. И чем дальше, тем сильнее. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Поэтому мы и взялись переводить оригинал:)
|
Секира, я знаю, но всё равно)) Так что я за ННЧ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
да мы все за ННЧ, ибо мне и самой хочется узнать, чем там все закончится... но Сестёр я забрасывать не буду:)или буду параллельно все делать;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
если уломаю кого-нибудь помочь - обязательно разморозим:))) |
Не знаю... из фиков с ДГ - ННЧ по мне так далеко не самый интересный, а наоборот довольно таки пресный... Вот Укротительница Львов 3 части или другие фики того же автора - другой базар.
|
Zektar, просто ННЧ уже много переведенна, и лучше бы его добить, а фики от Спукки (вроде так автор фиков Укротительницы) почти не переведенны, а те что начаты, то там пара глав всего лишь...
|
Так, народ! Хватит соблазнять переводчика!!!
Вначале Сестёр перевести, а уж потом все остальные проекты!!!!!!!!!! |
Не-а.... Я за ННЧ !!!
|
Цитата сообщения DarkFace от 01.11.2013 в 10:46 Не-а.... Я за ННЧ !!! +1 |
Народ, кончай сбивать Шерми с истинного пути!!!
Не, ну серьёзно! Дайте хоть раз прочитать Сестёр в нормальном переводе!!!!! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Оу, да без меня тут такие дискуссии начались!:)
Народ, объявляю - я попробую перевести и ННЧ и Узы, ибо самой страшно интересно, что там авторы напридумывали... Но только попробую, если не понравится читателям - я не стану переводить дальше. ClearLook, а Укротительница разве не переводится кем-то? На счет предложения об отбечивании и гамлении - ой, да всегда пожалуйста, я только рада буду, согласна на любую помощь...:) Секира, я обязательно переведу Сестер, ибо первый проект надо закончить, поэтому больше времени я все-таки буду уделять Сестрам, а потом уже другим фф:) |
Шерон
Вы меня сильно обнадёжили :) Жду перевода 0=) |
Ладно Секира вы выиграли))
Хех но потом ннч Шерон) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ждите, ибо учеба - страшная вещь, много времени отбирает:) Я ЛЕДИ ЗАГАДКА А кто сказал, что я буду сначала Узы переводить? может, я и ННЧ и Узы буду переводить одновременно?;) |
Шерон
Но узы там мм 80 глав, не тяжеловато будет? |
Цитата сообщения Я ЛЕДИ ЗАГАДКА от 01.11.2013 в 13:01 Шерон Но узы там мм 80 глав, не тяжеловато будет? Ну ни фига себе!!! Я даже и не знал. Однако... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА
А Сестры лучше? 44 главы-зато какие... Ну ведь справляются же как-то переводчики "Гарри Поттера и Методов Рационального Мышления":)) |
Шерон Ну я мышление не читаю не нравиться (
Секира упс я посмотрела оказывается 83 глав…) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА
Размер-эт не главное... Главное-содержание *громко смеется* |
Цитата сообщения Шерон от 01.11.2013 в 13:14 Я ЛЕДИ ЗАГАДКА Размер-эт не главное... Главное-содержание *громко смеется* ))))))) Эт точно!!! |
Шерон, ок, я вышлю тебе свои контакты.
|
Не плохой вариантик но гдето я его видел))
|
Цитата сообщения Nikolay24 от 02.11.2013 в 14:48 Не плохой вариантик но гдето я его видел)) Вы шапку произведения внимательно прочитали? Если нет, прочитайте!!! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ой, да ладно вам... Я уже перестала надеятся на внимание читателей-не в обиду никому, я и сама часто не внимательно читаю шапки и предупреждения:)) |
Шерон
а я всегда их с интересом читаю :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
так я тоже, но иногда.... ну бывает же... :))) |
Ура новая глава!!!!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Да, мы таки нашли свободное время и доперевели:)надеюсь, вам понравится:))
|
Шерон, знаешь что? Проду!!!:DDDD
|
Очень, очень интересно.
Спасибо за перевод оригинала. Надеюсь при переводе не по теряются детали определенных сцен. ИМХО, в этом фике они важны. С удовольствием ждем проды. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, знаешь что? С третьей главой морочь мозги finly, я пока отдыхаю!
Jmodulattor спасибо за ваши слова, мы будем и дальше стараться:) |
Шерон и finly, спасибо вам за перевод!
Правда, мааало 0=) Можно ещё? )))) Удачи и лёгких переводов!!! |
Шерон, ты же знаешь, что я все равно буду лезть к тебе на счет проды:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Я тебе этот перевод подарю, если ты так дальше будешь нас хвалить :)) Котопсих умолкни, иначе я тебе в реальной жизни устрою.... мало не покажется.... |
Шерон, ууу... Мне даже чего то устроооят... И когда мне приехать?:))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих
Я знаю, что я с тобой сделаю.... я тебе язык отрежу, чтоб болтал поменьше! |
Шерон, а как же пельмешки из великого и незабвенного меня???:D
|
Видно я это упустил. Всегда хотел посмотреть на этот фик в оригинале. Подписываюсь.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих ну можно и так...
Lord_Peverell спасибо, мы будем дальше стараться:) |
Шерон, так когда подъехать?:)А то жутко интересно, что же со мной будет:DD
|
Вот так сюрприз)
Неожиданно, бегу читать СПАСИБО!)) Котопсих прекрати,а то… =) |
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА, вы присоединитесь к Шерон и пельмешки поделятся на вас двоих, а не на нее одну?:)
|
Ага)))).
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА приезжай ко мне, вместе устроим эту гаду веселую жизнь;)
Пожалуйста, читай и наслаждайся:)) |
Секира, агааа:) Еще веселее в реальности, когда тебя уже бить настроились а ты обнимаешься и продолжаешь:D А Шерон еще и злится мило^^
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Макс(Котопсих), умолкни, гаденыш, я тебя в следующий раз с ножом встречать буду!:).
|
Да ну? И в машину Лизавета придет с ножом?:D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Да, Макс, чтоб ты умолк наконец....
|
Интересная печенюга... Дальше пошли в ЛС, неподготовленным людям знать о таких вещах не нужно...
|
Ну,ну, ржу))устроили балаган )).
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
никто мстить не будет, у нас оправдание шикарное:) Добавлено 05.11.2013 - 21:17: Я ЛЕДИ ЗАГАДКА ты нас просто в реальности не видела;) |
Я ЛЕДИ ЗАГАДКА, в реале веселуха еще большая:)
|
а ваш диалог(полилог) читать очень интересно)) ничего не понимаешь., но уже начинаешь ржать)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, по-моему в реале это "Шлюпки на воду, спасайся кто может!!!":)
|
Цитата сообщения Шерон от 05.11.2013 в 21:14 Секира никто мстить не будет, у нас оправдание шикарное:) Это какое? *реагирую с задержкой, ибо бечу текст, треть осилил )))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
ну ты же ж самый преданный наш читатель(никому не в обиду:) ) |
Блин, меня записали чуть ли не в ангелы)))
*записывая в блокнот - поискать нимб. Может спросить у своих студентов? Не, плохая мысль, они разве что на вилы скинутся... Где продают сей девайс?... |
Спасибо за проду! Я надеюсь вы не будете сильно затягивать с третьей главой. Удачи в переводе!
|
Хм, прода, как-то неожиданно)) Спасибо за неё, намек на продолжение переводимое только 1 переводчиком намекает на то что Шерон будет переводить другой фик, но вот только какой?))
|
Какой - я знаю, но никому не скажу :Р
|
Шерон, шлюпки? Зачем? Так по воде бежать надо:D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
это был намек на то, что сопереводчица тоже хочет поработать, вот я и отдала ей третью главу, я как бы пока отдыхаю;) ClearLook вот и не говори:)) Котопсих я тебе что, Иисус что ли, чтоб по воде то бежать??? Добавлено 06.11.2013 - 07:50: zigur ahmedov все вопросы по третьей главе к моей сопереводчице, я ничего не знаю:) |
Шерон, ну а вдруг в тебе обнаружились скрытые таланты?:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, да конечно, как же...
|
Шерон, а почему нет?Ты ж многое могешь:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, я не буду комментировать эту фразу....
|
Так, голубки... брысь в личку, не флудите тут. )
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
прочитал почти до конца - я точно на тебя обиделась, ибо мне понравилось, ничего не фигня это:) Ну не знаю, либо я такая слепая, либо мне настолько понравилось, что каких-то глобальны страшных ошибок я не увидела:)) И не надо намекать на нас с Максом - в реале мы просто хорошие друзья:) |
о_О я не намекал даже, просто сам процесс переписки прикалывает. Интересно предпологать, что имеется в виду)))
И по первому - о_О *другие вопросы в личку)) |
Эй, Макс, но мы то знаем, да? ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Я не тебе про намеки говорю, а другому человеку:))) А ты подумай, что мы имеем ввиду, там все прозрачно;) Добавлено 06.11.2013 - 10:35: ClearLook И что же ты знаешь, ммм?:) |
Может и прозрачно )))) Но фантазии рисуются совсем иные :Р :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Знаешь, я уже тоже думаю, читая написанное, что у нас какие то странно пошлятские коменты.. это, видимо, влияние данного фф:) |
Шерон, это пусть Макс скажет )
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
А он ничего не скажет, после того как я ему язык отрежу за его болтовню...:) |
Вот об этом я и говорю))) Учитывая к какому фику пишутся коменты, тааакие мысли всплывают из глубин подсознания, прям всё по Фрейду ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Фрейду ТАКОЕ и не снилось, так что мы его уже переплюнули:)) |
А мне казалось, что дедушка Фрейд собрал всё что можно))))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Дедушка Фрейд был гением, но гением не всесильным:))
|
да, тогда виагру еще не изобрели )
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Фу, что за пошлые мысли такие?:)) |
Может и так. Но основные напрвления он освоил, осталась лишь совсем экзотика )))))))))) А это наталкивает на мысли :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
На ооооочень нехорошие мысли...;) |
хм... я думаю, в коментариях к ЭТОМУ фику слово "пошло" нужно вообще запретить. ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
А что ты тогда предлагаешь?:) |
предлагаю кое кому заняться уже делом ;)
и это не то, что вы все подумали! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Законы Ньютона в первую очередь;) |
ну, я вообще то их и имел ввиду.
Осоьенно первый. Всякий переводчик будет находиться в состоянии покоя... пока не пнешь. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Бе-бе-бе.... Ну они же легкие... тут чуть-чуть осталось повторить:) |
Баааа)))) ВЕЛИКОЛЕПНО))) Мне очень понравилось.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Анет Ворон
все для вас, читателей:) постараемся не разочаровывать, чтобы и дальше все было великолепно;) |
Шерон, дааа... Просто хорошие друзьяяя... Недоговаривать людям не хорошо:DD
ClearLook, а что сказать? Ты о чем?:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Котопсих, по-моему, мы это уже обсуждали.... так, короче, харе флудить не по делу.....
|
котопсих, похоже, я переоценил твой интеллект. ну, не беда.
|
ЫЫЫЫЫЫЫ Эт клиника) Но я хороший) Переводчи и бета в лечебку)
Добавлено 07.11.2013 - 02:27: Шерон псих эт Вам))))))))))))))))) |
Темный мастер, не... Не пойду в лечебку... там плохо...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
эй, а чего сразу на меня стрелки переводить?:) |
Ммм... самая прекрасная в мире магия - лесбомансия
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
cnupT9Ira
Ну что поделать, если автор сего произведения - извращенец... мы - лишь скромные переводчики данного фф, поэтому мы ничего не знаем, мы лишь переводим то, что написано:)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
cnupT9Ira
Вы просто читатель, вы можете расслабиться, а у нас глаза на лоб лезут, когда это все переводишь:) |
Шерон
Привлекать опытного фемслешера не пробовали? А ну как попроще будет |
Шерон, ну... У кого то может и лезут...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
cnupT9Ira
Действительно.... найдите нам такого, пожалуйста:) Котопсих Скажешь, ты спокойно это читаешь?:) |
Шерон
вполне можно читать))))) Я же ссылку кидал на другой фик, смотрела? Вот там да, даже я диву давался))))))))) *правда глаза на лоб не лезли :) И да, привет :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Привет:) Я прочла - и очень об этом пожалела, ибо тот фф явно писала целая команда фетишистов/извращенцев и куча людей подобного рода интересов...:) |
Шерон
А мне можно ссылочку, если фф на нашем языке? |
cnupT9Ira
на английском))) Шерон, но признайся, интересно же было читать? )))))))))))))))))))) Там даже сюжет есть ;) |
Секира, ты понимаешь, что это статья? :)
|
Учитывая мой возраст и бурную молодость, это мне как-то не страшно))
И тем более, я предупреждал. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Да простят мне мою извращенность, но... черт, ты ведь знал, знал, что завлечет этот фф!!!! :))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
По такому же извращенному?:) |
мне уже стало интересно. дайте ссылку!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Еще бы не стало интересно... ;) |
не дразнись, ссылку давай... сейчас оценю, чем вы там развлекаетесь.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
К Секире все вопросы, я ничего не знаю:)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Есть ему 18, поверь, есть:) |
Я тебе статьей за Шерон грозил :)
|
Лаадно, так и быть, счас в логах покопаюсь. Скину в личку.
*подозрительно прищурив правый глаз - Шерон, а ты откуда знаешь? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Не пали меня, противный человек!!!:) |
Цитата сообщения ClearLook от 07.11.2013 в 11:49 Я тебе статьей за Шерон грозил :) Ну, я в курсе. Но вот узнал сие поздно... а так бы не скинул :) |
Секира, ты не щурся, ссылку пропустишь ))
Шерон, а что я такого сказал? статьи разные есть. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Я знаю, конституцию читала(бред один, если честно) |
ну, вообще то не про конституцию, я про УК ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Да фиг с ним, все равно одна хрень... :) |
ClearLook
скинул, наслаждайся))) Да, английским хорошо владеешь? |
это смотря чем) языком владею, недвижкой нет, к сожалению.
|
читал альтернативу. задумка неплоха но добби манипулятор... не катит/
надеюсь прода скоро |
Шерон, так... Я вернулся, и да, это спокойно читается и бетится._.
|
blade, там был стеб насчет Добби))
|
ClearLook +1. :-)
Абсолютно согласна, что-то пока противненько, несмотря на выбаботанный с годами иммунитет. Но следить за фанфиком всё равно буду. Успехов всей команде! ;-) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Так, ну что опять за дебош?:))
|
А, это я продолжаю проводить свою гнусную политику очерненния и опошления этого чудного, милого, светлого и наивного фанфика.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Ну, я от тебя другого и не ожидала... Гад ты все таки:) |
Милый. Ты забыла добавить в конце это слово :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
ты просто гад, "милый" - это слишком жирно будет:) |
Ладно тебе... все равно ты сказала это слово, про себя ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Ни фига подобного, размечтался... :) |
харош стебатса над всеми уже достали спорить хоть и прикольно читать комменти
|
Монтег, согласен.
Лучше проду выложите))) А потом, так и быть, стебайтесь дальше. Мы великодушно разрешим 0:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
Так мы ж не над всеми, мы ж только друг над другом...:) |
Ишь... проды им. Что, мозоли на ручках уже сошли?
|
ClearLook
Цитата сообщения ClearLook от 28.11.2013 в 18:29 Ишь... проды им. Что, мозоли на ручках уже сошли? Извините меня, но вы пошляк |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
С вопросом о проде к моей любимой коллеге, я с третьей главой не связываюсь;) |
ClearLook
Конечно не думала, но зачем об этом говорить в слух? И я в мои почти 23 года такое повидала, что даже Саша Грей покраснеет. Хотите подробности, пишите в личные сообщения. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook нет, ну ты точно гад - ты нам с finly так всех читателей отобьешь:D
Золотое Трио, не поверите, но я согласна с ClearLook - некоторые ведь не просто из читательского интереса читают данный фик и все ему подобные... |
Золотое Трио
А что я повидал в свои 68... Но вам писать в личку я боюсь, вдруг вы волосатый мужик с пузом от пива? :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Дык всем проду охота, и мне в том числе:)) finly человек занятой, поэтому... эх, не хотела я, но все же придется и самой занятся этой главой... вот сегодня и займемся;) |
Шерон
это обнадёживает :) Буду ждать. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Ну, второй переводчик ведь тоже должон работать... А то так не интересно;) |
Цитата сообщения Шерон от 30.11.2013 в 14:42 Темный мастер Ну, второй переводчик ведь тоже должон работать... А то так не интересно;) воть и работай а то уволю)))))))Хихикс)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
это еще кто кого уволит:D |
Шерон
Я! Тебя! Хихикс)))) Я злодей как володя торт)) |
Не спорю, очень интересно читать вашу переписку... Но, всё же, давайте не забывать о читателях? :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
l_ErA_l
Мы уже третий или четвертый раз извиняемся за этот наш с бетой флуд в комментах... Ну что вы, мы всегда о вас помним;) |
l_ErA_l
Я её заставлю работать или второй бете нажалуюсь)) И тогда точно все будет ок))))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Ой, нажалуется он, смотрите ка... и что же он мне сделает, интересно знать...? |
Шерон
Иди работай)))) Перевод делай дальше))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Уже бегу, щас только ботинки зашнурую... *скептически хмыкает* Вот если ты мне подаришь вагон свободного времени - сию же секунду побегу делать.... |
Эм, переводчики, а всё же прода то намечается?)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BloodSoul
прода намечается, не беспокойтесь:) |
Цитата сообщения Шерон от 05.12.2013 в 21:00 BloodSoul прода намечается, не беспокойтесь:) уже не знаю скок она намечаетса |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
Вы нас тоже поймите - у нас не вагон и маленькая тележка свободного времени. Мы бы с удовольствием занимались только переводом, но, увы - свободного времени катострофически мало. Я уже не загадываю на определенный срок, поэтому ждите :) |
Ждем. Ждем. Ждем. Доолго ждем. Но мы подождем.
|
Переводчики! Уже новый год на носу! Подарок нам не хотите сделать, а?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ну что вы так... Будет подарок, будет:) Просто учебный аврал не дает по-человечески заниматься переводческой деятельностью... |
Шерон, так у всех аврал предновогодний ))) В том числе и у препадов :) Ждём-с!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Угу, типа предновогодние две недели, самое... гадское время...:) |
пиздесц манэ на работе полная лажааааааааааааааааа спасите меня кто ни то) На бейтинг времени не хватает и инет глюк((((
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
А у нас преподы в предновогоднюю неделю совсем озверели - контрольные, диагностики, зачеты... только их и пишем. У преподов реально какой-то нездоровый ажиотаж в последние дни...
|
Шерон, сегодня препод злой был, пол группы в сухую завалил, и итог нет зачёта...
Вопросы брал не по теме, а те несколько что были по, были взяты из такой жопы, что мало кто ответил. Весело блеать =( |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ох, сочувствую... у нас хотя бы по теме зачеты дают... преподы, конечно, звери, но не на столько... |
Читаю комменты и чувствую себя Тёмным Властелином, ибо сам препод и да, всю неделю грузил ученичков контрольными и зачётами. И следующую буду, ХА-ХА-ХА!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BES82
Злюки вы все, преподы... ну да ладно, мы ж привыкли ;D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BES82
Скорее ученики, ибо преподы то всегда толково объясняют, это мы тупим:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
У нас тоже есть такой препод - мы сидим за первой партой в наушниках, читаем книги - а ему по фигу, даже не орет. Ну, ненормальный у вас, конечно, препод, да, ничего не скажешь... |
BES82, да не жалею я себя, один фиг, на допке пересдам, если он будет по теме спрашивать, просто неадекватность препода, немного выносит мозг. Ладно забудем о грустном)) Когда проду ждать?)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Если меня кто-нибудь пнет завтра, когда квартиру уберу - то к НГ точняк прода будет :D |
Шерон, считайте, что я отправил виртуальный пинок, даже два. Для хорошего дела даже карму не боюсь испортить.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BES82
Спасибо за мотивацию :D Завтра начнем заниматься переводом... :) |
Ну вот, дожил, уже девушек пинаю (пусть и виртуально). А завтра что, у ребёнка конфетку отберу? *рву на голове волосы*
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BES82
увы и ах, но это так :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Спасибо:) Перевод скоро будет, надеюсь, что в ближайшее время отошлю главу бетам на вычитку... |
Шерон
это радует :) Удачи и будем ждать выкладку. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd я все исправлю!!!:)
Рада, что вам понравилось;) |
http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1065
|
Это совершенно другой текст, вообще-то=) По вашей ссылке - Лицо в ночи АВТОР текста, а тут ПЕРЕВОД английского фанфика)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
kin
Внимательней читайте предупреждение - мой фф перевод ОРИГИНАЛА, а данная вами ссылка - это ссылка на АВТОРСКИЙ фанфик! Лицо в ночи его сам написал, взяв за основу Harry Potter and the Sisters Black, переводимый мной и моей сопереводчицей. |
Не умеют люди читать хДД
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
уже устала объяснять всем, что это перевод - ну неужели никто предупреждение не читает?? |
Шерон
Не барское это дело читать описание фиковXD |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ravenno
Действительно, проще же молча ткнуть переводчиков носом в то, что, мол, вы плагиатите, такой фф уже есть... |
Хм, у меня в фике регулярно "не замечают" принципиально-важные буковки ООС и АУ, так что я не удивляюсь
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
Я уже просто хочу где-нибудь в блоге написать, чтобы все видели, что я, блин, переводом занимаюсь, а не плагиатом... Или действительно уже просто плюнуть на это...? |
Забейте=)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
Так и сделаю... пусть что хотят, то и думают:) |
Никого не хотел обидеть. Просто эта тема вполне уже раскрыта, а есть ещё так много прекрасных фиков, требующих перевода.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
kin
Да ладно уж... Простите, но Лицо в ночи пишет свой фф, а мы переводим свой - у нас разные сюжеты и разные концовки. Поэтому хотелось бы все-таки добить этот фанфик. Добавлено 27.12.2013 - 15:32: elSeverd Блин, вот же блин.... Пошла исправлять |
Вот нежданчик. Неожиданно, что этот фик взялись переводить.
Терпения вам братия, переводчики. Подписываюсь. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Странник
Спасибо за пожелание, надеемся, что не разочаруем:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Странник
Ок, сейчас исправим... |
Шерон, у вас какая-нибудь из бет специализируется именно на переводе?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Странник
Нет, они у меня оба по ошибкам и опечаткам - а вы можете что-то предложить? Матемаг Увы и ах, но Лицо в ночи свой фф еще не дописал, но и так понятно, что закончится все по разному:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
fallen_tcr
Сейчас все исправим... А смысл, простите, какой есть - можете сами взять текст на исходнике и проверить:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
fallen_tcr
Понятно, понятно, уже исправила:) |
Прикольно только немного остается осадка от того что в этом фике Гарри так легко дает всем е***ть своих рабынь.... Но будемс следить и ждать проду))))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
darsh
Так это же AU, что с ним сделать то... И в предупреждениях написано, что секса будет много, очень много:) |
Кстати, а сколько лет автору, никто не знает? И не комментировал ли он, что это, к примеру, стёб?) Мне просто интересно, кем надо быть, чтобы такой фик накатать=)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
Сколько лет автору мы не знаем, сколько лет лет переводчикам... тоже сказать не можем:D fallen_tcr Альта она на то и Альта... darsh Вас тоже с наступающим:) Лично мне новых переводов не желайте - это мой первый и последний перевод, больше я на такую подставу не соглашусь:D А вот finly пожелать новых переводов можно и даже нужно;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
А может это вообще какой-нибудь психолог, пишущий фанфик по методам Зигмунда Фрейда?:D |
Если б это был психолог... Я б его убил. Нефиг в такой извращенной форме показывать теорию, которая, в общем-то, весьма неплоха=)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
Психологи - люди с вывернутым сознанием, их фиг поймешь.... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
elSeverd
Охотно верю, но мое дело - не вдаваться в подробности, а тихо-мирно переводить:) |
=) а я почитаю ваш перевод=)
|
Вернон - гей, Петунья - лесби, Гарри - садо-мазо и свингер, Нарцисса и Белла - нимфоманки... Звездец...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Исповедник
Увы и ах, но это не наша фантазия, мы лишь скромные переводчики/беты, которые предоставляют вам этот... шедевр на прочтение в русском варианте:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkAngel357
Спасибо за столь лестный отзыв:) Побойтесь Бога, прода была два дня назад... :) |
Я кого-то щас бить буду Лиз! Главу кинула и мне не отписалась( Я тут в бетинге не просто так вишу. или...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Серега, не надо меня бить, я хорошая!!!
Простииии, прям умоляю простииии!!!:) mephosphilos Спасибо за отзыв, будем и дальше радовать вас продой:) |
Не надо ее бить, лучше стимулируй, чтоб о тебе не забывала:)
|
хах и каким образом?)
ты с ней знаком подскажи) |
Ну... Я каждый раз как к ней в гости приезжаю то шоколадки дарю, то бишь обо мне помнят. Потом общаааюсь... Много общаюсь... Иногда. Ну и все^^ В обе создай хорошее впечатление о себе:DD
|
Как мило )
Мне тоже кто-то что-то обещал, не? ) |
Stunner - это оглушитель, и попросту тот самый ступефай.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Alexiis
Спасибо, завтра исправим:) |
Stunner - это Ступефай (заклинание оглушения).
|
"Гарри оделся и шагнул вслед за сёстрами в шкаф, который вел в спальню Гриффиндора."
Я что-то важное пропустил? ? Или этот опечатко?? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
fallen_tcr
олегатор666 Я без понятия, что за шкаф такой, ибо переводила не я... Когда буду переводить дальше, проверю это предложение:) |
В американских фф зачастую упоминается Stunner - заклинание, по действию аналогичное "Ступефаю"
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
starichok69
Спасибо, завтра все исправим:) |
Как я понял, станнер - это простой ступефай
|
Это глава 4.1, а где же просто глава 4?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
dyxshooter
Как я уж предупреждала, некоторые слишком объемные главы я буду делить на части - на две, на три - на сколько получится. Так как наш новый переводчик человек занятой, он дал мне вот эту часть четвертой главы, когда мы переведем всю главу до конца - мы объединим ее. |
с инглиша Stunner вроде как красавица
|
Да ступефай это) даже в альтернативе ступефай)
|
ну станнер это что то вроде парализатора в нф
|
* Если честно, мы без понятия, что это за заклинание такое, поэтому, если кто знает — напишите в комментах.*
Это оглушающее заклинание |
Полистал оригинальный вариант, на английском то бишь. Да уж. А ведь когда-то "ГП" был детской сказкой. Интересно, как автор смог это растянуть на 40+ глав...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Omega
Да мы вот тоже в недоумении, как детскую сказку смогли превратить в ЭТО... Видимо, у автора не на шутку разыгралось воображение:) |
Или кое-что другое.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Э, я не проверяла.... |
не хватало ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Возможности не было:D |
Возможности, которых не было, могут развить склонность к сублимации.
Оно те надо? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Неа, не надо.... ну да ладно:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Drima, я уже миллион раз говорила всем, чтобы внимательней читали шапку - я предупреждала, что начала очень похожи, но повторюсь - уважаемый Лицо в ночи пишет собственный фанфик, а мы переводим оригинал. Если у вас есть какие то претензии - не читайте, мы вас насильно не заставляем.
Секира, спасибо тебе за пожелания, тебя тоже с наступившим Новым годом:) Перевод мы забрасывать не будем, у нас есть, для кого переводить;) |
Станнер - это просто некий жаргон появившийся в фантастике. Что-то типа такого бластерного. И юсейфикрайтеры пользуются этим.
|
ПС народ Шерон кидала тему на создание обложки к фику?)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Я уже писала, и что то реакции нужной не вижу:) |
Эмм... вам какую: по кастингу или по содержанию? ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Желательно и то и другое:D |
Да... я бы тоже посмотрел на такое творчество :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Еще бы нашелся смелый человек, который нам это творчество организует:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Omega
Ммммм.... поверю вам на слово, за пожелания спасибо, как раз то, что нужно:) |
вас возможно заинтересует перевод этого фика
https://www.fanfiction.net/s/9095496/1/Rise-of-the-Lycans |
immcaine а про что он ? ну пейринг интересен
|
Цитата сообщения BonnieWright от 09.01.2014 в 13:37 immcaine а про что он ? ну пейринг интересен Тоже не понял, какой там пейринг, и есть ли он там вообще. Но перечислены - Флёр, Тонкс и Дафна. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения immcaine от 09.01.2014 в 12:00 вас возможно заинтересует перевод этого фика Оу, а это типа ко мне вопрос???:D |
Шерон все может быть :D Вдруг читателям . А переводчикам,зачем он ? :D
|
Шерон, привет. Как, разобралась с наплывом гостей? )))
Как перевод? 0:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BonnieWright
Действительно, зачем?:) Секира, привет:) наплыв гостей закончился, перевод движется:) Кстати, народ, тут такой вопрос... У автора Сестер еще и сайд-стори есть к ним - как думайте, переводить или нет? |
Ну, я их прочитал... Можно и перевести )) Это уже от вас зависит, переводчиков ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ммм, не знаю... мне там совсем не нравится пейринг:D Точнее рейтинг, в которым этот пейринг задействован... |
Шерон,попробуйте перевести,как получится,но все же наверно стоит
а как называется то? А то у автора,много чего интересно,с интересным рейтингом ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BonnieWright
Не, не буду наверно, у этого автора много других интересных произведений:) |
Шерон а что насчет фика Harry Potter's Rise to Power? гарем походу. я уже заинтригован ( я тот ещё пошляк)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BonnieWright
Тогда вы будете сопереводчиком:D Но мне пока и вот этого вот гарема хватает... Хотя идея не плоха;) |
Шерон
ну, не я же спрашивал )))))) |
Шерон можно попробывать,правда медленно будет. Я не так хорошо знаю английский
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BonnieWright
А я прям его знаю просто отлично... |
Шерон ну переводите нормально. с finly . жалоб нет :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BonnieWright
Ну да:) И кстати, если хотите этот фанфик - дайте мне майл автора, а то я его лично не вижу, а регаться самой на этом сайте мне дико лень....:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
immcaine
При том альфачит по полной... прочитала я первую главу в тупом гугл.транслейте - я просто в ужасе, ребята:) |
Шерон, что, хуже чем даже "Сёстры Блэк" или та ссылочка, шо я как-то тебе кидал? о_О
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Тупой перевод гугл.транслейта поверг меня в шок Ну, как сказать.... На равне, наверно.... |
Да..., надо будет глянуть )))))))) Хотя читать "механический" перевод, то ещё "удовольствие".
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Я тоже в этом убедилась - такая гадость, честное слово.... особенно гугл.транслейт... |
И неговорите! гугл - гавно. Вот промт - тот да!
*смайлик, поясняющий тупым, что это была ирония*. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
В каждой шутке и иронии есть доля правды;) |
В
Рот Мне Ноги !!! Что это за пиздец? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
AlexLove
Простите, что вы имеете ввиду??? |
AlexLove что именно? Что-то не понравилось?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Я уже боюсь дальше переводить:) |
AlexLove - это не пиздец, друг мой, это фанфик :DD
|
Шерон, а по моему, человек написал отличное саммари к этому фанфу :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ClearLook
Отлично выражающий всю суть самого фанфика;) |
Люто, бешено, неистово плюсую Алексу за шедевральное саммари!
|
Переводчики, а переводчики... когда ожидать новый кусочек?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Начали уже работать:) Надеюсь, что скоро будет 4 глава |
immcaine
это всё к чему написано? |
Цитата сообщения AlexLove от 15.01.2014 в 20:13 В Рот Мне Ноги !!! Что это за пиздец? Чел ты крут)))) А дальше как?)))) |
Как дела идут с переводом? Очень жду продолжения - обожаю этот пейринг.
|
GodinRaider трудно,4 глава очень большая
|
Цитата сообщения Death Earth от 23.01.2014 в 12:19 GodinRaider трудно,4 глава очень большая Это конечно досадно, но я держу за переводчиков и бет кулаки =) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
GodinRaider
Почему же досадно?:) |
Цитата сообщения Шерон от 24.01.2014 в 12:22 GodinRaider Почему же досадно?:) Досадно что трудно. Нам, читателям, ведь хочется всего и сразу ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
GodinRaider
Читатели тоже должны понимать, что "все и сразу" требует времени:) |
Шерон
а я как истинный избалованный ребенок,хочу все сразу :Р |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Ты бы вообще лучше молчал - топай давай, до Шиза стучись, не фиг тут пастись:) |
Хоп хоп народ месяц прошел а проды нету как так жить?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Простите нерадивых переводчиков, сегодня же продолжим, хотя, мы и так вроде все делаем...:) |
Шерон
да всё номально, понимаем, сложность текста (тем более его содержание). Но мы ждём-с )) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ну вот ради таких читателей мы и работаем:)) |
Шерон
Вас по пинать надо. Вы тогда ой как заработаете :Р |
It's ALIVE! Таки будет продолжение, я уж думал все пропало.
|
А таки в итоге шо мы и когда поимеем с переводчико. Таки простите мине мой назоливый тон.))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Да ладно, народ, все нормально:))
Это мы ленивые... |
Шерон
ещё какие Вы ленивые ,прям повеситься охота |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Ой, а сам то, сам то! Где мне копия на ПК? Неееету!:) |
Хм..интересно.
Жду, что будет дальше. |
Народ либо проду либо альтернативный вариант что почитать скажите только что бы много и интересно
|
Amizo
читай и то и то. Ведь разное все . В том числе и пейринг |
Death Earth
Список в студию Я уже много прочитал что интересное было проглотил а муть всякую на 200килов я не читаю |
Аааааааааааааааааа где прода? И че там со списком на тему почитать?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Переводчик извиняется за всех, в частности, за себя, медленную... Скоро будет прода, скоро:) |
Шерон
ждём-с, очень ждём-с :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Увы, у меня опять учебные завалы:( Но я уже распределила главы между нами тремя, так что, надеюсь, что теперь будет быстрее:) |
Шерон
А оригинал полностью закончен? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
А вот это я предпочту не говорить Пусть все идет своим чередом, нам еще до 44 главы далекоооо... :) |
хихикс Лиз тебя прижали к стенке этим вопросом))))))
|
Темный мастер
Люди если помощь нужна могу бетам или переводчткам помочь . Как никак 5 курс универа есть уже( сам прост квалификацию подрастерял в английском языке ( его письменной форме. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
А как ты догадался? *круглые от удивления глаза* Amizo С радостью примем любую помощь, если она понадобится:) |
Шерон
Ну так если что обращайтесь ускорим движение ваших мыслей по данному вопросу. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
SadoDesperado
Простите, но лично я не читала Камасутру и другие подобные книги, чтобы знать, как называется та или иная поза :D |
Шерон
а с таким фиком надо обязательно прочитать . |
Блииин народ уже почти 2 месяца с последней проды , как так?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Уже прям побежала... Amizo Простите, простите, простите *сделала невинную мордашку* Скоро все будет |
Шерон
в будущем пригодиться ,все может случиться |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Не в данный момент, не в данный :D |
А в какой же ? Очень интересно :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ну почему же... я сильно сомневаюсь, что в Камасутре описан БДСМ :D Хотя согласна, тут и без Камасутры можно целую книгу по извращенным и не извтащенным методам секса составить... Death Earth Непрелично спрашивать такие вопросы у девушки :D |
ну и когда прода? или трчней перевод а
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
У одного беты накрылся комп, а второй что то не шевелится... пошла пинать:) |
Шерон
большинству девушкам это интересно,даже очень. Просто они тихие |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Не-не-не, я хоть и перевожу НЦ-шный фф, но такими вещами не особо интересовалась:D На счет остальных не интересовалась:) |
Шерон
а сколько ты всего НЦ-шных фф читала? ммм? Много ? :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Ээээ.... лучше не спрашивать *сделала невинные глаза* |
Шерон
))))) совсем невинный ответ. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
*Глазки в пол, покачивает ножкой, изображая скромную девочку* По-моему, отличный ответ:) |
Шерон
скромную и тихую? В тихом омуте черти водятся знаешь ли. Так что не надо ля-ля тут. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
А разве я ни скромная и тихая?? Упаси Боже, да я сама скромность... :D |
Шерон
и вот та поговорка как раз для тебя. Тихая,очень тихая. Ну и скромная |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Фу, какие вы все подозрительные, так не интересно... :D |
Шерон
Да, мы такие и что с того? :D |
Не надоело флудить?)
|
DarkFace не как раз хорошо, даже очень
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Не, ты что, самое то :D |
Шерон
Когда прода то будет? А то демагогию развели тут. Работать всем . |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Я пнула сегодня бету, надеюсь, он начнет шевелиться:D |
Шерон то есть глава переведена?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Ну так то да, только я ее все равно потом еще раз перепроверю и если что - переведу по новой *вздыхает и учапывает смотреть* |
Шерон
не печалься. Ты отлично переводишь ! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Спасибо:) Еще б скорости и времени побольше... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Серега, ты кидалово... да ладно, шучу, все я понимаю, сейчас буду людей других подпрягать...
|
Ты так не шути:) И не обижайся. Щас буду тож людей поднимать всех знакомых обзванивать может кто и сделает, а на лето я и так запланировал покупку либо ноута либо пк игрового:)
|
Шерон
Темный мастер пичально,пичально Кого будешь напрягать? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Какие обиды, ты что? За кого ты меня принимаешь?;) Death Earth Тебя в первую очередь :D |
гыГы можно я промолчу?:) То бить будешь. Хоть словесно но болезненно для моего самолюбия:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Иди в личку, и там все выскажи, какая я нехорошая:D |
Темный мастер
заскринь все это. Я хочу тоже посмотреть,какая Лиз у нас нехорошая и пошлая |
Хах кому што:) Лиз я те все выскажу как комп будет на телефоне не удобно большой текст набирать:)
P.S. Скрин обязательно будет я его в вк выложу:) В группе фанфикшн;) |
Темный мастер
она тебя не убьет? Знаешь тихони все такие. Ещё как заехать в челюсть могут |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Во-первых, я пока не ваша, а своя собственная
Что это значит "У нас?":) Во-вторых - я не нехорошая, я добрая, и я не пошлая, я очень культурная:)) |
Переводчики когда глава будет? Я же просто так не отстану
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Глава то уже переведена, просто я срочно пытаюсь найти временно покинувшему нас Темному мастеру замену... |
Шерон
ну так выложи плз главу раз переведена |
Amizo
она не бечена, такое нельзя читать ещё, т.е. можно, но не выкладывать для общего доступа :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
слушайся умного Секиру, он дельные вещи говорит:) |
Шерон
Тогда посоветуйте что почитать макси размера ъотя бы 300кб+ гп флер гп тонкс гп слизеринка ил гаремник тоже пойдет рейтинг не важен важно содержание |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Друг мой, я, конечно, довольно долго здесь кручусь, но все равно даже ума не приложу, что тебе посоветовать... |
Хихикс:) Если убьет то только словесно:) А этого я не боюсь:) Пострадает только моя совесть если такую штуку я все таки найду;)
|
Amizo
она мне советовала. Они были так себе. Ну может это я дал не правильно дал наводку для пояска? Извини,Лиз. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер, приезжай ко мне - и я тебя физически убью:)
Death Earth, ты меня смертельно оскорбил! Все, вызываю тебя на дуэль!!! :DDD И вообще - для кого существуют рекомендации и простой поиск? |
Шерон
я везде искал !!!! Разве только на самиздате не искал. Так я не понял как искать. Я даже смог поискать на ficbook.net ! Ты понимаешь что это? Это уже последнее ,где можно фики искать |
Death Earth
Ну ты советни тогда что почитать |
Amizo
в том то и дело! Не нашел ничего стоящего. Только если копнуть на самиздате. А там я искать не умею |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Значит плохо искал другие же как то находят но Фикбук - это, конечно, жестоко, согласна... |
Шерон
А что с фикбуком не так? Ну кроме 80% слеша и 19%снейджера ? Есть же там нормальные фики (мало но есть же) |
Death Earth
а что ты именно хочешь почитать? Пейринг, жанр, и т.п.... |
Секира ,пейринг: гп/фд,гп/дг,гп/нт. А таких фф очень мало на русском.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Что ж тебя на такую редкостную экзотику потянуло?:) |
Шерон
надоели гп/ду гп/гг дебильные пейринги. Старые Нет экзотики |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
ГП/ДУ я сама терпеть не могу Меня просто убила эта пара в каноне Но то, что ты просишь... Ну ооооочень редкие пейринги, на русском по крайней мере Это надо тащиться на англоязычные форумы и там рыскать в поисках таких вот пейрингов... Вот почему бы тебе этим не заняться, а?:) |
Шерон
я помню их находил. Но найти не могу уже. Там разные как раз. Ещё и гаремник ( Не очень классно конечно,но все же прикольно) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Вспоминай, вспоминай:)) Сам переведешь, предоставишь народу возможность почитать:D |
Шерон
Оооо,учитывая мои хорошие знания английского. Я все быстро переведу. Хотя твоя идея меня заинтересовала. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Если это был сарказм (а по ходу, это он и был), то не фиг тут... Я твои знания не проверяла, поэтому я хз, как быстро и качественно ты все сделаешь:) |
Шерон
когда читаешь трудно различить знаешь ли. Фиговые у меня знания. Только словарь и яндекс переводчик |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
А то у меня лучше Три очень корявых переводчика и огрооооомный такой англо-русский словарь |
Шерон
ну да. Чем больше переводишь,тем больше знаешь |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Если у тебя препод по инглишу не старая стерва, которая тебя ненавидит - то ты будешь знать еще больше |
гп/фд,гп/дг,гп/нт.
да не особо и редкие то |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
На русскоязычных фандомах их редко встретишь |
Шерон, не редко. А мало =) А в англо, многие не добиваются до финала
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
У них случается нервный срыв и они забрасывают свои творения?:D |
Шерон, а фиг их знает...
|
Шерон может у них времени мало? Англичане и американцы или другие англо-язычные люди все время заняты. Не то что мы
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Все возможно Но может у некоторых просто заканчивается вдохновение и идеи, как оправдать все рояли в своих фф:) |
А в итоге на 23 сообщения ни 1 ссылки
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Извините:) Просто лично я вообще ничего такого не знаю... |
гп/нт. http://samlib.ru/c/chichaew_a_s/pejringgpnt.shtml
Флер и/или габриэль http://samlib.ru/c/chichaew_a_s/pejringgpfdgd.shtml ну и слизеринки http://samlib.ru/c/chichaew_a_s/garrislizerinka.shtml |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ахаха, вот к кому надо было обращаться:D
|
олегатор666
боюсь вас разочаровать но данные вами ссылки не новы для меня уже прочитанно почти все из этих списков что показалось мне годным для чтения((( ЕЩЕ ССЫЛОК МНЕ ЕЩЕ!!!!!! |
Amizo
Хех Тогда вот так http://samlib.ru/c/chichaew_a_s/ а больше я не знаю (точнее знаю но не помню) И с тонкс есть 1фик но там nc21 |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ох ты, а вот теперь уже мне интересно... :)
|
олегатор666
кидай все! Хоть НЦ! Я как раз такой ещё пошлый пошляк |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я тоже ссылочку хочу!!!
А то так не интересно, всем можно, а мне низзя :D |
Шерон
так так. Кто-то сказал,что ты милая,тихая,спокойная. А тут она читает нц. Слизеринка одним словом |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
О, благодарю за комплимент, мне очень приятно:)) |
Шерон
Аххахах,комплимент. Комплимент |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Пф, ты же отлично знаешь, что теперь я воспринимаю "слизеринку" как комплимент:D |
Если делитесь с Шерон, то киньте и мне ссылку, интересно шо це за весчььььь, хоть гляну.
|
Шерон так я и говорю тебе комплимент :D
Очень даже хороший комплимент в аристократическом обществе. И все же ты вроде как в комментах писала,что ты вышеперечисленное . А тут дайте тебе нц фф |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Ты же сам сказал, что я слизеринка, а значит - двуличная:D Тем более, чего ты удивляешься-то? Я, наверно, перевожу приличный, нейтральный General.... :) |
Шерон
ага. Прям вижу тебя всю в розовом,словно Лаванда Браун,болтающую ногами и переводя со словарем фф с рейтингом General и пейрингом гп /гг |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Фу, терпеть не могу розовый! И потом - после Сестер я больше не буду браться за НЦ, увольте... |
Amizo
Ты знаешь английский? Могли бы переводить |
Amizo
Как насчет попробовать? Согласен, будет трудно, но ведь интересно!!! |
Death Earth
Что предлагаешь пробовать переводить? |
Amizo
Пока что-то определенное не предлагаю. Надо поискать. Там на верху дали ссылку на форум Хогнета. Где есть интересные фики. В том числе и на английском языке |
Death Earth
Эту ссылку я и дал)) можно для начала попробовать добить His angel а то егозабросили на 21 главе еще 6 оиадось |
Amizo
на 21? Может на 12 ? Или ты где ещё главы нашел? |
Death Earth
Death Earth Форум техи там ссылка в коментах есть |
Amizo
прочту. Ну можно закончить конечно же. Но разве на том форуме на закончат? |
Amizo
пичально. А можешь дать ту ссылку? Да все уже перечитали. Можешь если не читал то Лорд Азкабана на самиздате |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, я извиняюсь, но свалите в личку, мы уже тут нафлудили порядочно...
|
Не слушайте Шерон, тут хоть что то почитать можно |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения олегатор666 от 23.02.2014 в 11:53 Не слушайте Шерон, тут хоть что то почитать можно Нет, ну что за наглость? В моем же переводе меня и не слушать - верх хамства:) |
Шерон
А...ну...я...не заметил... ('-') / |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
олегатор666
А то кто-то мне тут мозг пилит по поводу нашего с бетами флуда - а сами-то!:) Ладно, кидайте, все что можно, может, и сама что-нибудь найду:D |
Шерон
в коменты все кидать? Я с радостью. :D если найду,что нужно . А вам что именно нужно то? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Кидай, что поинтересней Только, умоляю! без самиздата |
Шерон
Могу ссылку на 2 прикольных штуки в стиле кеничи 1800кб+ Я над ним бьюсь уже сутки почти добил |
Amizo
кидай все,что считаешь интересным! Шерон,почему без него? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Потому что я самиздат терпеть не могу, так понятней?:) Amizo Да, кидайте все, прочитаем :D |
Шерон
а что если там есть фики,которые ты не читала раньше? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Здесь тоже есть фики, которые я не читала раньше - и что?:) |
Шерон
нет,нет. Вдруг там есть те которые тебя заинтересовали. Вот так надо |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
у тебя железнейшие аргументы:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
*В ужасе хватается за голову*
Секира, кошмар, я в тихом ужасе - нееет, спасибо, не надо самиздата:) |
Шерон
Мы кидаем самиздат. Ухаххаха |
Вот интересный но "сухой" без чего то...
http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=6203 |
олегатор666
Ссылка, по которой Вы пришли неверная или устаревшая. |
Death Earth
Нужна регистрация сначала |
LuCky206
понял уже,надо пароль вспомнить... бля |
Короче называються фики
Спокойное течение жизни И сирахама кеничи Автор Прядильщик Ссылку лень искать)) |
Прядильщик Артур Иванович, Сирахама (Ск)
http://samlib.ru/t/tkach/s.shtml |
ankay
Во во это оно правда я уже прочитал его , концовка явно не закончена там еще столько вариантов развития есть( |
Lili Potter
|
|
Совсем обленились????? Проду, быстро!!!!!!
|
Lili Potter
+1 Уже даже в альтернативе прода вышла |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Попрошу без гонора!:)
Постараюсь в воскресенье выложить (хоть бы ничего не помешало) |
Шерон
Молитвы знаешь? Они помогут |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Я атеистка, молитвы мне в любом случае не помогут Единственный раз, когда я читала молитвы - это перед экзаменами, и то по настоянию родителей |
Перед экзаменами надо не молитвы, а учебники и конспекты читать, говорят, помогает, инфа 100% :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Omega
Я читала Целый год себе под завязку мозги всякой дребеденью учебной парила Но у меня родители верующие Вот и заставляли молиться - мол, чтобы спокойна была и все такое... |
Нихуа хуа хуа прода что ли? Забейте тогда на перевод, если оригинал заморожен... Смысл его переводить, если он не будет закончен? А дописывать навряд ли кто будет этот гаремник.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Молчи уже, хитрюга:) |
Шерон, разгадала мой план?((
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Увы, я не Дамблдор, чтобы чьи-то планы разгадывать... |
Шерон, он их создаёт... Нет, ну реально. Ну переведёте вы его до заброшенного момента, и что дальше? Дописывать? Кто? Сразу же стиль поменяется, и т.д.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ты это Сереге скажи, который не доглядел, когда предложил его переводить Мое дело маленькое - просто перевести и все |
О! смотрю, переводчик решила пока выполнять свои обещания:)
ня^_^ |
Шерон, напоминает ситуацию с Вором Хогварста, только там еще переводчик типо хочет дописать, да и сам автор типо написал уже но еще не выложил пару глав. ВОт только тут нет подобного(( Гоу на ННЧ =)
|
Ожидал большего. Надеюсь следующая глава будет скоро и больше по обьему.
|
Народ, я че-то не врубаюсь...
во первых оригинал закончен во вторых 4ая глава оригинала А - больше, Б - совсем другая. это уже не перевод |
Чё? Как? Чтож это тогда?
Эх, еслиб в школе сказали для чего нужно уить иняз((( А если серьёзно, то лучше читать этот перевод чем никакой. Шерон, finly благодарю за труд. |
Цитата сообщения WOMPER от 01.03.2014 в 17:02 А если серьёзно, то лучше читать этот перевод чем никакой. просто с такой точки зрения можно и "Альтернативу" переводом назвать) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я сильно извиняюсь за четвертую главу, но переводила ее не я, и даже не finly, поэтому претензии не к нам...
Я еще переработаю эту главу, вместе с пятой (вот блин, опять завал, да что ж такое...) P.S. asm, не надо меня бить, я хорошая :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
я ж сказала - я все переработаю |
Не надо наседать на переводчиков народ у всех есть RL и там могут быть проблемы так что просто ждемс :)
|
Когда к фанфику будет написана следующяя глава?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Темный мастер
Вот с фига ли? Шерон никто не будет пинать, Шерон сама себя пинать будет, ибо она обещала, а обещания надо исполнять Так что не фиг тут на переводчика кидаться, переводчик хороший:) |
эмм...переводчик как-то избирательно переводит??
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Kwaker
Переводчику вообще стыдно и совестно, но надо учитывать, что переводчиков тут не один, а трое... Завтра-послезавтра будет полная четвертая глава Теперь то главы будут каждую неделю, Шерон привыкла свои обещания выполнять:) |
Шерон
понял, очень рад, ждем-с) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Да, Шерочке очень стыдно, что коряво так выходит, но завтра-послезавтра будет полная четвертая глава А дальше уже будет нормальная еженедельная выкладка, я честно буду стараться:) |
Шерон
Прода ? Или она в инвизе? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Amizo
Прода у редактора, надеюсь, что вечером глава будет |
Шерон
охеренный вечер,ещё немного и ночь |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Шерочка проштрафилась, и Шерочке совестно, но редактор то у меня тоже живой человек |
Шерон
Вечер да? Утро день сегодня? И нет я не нарк |
Amizo
Я согласен с вашим набором слов |
олегатор666
Красаучег таки это все шо я имею на продолжить жиалог |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Увы, народ, я ничего не могу сделать
Бета очень занятой, а давить на него я не могу и не хочу Выкладывать сырой текст тоже как-то не очень |
Шерон
да всё мы понимаем, ждём. Не помрём же из-за этого))))) И да, таки приветствую :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Да, привет:) Я уже написала бете, но все-таки... И ты сам видишь, какие тут нетерпеливые читатели:D И так да, я сильно проштрафилась... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ох, ждите, постараюсь больше не делать таких пропусков:)
|
Шерон
главное, чтобы перевод продолжался :) Правда меня вот интересует, переведёте всё что есть, а дальше? Кто и как будет заканчивать фик? Вы? 0=) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Да знаю я :D Только бета занятой, у него и свой фф висит... |
asm
где выкладывали, тут? А то, что я читал, не был дописан. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Тут все ссыль Альты дают:) Она же все равно не закончена |
Цитата сообщения Секира от 11.03.2014 в 13:33 asm где выкладывали, тут? А то, что я читал, не был дописан. по ссылке на оригинал 44 главы. и судя по концу 44-й, фик закончен. |
Надо будет посмотреть, а то я читал точно не оконченный, или... Шерон, может мне дождаться перевода, как считаешь, дождусь? ))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Суди по моей лени и скорости - но я ж обещала еженедельно... Так что, терпи:D |
Шерон
Ну, тоды подожду, тем более читать на русском куда приятнее)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Даже на столь корявом?:D |
Шерон
учитывая мои познания в английском, читаю со словарями и через слово)) иногда больше ориентируясь на интуицию и опыт)) Так что уж лучше всё же на русском :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Хех, тогда понятно, почему все терпят такой перевод:D |
Шерон
главное, чтобы он был, и желательно, чтобы был близок к первоисточнику))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Это дословный перевод, ты что! По другому я и не умею:D |
Чего все страдают из-за незавершённости оригинального фика? :) В этой жёсткой "Камасутре" по мотивам ГП-саги есть ценная сюжетная линия? о_О
:D Не мог не встрять :) |
Omega
Дальше будет и при том весьма интересная |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Давайте не будем забегать вперед
надо еще дожить до конца фф |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Давайте просто будем читать главы
А то переводчик сейчас начнет нервничать А когда переводчик нервничает, она страшно злится, что нехорошо сказывается на других... Постараюсь к воскресенью-понедельнику сделать 5 главу |
как часто будут переводы ? а то скок уже нету их достала опять на пол месяца пропадет автор?
|
Шерон,
не волнуйся, выдохни и успокойся))) А то мне уже страшно за твоё окружение))) Спасибо за довыкладку главы :) Будем ждать новых глав, удачи и лёгкого перевода :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Монтег
главы теперь будут каждую неделю, я буду стараться Секира да я спокойна, как сытый удав:) спасибо за пожелания;) |
Цитата сообщения Шерон от 11.03.2014 в 20:02 главы теперь будут каждую неделю, я буду стараться Ага ага |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
GodinRaider
Заминку у системе мы планировали с редактором, а поездку в Питер я не могла предугадать - поэтому, я приношу свои извинения за такой казус... |
Зря как главу это сделала... Срач поднимется)) Лучше бы в шапке написала)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Согласись, так все точно заметят, а на шапку мало кто смотрит, мы уже в этом убедились |
Шерон, вот именно заметят, а начнут ругаться :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ну, пусть ругаются, что я могу сделать Это их право |
ААААААААААА нельзя так в главу писать XD.
А если серьезно, ждем продолжения. |
Потерпим, что же делать. Надеюсь после поездки перевод возобновится.
|
Да ну нафиг, больше я ваши переводы читать не буду. Сплошные обломы...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, давайте успокоимся
Я вас не заставляю читать свои работы, это ваше право Просто так получилось - как я уже сказала, заминку мы планировали с редактором, а поездку мы даже не планировали Точнее, планировали, но у нас все никак не получалось, и даже не знали, что получится Так что приношу свои извинения, после приезда перевод продолжится |
Цитата сообщения starichok69 от 16.03.2014 в 20:45 А тут вдруг на тебе! Что бы это означало? http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=69400&message_id=48375 |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, если вас что-то не устраивает - я не заставляю вас читать, комментить и так далее, ваше право
Я извинилась перед всеми читателями, и что-то не замечаю, что это кому-то нравится |
Людям охото читать потрахульки, а их нет!!!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Как-будто на сайте НЦ-ы мало...
|
С ББ и НМ мало))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
О, ну если только так, то да, мало:)
|
Цитата сообщения Lord_Peverell от 16.03.2014 в 22:43 Перевести 8 страниц оочень муторное дело норм. это проще, чем их написать) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Festour
Мне не надоел фанфик, и я не ищу способов его бросить Да, фанфик муторный, довольно большой, и иногда у меня возникает желание бросить его Понимайте, сейчас я работаю одна, по той простой причине, что у моих сопереводчиков никак не получается перевести главу за неделю, поэтому я решила, что буду расхлебывать это сама Если вы считайте поездку в Питер способом избавиться от фанфика - вы сильно ошибайтесь Если бы я хотела, я бы давно отдала этот фанфик другому человеку Lord_Peverell Спасибо за поддержку:) |
Ради этого фанфика,можно и подождать,лично мне не кажется,что автор хочет кинуть этот фанфик.
|
Шерон
не расстраивайся на комменты, ну их))) Приятной поездки в Питер! И хорошо там провести время, ну а уже по приезду домой, за перевод ))) Буду ждать :) Удачи!!! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Спасибо за поддержку, я это очень ценю:) |
переводчик вы где? прошу откликнитесь.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
masterdemon21
Переводчик здесь:) В воскресенье будет глава, если бета(да благослови его терпение...) успеет отредить |
Буду восхвалять в молитвах вашу бету,ежили главу выложать к выше упомянутом времени!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Я тогда сама буду на него молиться, поверьте |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnik91
Спасибо за пожелания:) В основном такой нормальный текст теперь будет благодаря моему бете, у которого просто безграничная фантазия и все хорошо со стилистикой:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, о, спасибо за пожелания, я очень ценю твое мнение и вообще твои слова:)
|
not bad
|
хех. спасибо за проду)
глава, как всегда, забавная) |
Шерон,спасибо большое вам за проду!)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace высшая похвала от тебя :D
asm спасибо :D и чем же она забавна? |
Шерон, нууу прямо засмущала, так и захотелось расписать предыдущий коммент :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, ага, вперед, если тебе не лень :D
|
О боже! только не говорите что он трахнет тетьку)))))))
|
inkolm
хорошо, не будем говорить... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, о да, мы же не хотим шокировать всех остальных читателей, правда?;D
|
Хмм, очень заинтригован, однако х)
|
Заинтересован что в НЦ17 Гарри будет трахать Петунью?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Давайте не будем зарание вдаваться в подробности, ибо я и сама то не все знаю...
С моим откровенно хреновым знанием английского просто по диагонали "пролистала" это фф, не особо зацикливая внимание, поэтому для меня самой еще минимум половина фф загадка |
DarkFace
Это еще не самое страшное, что может быть. |
Там в пейринге Джинни, а это херня)) Так что я против, и вообще, если Шерон забросит этот перевод, то я надебсь что она вспомнит про ННЧ))
|
DarkFace
Ну там это не главное, немного затравки сюжета происходит в участии с ней и Гермионой, а потом в гареме мелькает. |
Цитата сообщения Шерон от 06.04.2014 в 17:16 и чем же она забавна? забавны в первую очередь пикантные сцены. да и намёки тоже неплохи, с юмором подано. |
DarkFace
ННЧ --- а перевод? т.е. нормальное название где? Или это то, что я когда по не знанию, поделился ссылкой??? Эм, такое всё же переводить... надо, ну, в общем, мда... |
Секира, Новая надежда Чемпиона, ГП/ДГ, Шерон перевела одну главу, и скинула почтой, вот надеюсь, что когда нибудь))
|
Аа, а я уж не бог весть что подумал)))))
Не, сестёр нужно перевести до конца, а то столько раз начинали, и ... Не, обязательно надо. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace, друг мой, я же тебе объясняла, почему у нас обломалось с ННЧ... Да и потом, это фф в два раза больше Сестер - ты смерти моей желаешь, да?:)
|
Шерон, что и в самом деле больше? 0_о Да помню я помню((
|
Вроде как 30 глав "ННЧ" переведено, хотя проды давно нет. А вот перевод "В поисках силы" ябпочитал :) Но уж точно после "Сестер Блэк" - спасибо Шерон и ее бетам ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Я буду переводить ННЧ только с тобой:D GodinRaider Спасибо огромное, мои беты действительно творят чудеса, сама на них уже молюсь:) Добавлено 07.04.2014 - 12:14: Alexpst Посмотрела вашу ссыль - по-моему, автор только на гаремах и специализируется... Ну, может быть, после Сестер и I Need You можно будет что-нибудь взять... |
Шерон? ну смотри)) Вспомню я эти слова когда ты закончишь "Сестёр"))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ты про что именно? Про ННЧ, или про очередной гарeмник?:D Добавлено 07.04.2014 - 12:32: И вообще, если ты так хочешь проды по ННЧ, то озаботься о передаче его нам;) |
asm, ой да ладно, в ННЧ в обще всё глухо стоит, так что, так хоть шанс появляется))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ну, если каждую неделю обновлять, и если больше не будет никаких непредвиденных обстоятельств, то к концу 2014 постараюсь закончить:D |
Цитата сообщения Шерон от 07.04.2014 в 12:54 asm Ну, если каждую неделю обновлять:D это значит ускориться минимум в два раза. я считаю, неслабое ускорение) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
ну да, неслабое такое ускорение... но давайте не будем загадывать, это уж как получится... |
Хах,будет интерестно почитать если Поттер трахнет Питунию!Это очень-очень интересная идея!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Тебя что, возбуждает такая сцена?:D Меня саму стошнит, если это на самом деле будет |
Ну ненаю... Мне вот Беллы и Нарциссы в фике вполне хватает, хотя как в альтернативе от Флер и Тонкс я не откажусь...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ты погоди, может они и здесь появятся?:) Кто то тут вообще про Гермиону поговаривал... |
Я не имел ввиду Петунию,как рабыню,а что-то вроде той главы где Нарцисса/Петуния
Добавлено 07.04.2014 - 19:08: Шерон,добовлятся к имеющимся циссе и белле,кто-то будет прибавлятся? |
блять, ну нахрена, я ж представил лесб Цисси/Петунья -_-
Я глянул дальше, и что-то следующие "возможные" рабыни мне не понравились(( |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ну ка поделись, кто там будет, а то переводчику самому интересно:) |
Шерон, нет)) Не буду спойлерничать)
|
Да там вроде с рабынями напряг.
Хотя меня в этом фике мучает вопрос, как Дамби в банк попал. Гремлины что-то совсем нюх потеряли. Если только как опекун. |
Прочитал все 44 главы. Автор - больной ублюдок. Жаль, что он больше не пишет.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения grayant от 14.04.2014 в 16:03 Прочитал все 44 главы. Автор - больной ублюдок. Жаль, что он больше не пишет. Простите, а где логика? Вы его называйте больным ублюдком, но при этом вам жалко, что он больше не пишет о_О |
Глава это нечто))
|
Спасибо за превосходный перевод части главы!
Изобретательность автора, конечно, поражает) Мне интересно, нафига Гермиона осталась смотреть? Решила подхватить опыта?)) Дальнейших успехов. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Это в хорошем смысле?:) Gnik91 Спасибо за похвалу и пожелания, стараемся для вас, читателей:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения grayant от 14.04.2014 в 19:13 Ну, одно другому не мешает. То, что я бы еще почитал, никак не мешает ему иметь нездоровую фантазию. grayant вы на что-то жалуйтесь?:) |
Шерон
спасибо за проду :) Жду добавки ))) А посему - удачи (и халявы) в учёбе, лёгкого перевода и просто хорошего настроения ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ты меня захвалишь *довольно улыбается* Низкий поклон бете и его нескончаемому терпению - в довольно короткие сроки он сделал главу:) |
Шерон, переводчиков нужно холить и лелеить, вдруг они ещё что-нить интересное переведут 0=) ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира, авторов тоже нужно холить и лелеять - а то вдруг еще что-нибудь интересное напишут?;)
А есть что-то на примете для перевода? |
Цитата сообщения Шерон от 14.04.2014 в 19:17 grayant вы на что-то жалуйтесь?:) Наоборот же. Сожалею, что больше нет. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
grayant
Почему же нету... по-моему, у этого автора была еще парочка гаремников... да и просто фф |
Шерон, всегда есть что для перевода, мухахаха
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
grayant
вы же прочли все 44 главы... :) DarkFace а ты опять за свое?;) |
Шерон, Рефери послал нахрен с общим смыслом, разбирайтесь с переводчиками, а не ко мне =(
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
ты его очень плохо убеждал *поцокала языком* а переводчики игнорят жестоко, фиг до них достучишься если только чисто для своего удовольствия переводить:) |
Шерон, чисто для своего?)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Все, конечно же, для тебя, дорогой :D |
Шерон, всё не надо, но от сама знаешь чего не откажусь :3
|
С одной стороны глава маленьая*, но с другой глава всё таки есть.
так что спасибо за проду. *относительно П.С извините за апшибаи и апичатки(если такие есть) |
Ура новая глава,а как скора будет прода ?
|
Спасибо за проду,как всегда чудестно,когда продолжение к фику?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Как и всегда - в воскресенье:) В этот раз не получилось из-за нашей с бетой занятости Ну и потому что эта глава далась мне с большим трудом:( |
Эх, вот бы кто-нибудь озаботился переводом неотцензуренных фиков от автора Megamatt09, у него ведь тоже среди главных героев обычно есть Поттер.
|
Эхх пошёл стандартный ход событий, одно тут только МУ не так яростно отзывается...
Рон лалка. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Знаешь, чем дальше я читаю текст, когда перевожу, тем больше мне кажется, что ГГ скатывается в типичное МС Ну, может быть, мне это только кажется... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
А фиг знает на счет Невилла, потом посмотрим Спасибо за похвалу на счет перевода, я стараюсь, и беты тоже:) Да, текст уже начинает становиться банальным... Но не могу же я его бросить:) |
Ну ничего себе там заклинания, у меня чуть челюсти не свело от того, чем должны питаться рабыни...х)
А так глава ничего. Шерон, спасибо вам и бете за качественную работу, успехов! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnik91
Поверьте, я просто небо благодарю за то, что не я перевожу НЦ-у, иначе я бы сама там... пребывала бы в шоковом состояние А так я просто спокойненько это прочитываю:) Хотя да, на счет питания автор там загнууул.... Спасибо за пожелание:) |
Шерон, нц-у вообще переводить сложно, особенно такую, мягко говоря, в рамках 21+ :)
|
Цитата сообщения Лилалу от 20.04.2014 в 20:31 Либо Тонкс, либо Гермиону. лучше обеих. |
Цитата сообщения Gnik91 от 20.04.2014 в 21:18 лучше обеих. Гермиону зделать главной!!! |
В топку Гермиону... Она проигрывает на фоне Беллы и Нарциссы, толку Гарри от неё? Ладно Тонкс еще метаморф, но Грейнджер зачем?
|
Цитата сообщения DarkFace от 20.04.2014 в 21:43 В топку Гермиону... Она проигрывает на фоне Беллы и Нарциссы, толку Гарри от неё? Ладно Тонкс еще метаморф, но Грейнджер зачем? Одного возраста |
Цитата сообщения DarkFace от 20.04.2014 в 21:43 Грейнджер зачем? Опыт получит maybe, не с Роном же гулять |
Димитрий, и что? Нарцисса с Беллой тоже молодые телом как в этом фф...
|
*тут есть один облом: фанфик уже дописан)
**ок, ок, ок... не буду писать спойлеры, кого ещё и как наш ГП поимеет:) |
asm, в личку плз напиши)) Интересно всё-таки))
|
Цитата сообщения DarkFace от 20.04.2014 в 22:26 asm, в личку плз напиши)) Интересно всё-таки)) Мне тоже, а то уменя с английским никак!!! :-( |
asm, ты бы аббревиатуры имён быстрее написал))
|
Мне кажется дело идет к гермионе, в оригинале такое же большое накопление гарема как в альтернативе?
|
по моему тонкс. по позапрошлой главе
стало понятно |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Оу, сколько вариантов, однако...
Ну таки всем, кто угадал, я пришлю главу(если они захотят), только не спойлерить:) |
"в том числе и на Unforgivables"
Это специально или все таки нет? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
АлыйФеникс
Что вы имейте ввиду? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Каюсь Понимаешь, мне нравится читать НЦ-у Но не переводить ее! Ибо это довольно сложно А иногда вообще получается откровенная хрень Поэтому я благополучно спихнула эту обязанность на другого человека |
Шерон, ну вообще по идее - непростительные... Просто предположил что случайно не переведено.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
АлыйФеникс
О, я просто не знала, а ни один переводчик мне не перевел... Сейчас исправим:) |
Цитата сообщения Шерон от 21.04.2014 в 13:58 О, я просто не знала, а ни один переводчик мне не перевел... о_О а я думал, это специально... как с отсутствием перевода заклинаний. |
Тонкс полюбасику
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Блин, ребят, что же ж вы такие въедливые то?:) Я же исправила |
наверно гермиону или джини и автор выгладывайте главы по чаще
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
кхорн
Во-первых, я переводчик Во-вторых - раза в неделю недостаточно?o_O |
Цитата сообщения Шерон от 21.04.2014 в 16:25 кхорн Во-первых, я переводчик Во-вторых - раза в неделю недостаточно?o_O Нет)) http://lolosha.com/wp-content/uploads/2013/02/471.jpg *шутка |
dumayu chto sleduyushaya Nimfadora Tonks
|
Жалко, что на сайте нет системы опросов х)
|
Тонкс. И это без вариантов....
|
Шерон
спасибо за перевод, хорошо получилось :) Ну, предлагать свою кандидатуру не буду, ибо читал в оригинале))) Лёгких тебе переводов, отличного настроения и удачи ;) |
РЖУ НЕ МОГУ
исключительно из хулиганских соображений: следующей будет... профессор Синистра! |
Лицо в ночи
Как вы могли!?!!? )))) Ну вот, всю интригу убили))))))))))))))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Лицо в ночи
Вот уж действительно - взяли, сорвали все тщательно построенные планы... :) |
В главе 6 исправьте остаркизм на остракизм.
|
народ успокойтесь следующая будет... Петунья Дурсль)))которая страдает не до трахам ))
|
Хватит гадать, кого Поттер отымеет в следующий раз, лучше оригинал прочитайте, там все давно написано.
|
Цитата сообщения Victor_D_1988 от 27.04.2014 в 12:40 Хватит гадать, кого Поттер отымеет в следующий раз, лучше оригинал прочитайте, там все давно написано. Victor_D_1988, фу таким быть. |
Victor_D_1988 могли бы, так прочитали. А так, ждём перевода.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WOMPER
Ну и как тебе отрденный вариант? Бета сильно правит мой корявый текст?:) |
Поржал от душу респект таким переводчикам
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
belear10
*скромно шаркнула ножкой* Ну мы же стараемся:) |
*...уж не заехали ли
шарики за ролики у старого директора?...* классная реплика |
Ну что можно сказать мне нравится. Хотя последняя глава довольно сильно схожа с альтернативой но в общем хорошо
|
Спасибо))
|
Цитата сообщения Frank162 от 27.04.2014 в 16:58 Хотя последняя глава довольно сильно схожа с альтернативой но в общем хорошо Наказать Oldwolf, выговор ему! Чё он, гад, плагиатничает! :)))))))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
толя кай
Ну там в оригинале тоже были ширики во фразе, поэтому я быстро подстроила ее под нашу :D Frank162 Если вы не знайте - Альтернатива писалась с оригинала, который я перевожу, поэтому не удивительно, что главы похожи. DarkFace Gnik91 Всегда пожалуйста:) За I Need You меня вообще линчевать надо, совсем я ClearLook`а подвожу:( Но я исправлюсь, честно-честно! ankay Не будь злюкой:) |
ну, схожесть скоро закончится
а так неплохо, господа переводчики |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Лицо в ночи
Спасибо, стараемся |
Цитата сообщения Лицо в ночи от 27.04.2014 в 18:42 ну, схожесть скоро закончится а у вас-то прода собирается быть? |
+1 насчёт проды, хотя это и не красиво в топике другого фф писать))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ага, особенно в топике фанфика, на Альту которого вы проду требуйте Но я же добрая и хорошая, и я как бы не заметила :D |
Шерон, мы не требуем, мы просто интересуемся))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ну да естественно:) |
Шерон да я не против просто сообщаю об этом . А так мне больше ваш перевод нравится чем альтернатива. Ожидаю следующую главу(можно и не одну а пару)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
Спасибо за отзыв, будем стараться:) |
Шерон не за что. Жаль мало фиков с пейрингом ГП/ББ и ГП/НТ это мои любимые пейринги
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
На англоязычных фандомах их много, надо только найти:) Секира Спасибо огромное за пожелания, мы с бетами рады стараться А перечитывать не надо - постараюсь побыстрей его перевести :D |
Шерон, не так уж и много (говорит тот, кто не раз искал))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Давай еще раз поищем:D Ну согласись - либо на наших фандомах их раз-два и обчелся, либо у них... У них то поболее будет |
Шерон, не на много^^ Хотя есть там 1 фик миник чудный, про Беллу, Гарри и их дочь. Эхх
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
о_О Один раз встречала подобное на Хоге Ну, про дочь Гарри и Беллы... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
http://www.fanfics.me/read.php?id=37910
на подобии вот этого? |
Да, только тот фик вроде назывался Фиолетовые глаза чтоли, и там не было Джинни))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ссылку мне:)
Если найдешь |
https://www.fanfiction.net/s/7336420/1/Violet-Crystals
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Спасибо:)
О, вот уж действительно, миник... А на русском нет? |
Шерон, переведи)) тут не на так много и времени делов то если англ норм))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Угу Чтобы еще раз сидеть и нервничать "Примут-не примут"??:) |
Шерон, примут, миник же, к тому же не плохой =) Куда денутся?)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Пффф... Вон Северд пытался миник выложить - и смотри, какой ему срач пришлось развести, чтобы его все таки взяли Но я попробую... Тебе черновик на пробу отошлю:) |
Шерон, сегодня ждать? =)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Сегодня меня ждет история Она меня сегодня просто жаждет Завтра попробую сделать Кстати... проблемка... текст не могу скопировать На Фанфикшене жаднюги сидят:( |
Люди я бы с радостью начал и там читать но вот проблема в англиском не силен и сейчас не с компа а с телефона сижу . Но жду ваших работ.
|
И я жду...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
cnupT9Ira
Обратитесь к оригиналу текста, если увидите там другой смысл - с радостью все исправлю Я лишь перевожу, что написано |
Скоро прода ?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
В воскресенье:) |
Шерон если честно то даже не читал. И так норм было.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WOMPER
Ну это тебе нормально... |
Шерон жду. А то уже соскучился по чтиву
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
Одна выкладка в неделю, в воскресенье:) Прочтите пока сами, в оригинале... |
Ок жду. Что посоветуешь еще прочитать?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
За "что почитать" не ко мне, увы |
Цитата сообщения cnupT9Ira от 01.05.2014 в 15:09 Что за дурь... ради неё ж и читаем!) |
Переводчик молодец! Старайтесь так же
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Death Earth
Спасибо, будем стараться:D |
Спасибо за отличный перевод кусочка новой главы, как всегда прэлэстно :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnik91
Спасибо, стараемся для любимых читателей:) |
Спасибо,за проду...очень ждал)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Рада, что смогла вам угодить :) |
норм) Ждём выход Гермионы))
|
скорее ждём эротических сцен и всего с ними связанного:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ждите, чуть-чуть осталось :D
|
Цитата сообщения Шерон от 04.05.2014 в 19:44 чуть-чуть осталось :D неделя?:) |
Ну кому эротики охота, а кто просто почитать желает
|
очень позитивненько))) приятно читать особенно часиков так в 5 утра)))
|
Блин горелый, аж ДВЕ беты и такую чудовищно-детскую ошибку пропустить: "Поттер даже сморгнул не прошеную слезу.." - НЕПРОШЕНУЮ слитно.
Показать полностью
А дальше правильно написанное наречие НЕВОЛЬНО и через абзац опять дикое "Не смотря" вместо слитного написания НАРЕЧИЯ! "У меня есть сомнения на счет Фаджа..." - опять НАСЧЕТ слитно, - сложный предлог от слияния чистого предлога О и существительного СЧЕТ, проверка - замена предлогом В (Фадже) или наречием (по некоторым авторам - опять так предлогом) ОТНОСИТЕЛЬНО (Фаджа). "Ну, для начала скажу, что знаю его настоящее имя, и то, что он такой же полукровка, как я." Не должен Гарри говорить так - в отличие от Гарри (родители - ОБА маги, хотя мать и маглоражденная), Лорд - чистый полукровка.(мать-ведьма, отец-ЧИСТЫЙ МАГГЛ) , - рядом стоящие Белла и Нарцисса не должны бы пропустить ТАКОГО. "ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР, О ЧЕМ ТЫ, ПИКСИ ТЕБЯ ПОДЕРИ, ДУМАЕШЬ!!! ПОЧЕМУ, ВО ИМЯ МЕРЛИНА, ТЫ ВООБЩЕ ДЕЛАЕШЬ КАКИЕ-ТО ВЫВОДЫ ИЗ НЕЛЕПЕЙШЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ?! (П/п: вообще в оригинале Гермиона выразилась более... резко, но мы решили смягчить ее восклицания)" - ВО ИМЯ ЧЕГО СМЯГЧИТЬ?! Ради поддержания образа рафинированной интеллигентки Гермионы? Абсолютно излишне - в ажитации даже самые рафинированные интеллигенты, а не только босяки и матросы, выражаются весьма крепко. Не думаю, что читатели фф были бы чем-то шокированы. Зато образ Гермионы стал бы объемнее, а мы узнали бы на что способна в состоянии аффекта довольно взрывная по характеру девушка. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
starichok69
Ну во-первых, работает у меня только один бета, и то он здесь не указан. Котопсих сейчас занят, а у Темного мастера полетел его ПК, поэтому у фанфика другой бета. Во-вторых, орфографические ошибки я исправлю, но попрошу в следующий раз просто указать их, а не перечислять правила русского языка, которые, поверьте, знаем и я, и бета. P.S. На счет Гермионы - если вы оригинал не читали, то не знайте, что дальше Гермиона будет далеко не сдержанной и интеллигентной девушкой. Поэтому ее восклицание я оставлю как есть. P.P.S. По меркам магического мира и Гарри, и Волдеморт считаются полукровками в равной степени Вот выдержка из Поттер-вики: "Полукровка — волшебник, рождённый от чистокровного волшебника и магла, либо от чистокровки и маглорождённого волшебника, либо от двух полукровок". |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Я в том смысле, что пусть она пока побудет воспитанной и интеллигентной девушкой, а уж потом... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Спасибо за ссылки:)
|
Эх, кто-бы перевёл?!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Димитрий
Я за это дело не возьмусь По крайней мере, не сейчас |
Попробовать, что ли, что-нибудь перевести... :D
|
Цитата сообщения Шерон от 05.05.2014 в 18:56 Димитрий Я за это дело не возьмусь По крайней мере, не сейчас Жаль что я сам в английском ни бум-бум... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnik91, вот вот, лучше ты за это дело возьмись, а я, если что, подскажу, что надо :D
Дмитрий, так и я в английском ни бум-бум:) |
Шерон, мне очень приглянулся фик, где Гермиона, Дафна и Сьюзан излечивают Гарри от проклятия Малфоя, ну а дальше пошло-поехало ;), жаль, что пока не закончен.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnik91
Дак возьмись за него! Кто же не дает?:) |
Цитата сообщения immcaine от 06.05.2014 в 11:49 мудрые слова видел фик его раз десять переписывали Так и хочется написать "што?" |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
immcaine
Простите... прода раз в неделю - это медленно? Вы бы сами пошли и попробовали перевести такие большие главы Gnik91 Согласна, я тоже предыдущего оратора не поняла |
Маркус Мракс,
https://www.fanfiction.net/s/6193196/1/Harry-Potter-the-Curse-s-Cure Только это версия с цензурой. Полная версия исцеления почему-то не открывается. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Спасибо за отзыв, и таки прода будет в воскресенье:) Прода всегда будет в воскресенье |
Gnik91,спасибо у меня что-то ссылка не открывается,можете просто название сказать,плиз
|
Маркус Мракс,
Harry Potter & the Curse's Cure |
Что-то я не могу перевод найти(Но все равно спасибо
|
Маркус Мракс , а перевода и нет, фанфик пока только на английском
|
Victor_D_1988, благодарю за совет, теперь всё открылось.
|
еще можете вот попробовать:
http://ficwad.com/story/122265 милейший, добрейший фик, только автора надо на кол посадить |
Цитата сообщения Лицо в ночи от 07.05.2014 в 20:52 только автора надо на кол посадить Лицо в ночи, чем Вам не угодил автор что Вы так категорически к нему относитесь? |
А что не так с тем автором? Фик, кстати, не читал, наличие Джинни в гареме все губит.
|
Отличная глава, только вот почему никто не помог Герми? девушка явно была бы не против. :D
С Тонкс дела пойдут веселее. Спасибо, Шерон, успехов в дальнейшем переводе! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
На сколько меня просветили в дальнейшее содержание главы, у Герми там еще все будет... ;) Спасибо за пожелание:) |
Да, пикантные моменты удались.
спасибо и ждём следующего воскресенья) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ну мы с бетой старались:D |
Ждем следующую главу с нетерпением...
|
Понравилось, спасибо,
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
maawal
Краткость - сестра таланта?;) Рада, что вам понравилось, будем стараться продолжать делать так же |
Переводчик молодец. Главное чтобы интерес к переводу не пропал ;)
|
Герми такая Герми:).
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Ни фига себе такая Герми... |
Ну... я думаю это норм реакция)) а вот то, что она не ушла это особенно прикалывает.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Интересно, что дальше то будет?:D |
Я догадываюсь))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я тоже :D
Все будет... через пару глав :D |
Или в следующей:).
|
Наконец-то нашлись люди, взявшиеся за перевод данного произведения (так и подмывает написать - жесткого порно-фика :D). Спасибо.
|
Переводчикам, огромное спасибо вам за перевод, хорошо получилось :)
Буду ждать следующего выходных. Удачи вам, легкого перевода и позитива ;) Шерон, тебе отдельный привет :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
keenforge
Ох, люди сами в шоке, что взялись за него :D Секира *умиленно* Спасибо тебе большое:) Ты тоже поскорее выздоравливай и приступай к работе ;D |
Шерон, спасибо, буду стараться :)
*еще бы комп отремонтировать, вообще бы счастие привалило б)))) а то, скотинка такая, все мозги мне вынес. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ну тогда еще отремонтируй комп - и вообще все будет отлично:) А чего с ним случилось то? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Если я хоть что то понимаю в компах... Лучше купи сразу новый - так дешевле выйдет, чем его чинить постоянно Потому что стопудово он щас будет тебе выкидывать номера |
Шерон,
так бы и поступил, если бы на сие удовольствие у меня были свободные средства (( А так, остается пока только мечтать :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Копи Копи, копи, и еще раз копи:) Или купи ноут - он всяко разно дешевле компа стоит |
Шерон
просто на мне кредит за мою хатку висит))) Это сейчас первоочередная статья моих расходов, а так бы, конечно не маялся, а купил новый комп. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
О, тогда понятно... Ну тогда остается только терпеть и ждать, когда доходы превысят расходы:) |
ну.... начала читать .... но где обоснуй и логика - где протесты и недоумения ГГ?!!!!
|
LiliDark, а нафиг они нужны?
|
Есть Поттер, и есть его рабыни, вот и весь обоснуй, а от протестов ГГ ничего не изменилось бы, заклятие необратимое.
|
ну мне они не очень-то и нужны, но тут уж слишком....
|
Цитата сообщения LiliDark от 13.05.2014 в 10:50 но где обоснуй и логика конкретно в данном тексте они только ухудшают произведение. |
ладно, попробую почитьть дальше ;)
|
Насколько я знаю, порнуху переводит не сама Шерон)) Так что я думаю это первый и последний порнофик)) А дальше если и будут то без НЦ17 и секса))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Не, ну почему... при большом желании я могу НЦ перевести Просто не особо хочу Но, так понимаю, теперь мне все буду кидать ссылки на всякие гаремники :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Я милая и хорошая девушка - какие мне гаремники?:D |
Цитата сообщения Шерон от 13.05.2014 в 16:17 Я милая и хорошая девушка - какие мне гаремники?:D милые и хорошие девушки очень нужны в гаремниках:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Служанками что ли?:) |
Какими служанками, вы что? Любимыми жёнами!))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Что не так с моим характером? Я же ангел во плоти;D Боже, что с тобой случилось? Добавлено 13.05.2014 - 17:31: svarog Эхе, ну если только вы мусульманин, то тогда да:) |
Цитата сообщения Шерон от 13.05.2014 в 17:30 Эхе, ну если только вы мусульманин, то тогда да:) за не-мусульманина не выйдете?)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Боже вас упаси У меня у самой со стороны отца вся семья - мусульмане И я совершенно не хочу выходить замуж за мусульманина |
Так многоженство разрешено не только в исламе))) А атеистам(к коим я себя отношу) вообще пофиг на религиозные нормы)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
svarog
Множество жен в христианстве и буддизме запрещены Поэтому ислам - единственная религия, где это разрешено И я тоже атеистка, но простите - я хочу быть единственной женой у своего мужа Наверняка почти все девушки со мной согласятся:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Знаю я, что там дальше будет изврат:) Даже спойлерить не надо |
Цитата сообщения Шерон от 13.05.2014 в 19:17 asm Знаю я, что там дальше будет изврат:) дык ради того и читаем) |
Цитата сообщения asm от 13.05.2014 в 19:22 дык ради того и читаем) вот вот))))) |
полностью согласен с asm))) обращение ко всем кто читает эту запись люди если знаете то скиньте ссылку на фанфики по гп с пейрингом: гермиона грейнджир/Гарри Поттер/Джини Уэзли заранее благодарен
|
Больше сервуса секуса! :D
Добавлено 13.05.2014 - 19:51: кхорн, в комментариях пошерстите, тут скидывали недавно много ссылок на гаремники, там и Гермиона и Джинни, кого только нет) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Подожди немножко, и будет тебе еще Сервус :D |
Grick а у тебя ссылок на русском есть)))!?
|
Ссссссссппппппааааассссиииббббооооооо!!!!!!!)))))))))))))
|
ну что же - втянулась!!!!
да и люблю я гаремники - с Л. Гамильтон начинала ;) но вот вначале ... реакция Гарри могла бы быть и более натуральна :( спасибо вам за ваш труд!!!! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
LiliDark
Ну, мое дело скромное - только перевести Так уж у автора было задумано Спасибо за отзыв;) |
Почти все девушки это да,но ведь каждый ну ладно не каждый человек-мужчина хочет(а так же гном,эльф и другой волшебный люд) добрую милую кавайную девушку а в лучшем случае не одну,а гарем .
|
Читаю в шапке - Статус: Заморожен
Эт как понимать? |
Мда, плохо, хотя перевод мне нравился.
|
Интересно, а на сём сайте автора забанить можно? За сиё святотатство нужно примерно наказать, чтоб другим неповадно было.
|
Как же так :( Как теперь фапать, тут только Тонкси появилась?((
|
КТО ОБИДЕЛ ПЕРЕВОДЧИКА?????
|
Желающим более высокого темпа можно было бы посоветовать читать "Harry Potter and the Sisters Black (альтернатива)", но он приостановлен и довольно давно.
|
Цитата сообщения Bogdi от 18.05.2014 в 15:34 КТО ОБИДЕЛ ПЕРЕВОДЧИКА????? сволочи само собой. и преводчики не лучше |
Хищник
|
|
Есть хорошая фраза, но скажу ее культурный вариант-Не можешь, не берись
|
Злые люди обидели переводчика!И бедного-бедного Мракси*надрывный плач*А как же перевод?
|
Не, если вам не нравится перевод, зачем тогда читать?
Больше 1000 подписчиков у фика, так что Шерон, не обращай внимания и продолжай :) |
в-рот-мне-ноги. Ну заморозила. Ну, в реале проблемы появились, может. Чего сразу говнецом-то переводчика поливать?
|
Цитата сообщения elSeverd от 18.05.2014 в 16:19 Чего сразу говнецом-то переводчика поливать? ну... кое-кто кое-что кое-когда обещал) |
я тоже много чего кое-когда обещал.) Например - прекратить ругаться в блогах) Но вот не получается)
|
У людей батхэрд, пусть ругаются :D
|
Цитата сообщения DarkFace от 18.05.2014 в 16:28 У людей батхэрд, пусть ругаются :D баттхёрт. это называется баттхёрт. учи матчасть. |
батт херт
бэт херт мышь сердце |
Заяц Онлайн
|
|
Бивис, она сказала Баттхет! Она сказала Баттхет, хе хехе хе!
|
Заяц,да ты всех затролил!Тро-ло-ло-ло-ло!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Иди, читай уже :D |
Цитата сообщения Шерон от 18.05.2014 в 17:54 Маркус Мракс Иди, читай уже :D что-то мне так и подсказывало: обещаниям автора верить не стоит^_^ |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Иди к черту :D Я всегда стараюсь свои обещания выполнять |
Тихо, спокойно, новая глава, и это хорошо. можно дальше идти читать.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Надеюсь, что меня простят
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Это была не моя идея, а DarkFace Он меня заимпериусил :D Спасибо за отзыв, мы старались:) |
больше сервуса секуса больше девушек в гарем Потеру!!!))))
|
Цитата сообщения кхорн от 18.05.2014 в 18:25 больше сервуса секуса больше девушек в гарем Потеру!!!)))) даёшь смерть поттеру от переёба! |
Шерон, надо было часиков до 8 подождать уж :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
У меня ни выдержки нет, у меня совесть есть:) У меня тоже еще 18 мая, но меня совесть загрызла |
Шерон, совестливая она :(
|
asm могу тебя разочаровать от перееба он нездохнит у него организм вырабатывает иммунитет на все что шрамоголового может прикончить
|
Цитата сообщения кхорн от 18.05.2014 в 19:18 asm могу тебя разочаровать от перееба он нездохнит я в курсе. последние главы я читал. |
DarkFace ага, когда спит или чего то хочет)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WOMPER
злюка ты :D |
супер:) Глава норм вроде даж все в порядке. Быстрее переводи:) Через месяц я наконец то смогу тебе помочь:)
|
Спасибо за главу, товарищи шутники:)
Добавлено 18.05.2014 - 20:01: Спасибо за главу, товарищи шутники:) |
Шерон для тебя ничё не жалко.
|
Все для тебя. Ждем проду
|
Счастье,счастье!Хорошая Шерон не бросила нас!Мы рады!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Да куда ж я денусь то?:D |
Переводчики молодцы, а вот автор явно озабоченное школоло или того хуже. Имхо, таким фикам не место в фандоме.
|
Цитата сообщения Вольный Ветер от 22.05.2014 в 02:28 Имхо, таким фикам не место в фандоме. таким читателям не место в этом фике. |
Вы просто не видели что получится, когда за написание фика берётся по-настоящему озабоченный школьник))
|
Как то видел фик по веку дракона:Элисса Кусланд/Мабари-это волкодавы...незнал что есть фики с зоофилией по поттеру
|
Вы еще не видели настоящие гаремы, это так фигня еще))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Да ладно? Дай мне ссыль на настоящий гарем:) |
И Мне...
|
Я знаю только фики в которых Гарри трахает всех подряд)
А чтоб именно гарем... Лучше вот этого мне как-то и не вспоминается ничего |
Шерон, лень искать на фф.нет, но я видел гаремы где Гарри имеет больше 10 девушек/женщин, так что это так...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
DarkFace
Огооооо... Хм... Надо найти... Шучу!:D Хотя... не, я не выдержу такого |
Цитата сообщения Шерон от 22.05.2014 в 10:25 DarkFace Огооооо... Хм... Надо найти... Шучу!:D Хотя... не, я не выдержу такого Гарри же выдерживает!)) |
Цитата сообщения Bogdi от 22.05.2014 в 10:27 Гарри же выдерживает!)) это магия!) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Bogdi
Дорогой, он парень, у него в природе заложено любить женщин А я девушка, и переводить НЦ-у вообще не так уж просто Тем более раз там аж до десяти женщин... Уловил разницу?:) |
Цитата сообщения Шерон от 22.05.2014 в 10:36 Тем более раз там аж до десяти женщин... хмм.. а если написать НЦу про Шерон и 10 парней, то это будет легко переводить?:) |
О, а там что, десять женщин за раз?
Ну точно магия)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Иди ты к черту:) Гаремы обычно у мужчин бывают, а не у женщин Добавлено 22.05.2014 - 11:13: Ээээ... народ... хотите спойлер на 11 главу? |
Цитата сообщения Шерон от 22.05.2014 в 10:42 Добавлено 22.05.2014 - 11:13: Ээээ... народ... хотите спойлер на 11 главу? Да ладно, там все относительно цивильно, ну... почти) |
Цитата сообщения Шерон от 22.05.2014 в 10:42 Ээээ... народ... хотите спойлер на 11 главу? мне-то по большому счёту пофиг, но так-то конечно нет. |
Автора там не много уносит просто))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Приветик:D Ага, как же, такое забудешь... Но ТАКОЕ я переводить не стану ни за что:) |
Цитата сообщения Шерон от 22.05.2014 в 11:42 Но ТАКОЕ я переводить не стану ни за что:) ... а мы считали тебя храброй девушкой..:( |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Иди ка сам это переведи:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Во, с asm на пару переведите:) |
Секира, а скиньте мне, пожалуйста, ссылку на этот фанфик в личку, мне интересно, чего так боится Шерон :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Знаешь, я английский учила И вот как-то вообще не сказались эти знания на переводе Ибо они мне ни фига не помогают И я тоже ленивая до жути, но приходится себя пинать:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Не мои проблемы:) На мне тоже еще I Need You висит, а я Сестер перевожу... |
Мне плохо...я хочу почитать жесткое парево по Поттеру а не этот лайт,Шерон плииииз переведи,что небудь по-розвратней))))))
|
Маркус Мракс, подрочи на что нибудь другое...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Вообще не ко мне вопросы Я все равно нц-у не перевожу сама |
Шерон, который уже раз тебя просят перевести какую-нибудь чернуху?)
И я бы не назвал этот фанфик лайтовым. |
kott, видимо авторы увлеклись зоофилией))
|
Шерон не упрямься перевии фанфик от Секиры
|
По-моему бессмысленной порнухи с Гарри Поттером и на русском хватает)
|
Bogdi а ты ссылочки дашь!?))пожалуйста))))
|
Может тебе просто нц сцены скопировать и отправить,м?))
|
так сразу на порно сайт пусть идёт, толк мучиться с переводом?
|
Нее у нас мало порнухи с Поттером(именно порно рассказов,а не фанфиков)А именно чтоб чернуха со смыслом была-нету
|
Маркус Мракс, и не надо, чтобы её было много, а уж чернухи тем более
|
Шерон Вот хороший фик с гаремом, даже неплохой сюжет присутствует
https://www.fanfiction.net/s/9041086/1/DUEL |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Спасибо за отзыв:D Таааак... а чего там с последним абзацем...? *подозрительно косится* |
Шерон, ты уже забыла? :D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Я еще недоперевела Завтра доделаю И это было не в конце, а гиде то в середине... |
Последний абзац там тоже не плох)
Спасибо за главу) |
Шерон, именно в конце, как ты сказала: "Фуууууу"
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
О, боже, не напоминааааааай! Слава богам, это не я перевожу Bogdi Не за что:) |
>>секса здесь не будет, увы:)
это очень, очень грустно( ибо от того, что с сексом в этом фике не связано, одного фейспалма мало... |
Цитата сообщения asm от 25.05.2014 в 20:21 это очень, очень грустно( ибо от того, что с сексом в этом фике не связано, одного фейспалма мало... Если нет секса, то Гарри трахает кому-нибудь мозги) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Сполна окупится в 11 главе:) |
Цитата сообщения Bogdi от 25.05.2014 в 20:27 Если нет секса, то Гарри трахает кому-нибудь мозги) читателям |
Глава супер жалко что маленькая. Жду проду
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Frank162
А ты знаешь, как я рада, что они теперь относительно маленькие... Хотя, чувствую, это ненадолго... Для вас старались:) |
В последнем абзаце есть ошибка: "Обступив Хозяина с боков и закинув его руки себе плечи..."
|
Цитата сообщения valtal от 25.05.2014 в 21:30 В последнем абзаце есть ошибка: "Обступив Хозяина с боков и закинув его руки себе плечи..." Да вроде нормально |
Цитата сообщения Bogdi от 25.05.2014 в 21:32 Да вроде нормально Да? А я подумал что правильней будет "... себе НА плечи..." |
Цитата сообщения Bogdi от 25.05.2014 в 21:32 Да вроде нормально "на" пропущено |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
valtal
Спасибо за отметку, завтра буду с компа - исправлю |
Упс :D
|
Бедный, бедный дядюшка Вернон... Придется теперь ему бомжевать :)
|
друзья! в этом надо видеть плюсы)))!!!он пройдет методику быстрого похудания...крысами с помойки питаться будет!))))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
кхорн
Или крысы будут питаться им... ;) |
Шерон
Ещё и Гарри со своей личной охраной будут с него бабло трясти :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Ага:D Посмотрим, что там дальше будет... |
"это касается Томми-Ребуса"
Эмм, в оригинале точно так?)) Прослеживается явный фаворитизм переводчика к Грейнджер! :D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Bogdi
А чем тебе "Томми-Ребус" не понравился?:) Кхе, это не фаворитизм, просто самые казусные моменты именно с ней |
Томми-ребус у меня ассоциируется с Человеком-загадкой :D
https://www.pichome.ru/image/TVN |
Хорошая глава, столько событий сразу :D
Спасибо за перевод! |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Мы старались:) Не за что |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BAMBR
Надеюсь, меня то вы материть не будете? |
Определенно, лучшее в фф - комменты переводчика.
Но больше читать невозможно: логика автора ушла навсегда, кажется. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
eoc
Я старалась :D На счет логики - ну, если бы я что-то могла сделать, я бы сделала, но увы - я всего лишь переводчик |
Шерон
спасибо за перевод новой главы :-) Буду ждать выходных. Да, всем остальным, кто работает над фиком, тоже большое спасибо! Всем удачи и позитивного настроения ;) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Спасибо тебе огромное :* |
читал и ржал, читал и ржал, читал и ржал... а конец вообще убил:)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Еще один развеселившийся... :)
|
Белла - Дадли, Гарри - Петунья... Автор реально курил что-то убойное)))
|
Вернон-Грейнджер в следующей главе.
|
"(П/п: Ну сколько уже можно краснеть?)" Полностью согласен, почти во всех фиках гл герой при мыслях о сексе краснеют. Хз что с ними
|
Спасибо - порадовали, особенно последнее п/п :)
|
Фигня в конце пошла(( Нафиг Дурслей...
|
Комменты в тексте главы немного раздражали, но после эпизода в конце я проникся положением переводчика, понял и простил)
|
11 глава убила желание читать дальше, отдавать свое кому-то(Беллу Дадли) это ппц. Да и минет от тети не в тему. Короче треш какой-то пошел.
|
freeman999
А что? Гарри же добрый! Почему бы с кузеном не поделится? :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
svarog
Поверьте, я с каждой главой все больше и больше думаю так же Bogdi Чур меня! Да не дай бог, ты что... олегатор666 Ты что, они же еще маааааленькие (не смотря на то, что конкретно в этом фике они ведут себя, как натуральные кролики...) asm Вот и я о том же подумала, потому что без посторонней помощи нереально так много краснеть DoctorLom Ну я ж ради вас, любимых, стараюсь:) DarkFace Знаешь, сколько я плевалась, когда это прочитала? Facensearo Ну я ж писала, что мои комменты читать не обязательно, и они там просто... Просто потому что я не могла это не прокомментить:) зритель Да вы не беспокойтесь, все там нормально будет:) А Герми действительно маленькая развратница... Но, как говорится, в тихом омуте... freeman999 А я предупреждала, что так будет... А с Дадли у Гарри был договор... В третьей, вроде, главе |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Kyoto
Понимаешь, написала бы в комментах - большинство бы не увидело просто А так хоть все заметят Но хорошо, я больше так не буду делать:) Тем более, новая глава вчера была... |
Шерон, заодно и количество просмотров подскакивает, хитро :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Да? Ну, у меня расчет не на это был |
Шерон, да ладно, все нормально :D Удачно тебе разобраться с делами)
Ждем 8 числа. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Пасибо:) А с делами я целый месяц буду разбираться:D Но прода все равно будет, обещала же |
О, новая глава
Ан, нет) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
starichok69
Да на фиг мне увеличивать личный рейтинг то? Заняться мне больше нечем, ну... Просто я уже объяснила, что комменты смотрят не все, а так все сразу видят, и в воскресенье не будут возбухать по поводу отсутствия проды Я же никого насильно не заставляю читать, это ваше дело, знайте ли... И потом, я писала "и, если повезет и бета успеет, двенадцатая глава будет, как и всегда, в воскресенье." "Если повезет" - главное тут слово "если" Не повезло, времени не хватает |
Жаль что не будет. Но потерплю до 8 числа
|
Просмотров: 100 100
|
Ок! с нетерпением ждем, качественный перевод дело тонкое :)
|
Человек старается, получилось выложил. Главное переведёт всё произведение до конца?
|
Выкладывай как тебе удобно, главное не бросай перевод
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Спасибо всем читателям, которые верят в меня
Мне очень приятно, честно:) Я обязательно выложу проду, когда смогу Просто с понедельника я выхожу на работу, и времени на перевод у меня будет оставаться от силы часа два Но я буду стараться порадовать вас продой, ведь я обещала |
Не заморозили - и за это
спасибо |
Ой устроили тут...
|
Грейнджер по ходу скрытая бисексуалка
|
Маркус Мракс
эм, а почему, собственно, скрытая? |
В каноне она же не тащилась от девушек
|
Так то канон, а это - фик))) Так что вполне всё возможно, кто его знает, какие черти водятся в тихом омуте? ;) ))
|
Мда, осталось анально наказать МакГонагалл и замутить групповушку с бабкой Невила.
|
KotKuvalda
Я не удивлюсь, если в последней главе Гарри изнасилует Дамблдора. :) |
внимание, спойлер: нет, не изнасилует.
|
Цитата сообщения asm от 05.06.2014 в 12:46 внимание, спойлер: нет, не изнасилует. все будет исключительно на добровольных основах?))) |
Цитата сообщения svarog от 05.06.2014 в 14:06 все будет исключительно на добровольных основах?))) На добровольных основах будет с бабкой Невилла) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Так, господа, отставьте свои извращенные фантазии...
Дождитесь следующих глав и все узнайте |
Bogdi
На добровольных основах будет с Невиллом )) |
господа мыслите шире!))))...Весь женский преподавательский коллектив Хогвартца)))))))))))))
Добавлено 05.06.2014 - 17:41: в стиле БДМС в подземельях Снейпа)))))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Лицо в ночи
Спасибо, что рассказали, чего там НЕТ А то для меня и так каждая глава как сюрприз под елкой на НГ - всегда неожиданно... |
asm познав и себя и своего врага ты можешь не беспокоиться об исходе и тысячи битв
|
Да вы все извращенцы!!!
БДМС, старичков и старушек подавай, блин может ещё зоонекропедофилии ждёте? |
O tempora, o mores!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WOMPER
Спокойно, друг мой, ничего этого не будет:) А так, народ, прекращайте уже Что за базар вы тут развели то?:) |
зоонекропедофилия надо запомнить это слово! пригодится ...
|
Цитата сообщения Minato от 07.06.2014 в 00:01 зоонекропедофилия надо запомнить это слово! пригодится ... стишок же есть. |
ахахаххххха просто ужасный стишок
|
а че два раза подряд текст ???
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
То, что курсивчиком - это, типа, то что могло произойти А нормальным шрифтом - как оно на самом деле произошло Да, пасибо за отзыв:) |
Шерон, Понимаю, что это автор чудит, но ты бы пояснила в конце главы, а то не очень понятно)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Ок, щас исправим... |
Хрень какая-то, а не глава.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
BAMBR
Я же сказала, что мы не отвечаем за неадекватность данной главы Что есть, то и переводим |
Зато следующая и за ней неплохие :D
|
Лиз ты все еще хочешь ЭТО переводить?:D Я как то охладел к этому... этому... Блин не знаю даже как назвать это безобразие:D
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Gnick
Спасибо, утешил... Темный мастер Дорогой, а кто мне дал это на перевод? Теперь принципиально ради тебя закончу переводить это безобразие:) |
Эмм... я понимаю что возможно туплю, но у меня весь текст главы написан одинаковым шрифтом (без курсивов), поэтому мне непонятно - там вначале "возможный" вариант, а потом "реальный"?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
О, ты здесь? Комп починил?:) Да, я его допереведу, ты же знаешь :D GodinRaider Кхм, у меня даже с телефона курсивом выделен текст, но да ладно... |
Блин люди подарите мне комп:D У меня полная засада с новым:(
Лиз переводи:D Я те кстати вебку за это считай почти подарил:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Серег, слухай, а когда она должна прийти то, эта вебка..?
А то, по-моему, она уже давно идет... |
Я ипу?:D Я её обычной посылкой отправил денег на экспресс небыло:)
Добавлено 08.06.2014 - 19:08: А ты нервничаешь?:D Надеюсь обратно не отправишь?:D Обижусь ведь:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Я нервничаю, что она либо не дойдет, либо дойдет в непонятно каком состоянии, что вполне реально с нашей "любимой" Почтой России
Жалко, отследить ее нельзя:( |
Как то можно но я бланк проипал:D Там кстати такая прикольная открытка еще:D ржал как конь когда её увидел:D
|
Лиза ты молодец перевод супер!)))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
кхорн
Спасибо:) Секира У, блин, как запущенно-то... Удачи тебе и терпения, чтобы выдержать этот поток ленивых бездарей :D |
абсолютно не понял что к чему. разница всего в пару строк.
|
Спасибо, вам за то что переводите это произведение и не забросите его, но хотелось бы узнать, сегодня ждать проды?????
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, сегодня проды не будет, извините
|
печально, обидно но терпимо Лиз не забрасывай только а то армию не соберёшь)))))
|
А когда столь чудесное событие как прода ожидается?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Народ, я прошу вас - имейте терпение
У меня не хватает времени, а еще ведь есть реальная жизнь, где у меня сейчас работа, на которой полный завал Я постараюсь побыстрее перевести, но не обижайтесь, если проды не будет |
Ясно будем ждать продолжение и как шутит мой друг ждать просветления. хи-хи-хи.
|
Будем ждать и верить, что прода придет.
|
Цитата сообщения зритель от 17.06.2014 в 21:55 Будем ждать и верить, что прода придет. будем |
А сегодня что тоже не будет проды?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
La Rose
Я перевожу прямо по тексту, и все эксцесы стиля - не мои заморочки, а причуды автора Я всего лишь перевожу то, что написано А у автора Альты свободы больше, потому что он именно автор, а не переводчик Но все равно спасибо, постараюсь поскорее выложить проду:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Спасибо:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
La Rose
Проблема еще в том, что я в английском дуб-дерево полнейшее Поэтому не удивительно, что мой перевод косявый:) |
Цитата сообщения Ignotius от 26.06.2014 в 13:07 Удачи вам Шерон, не знаю как другие, но я ждал, жду, и буду ждать. Ну, не только вы ждёте... я вот тоже жду :) Шерон, привет ;) В общем жду... 0=) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Привееееееет!:D Жди, постараюсь не разочаровывать:) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Я постараюсь:) |
Уважаемая Северянка столько ехидства не надо писать, а насчет мозгошмыгов и морозусов это прошу к лавгуд. А в автора как я уже говорил ранее верю я.
|
все мы верим в Автора (кстати привет Лиз)а La Rose в топку!!! в общем ждем проду переводчик-сама))))
|
Цитата сообщения кхорн от 27.06.2014 в 10:05 все мы верим в Автора (кстати привет Лиз)а La Rose в топку!!! в общем ждем проду переводчик-сама)))) *офигела* За что в топку-то? |
А есть что-то похожее но с темным гарри.
|
Секс с Петуньей уже сам по себе является весьма темным поступком))))
|
Цитата сообщения Flyingmark от 04.07.2014 в 00:57 А есть что-то похожее но с темным гарри. вот например http://ficwad.com/story/12549 |
Хищник
|
|
В какой главе Нарцисса и Гарри говорили про Петунию?
|
Шерон, наше вам с кисточкой, приветствую пропадаку! ;) :))
И спасибо за проду, счас почитаем :) |
Что-то мне перестаёт нравиться этот фик - все более извращенно-идиотски с каждой главой.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
И тебе привет:) Да всегда пожалуйста, я ради кого стараюсь-то?:D GodinRaider Поверьте, мне и самой этот фик ой как не нравится... |
Прочитал комменты про то, что кому-то перестает нравиться фик из-за извращений. Так вроде ради них же и читаем, не?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Просто для кого-то слишком много уже извращений:) |
Интересно, а кому Гермиону отдаст Гарюнька, вроде не рабыня. Но он явно вошёл во вкус.
Автор явно добрался до жесточайшей синтетики. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
WOMPER
О, я б тебе открыла страшный секрет, кому Гаррька Герми сплавит, но низзя же ж:D |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
еос
Я знаю концовку, и знаю, что она будет хорошей:) Но вопросы по поводу наличия логики и ума у ГГ все-таки не ко мне вопросы... Я же просто переводчик:) |
Пфф, залез на фикваде в конец фика, не не не спасибо, больше не надо. У автора явно к середине фика поехала крыша, а концу окончательно слетела(((
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
svarog
Увы... Но что ж поделать... не бросать же мне перевод |
По-моему, логики не было с самого начала, и вообще извращения -это единственное, что не уныло в данном фике.
|
Шерон, к переводчику претензий нет.))
asm, проблема в том, что мсье не знает толк в извращениях.)) |
Да фигня тут, а не извращения, вот в Одной игре в покер, там действительно нормально прописано)
|
Какая дикая фантасмагория.
"Зеленый слоник" от мира ГП. Но хоть посмеялся. |
Хищник
|
|
Мне никто не ответил, спрашиваю снова-В какой главе Нарцисса и Гарри говорили про Петунию
|
Гы:DЧет мне уж и читать не охота:D У автора реально больная фантазия:D
|
Лиз спасибо за перевод))))))))))
|
Спасибо за перевод,а это же вроде приказ"выйди из меня СЕЙЧАС ЖЕ" рабыни-хозяину?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Да, приказ был от Тонкс Гарри Не за что, я же для вас старалась:) |
Цитата сообщения Хищник от 06.07.2014 в 20:59 Мне никто не ответил, спрашиваю снова-В какой главе Нарцисса и Гарри говорили про Петунию В шестой |
Есть ли что-то похожее на русском с темным Гарри?
|
После первой же главы резко расхотелось читать дальше. У автора дико больная и озабоченная фантазия. Жесть.
|
Цитата сообщения зритель от 08.07.2014 в 13:26 ви И я ведь всё это прочитал! а я ещё и ржал в процессе... |
asm
Да, особенно позабавило, то как Гарри сношал Тонкс и боролся со своей тёмной стороной, которая ему что-то там шептала. :) Ну и конечно же фраза "ВЫЙДИ ИЗ МЕНЯ, СЕЙЧАС ЖЕ!" от Тонкс-Петуньи ))) |
Да нормальный фик,ну немножко он извращенный и что с того?Кому не нравится не читайте...
|
Лол) Неужели вы после первых глав ждали здесь чего-то высокоморального?)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Зоя Ночная Тень
О, я в этой простой истине все больше и больше убеждаюсь с каждой главой... зритель Спасибо за пожелания, надеюсь, что моя хрупкая и нежная психика выдержит до конца фика:) asm Тебе смешно, а я эту бредятину на русский пытаюсь перевести Маркус Мракс Ооо, вижу в тебя собрата/родственную душу автора...:) Bogdi Ну мы надеялись, что автор одумается хоть чутка... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ну, как уж получается И я же сказала, что вот конкретно эта глава сырая, непроверенная Отдам бете, надеюсь, он сделает эту жуть читабельной |
Эм...ну да есть такое немножко, не все же время мне хентай с участием Нарси и Беллы в инете искать...а тут прям уже все написано только воображение останется включить,хах...)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
О, будь добр - избавь меня от подробностей:) |
Есть ли что-то похожее на русском с темным Гарри?
|
Шерон,а как часто прода будет выходить?
А то раньше каждую неделю была,не то что сейчас... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Я постараюсь и дальше выкладывать проду каждую неделю, а перерыв был только потому что я работала, и приходила с работы нереально уставшая, часто с ноющей поясницей, из-за чего я иногда банально не могла встать с кровати и подойти к компу Но, кхм... будет еще один перерыв на две недели в августе, когда я уеду на сборы в лес, где напрочь отсутствует даже намек на Интернет и компьютер... |
А где прода?)Вроде уже должна быть?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Маркус Мракс
Переводчик устал, у переводчика была п*здец, а не неделя Переводчик вообще приостановит перевод на год с осени... |
Цитата сообщения Шерон от 13.07.2014 в 20:30 Переводчик вообще приостановит перевод на год с осени... в честь первого курса, что ли? о_О или чего-то случилось? |
Шерон
доброго вечера. Всё понимаю, но как жеж мы и без проды, аж цельных 11-12 месяцев? И сочувствую на счёт тяжёлой недели, бывает. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
В честь 11 класса Секира, привет Я буду стараться успевать хоть иногда выкладывать Но тогда это будет сырой, ннеобработанный вариант |
Шерон
можно раз в месяц, но одну нормальную. А так, конечно, учёба на первом месте должна стоять, а то с этим ЕГЭ... Блин, я школьникам даже где-то сочувствую... |
Цитата сообщения Шерон от 13.07.2014 в 20:36 asm В честь 11 класса ты всерьёз думаешь, что после окончания школы времени прибавится, что ли? если да, то это зря. скорее всего, нет. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Секира
Ну, раз в месяц одну нормальную... можно Ага, особенно если это ЕГЭ по истории... |
Выкладывай когда можешь, что уж тут поделать теперь)
|
Первый курс, первая сессия, первые отчисления и другие "замечательные вещи". Эх, давно это было...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Не, мне до всех этих "радостей" еще год Хотя студентческое время, говорят, самое веселое :D А так надо пережить один совсем невеселый год и... Bogdi Да уж постараюсь |
Шерон
На какой факультет поступать собираешься после школы? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Юрфак или политология Уже склоняюсь ко второму, ибо управленцы сейчас много где нужны, и зарабатывают они потом прилично Секира Ты не видел нынешнее ЕГЭ по истории Нас намеренно пытаются завалить, потому что щас нах никому не нужны вышки, только учителя и врачи У станков стоять некому, вот и заваливают детей, чтобы прямиком в ПТУ |
Шерон да чорт с ним с ЕГЭ по истории это легко (например для меня я ее знаю, но мне она не нужна). В будущем сессии это уже морока, я вообще на первый екзамен опоздал и то мне ... учусь дальше
|
САНЧОС главное первую сессию пережить, дальше - легче. В первую сессию у нас на курсе из 120 поступивших отчислили 30 человек.
|
Ребята а я сдал первую сессию - я пережил этот АД!
|
Согласен ад но можно пережить а так то норм учоба
|
Шерон вы как там; насчет продолжения есть что?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Пытаюсь разгрести свои завалы, которых у меня, как оказалось, накопилось Перед своим отъездом я еще выложу главу, точно |
О_о это хорошо ждем главу.
|
Шерон, счастья и удачи вам.Всего наилучшего
|
Ignotius
Полностью согласен с вами |
хм... надеюсь сегодня на главу^_^
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Надейся... дождись следующий недели, может, получится выложить |
Хахахахах Ли ты так всех до инфаркта доведешь)) Брось пока сестер тот веселый миди допереводи))
|
эм... а как же обещанная глава в неделю?^_^
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Обстоятельства в реале такие, что не до перевода сейчас |
глава в неделю была ранее, а сейчас когда прийдется
|
Скажите пожалуйста, продолжение когда будет?
|
спасибо за предупреждение о чашках с чаем, жаль я не послушался)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
and451f
А я предупреждала, предупреждала ведь) |
Цитата сообщения Шерон от 24.09.2014 в 17:36 А я предупреждала, предупреждала ведь) ...а мы всё ещё ждём проды) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ты не представляешь, какие у меня сейчас ЗАВАЛЫ. У меня два дня свободных в неделю - выходные, я уже ничего не успеваю, аааааааа! Если получится - попробую в выходные сесть за перевод, но для меня сейчас учеба все же приоритетней... |
Автор что там с продолжением, жду
|
Ignotius
может всё же - переводчики? ))))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Завалы, завалы, учебные завалы, 11 класс - это еще не институт, но уже и не халява 10 класса Так что я пока усиленно занимаюсь, как втянусь в этот режим - будет прода |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Извините Если что-то не нравится - милости прошу, я с удовольствием отдам вам перевод, делайте сами Добавлено 29.09.2014 - 12:22: Тьфу, блин Мы друг друга явно недопоняли... ._. |
Нет что вы переводиете Шерон я жду
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Ignotius
Мда, мы таки слегка недопоняли друг друга... |
Цитата сообщения Шерон от 29.09.2014 в 16:39 Ignotius Мда, мы таки слегка недопоняли друг друга... Это точно, предлагаю разойтись мирно |
Чтото перевода оч давно небыло, а ведь как раз самое интересное начинается
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Vadim2014
Учебные завалы, нет пока времени |
*Малыш Мракси плачет кровью*Он хочет разврата!А розврата нет!Что ему делать!?
|
Цитата сообщения Маркус Мракс от 05.10.2014 в 14:45 *Малыш Мракси плачет кровью*Он хочет разврата!А розврата нет!Что ему делать!? может прочитать первоисточник? ;) |
Фанфик упорот не спорю но продолжение я бы прочитал с интересом
|
Если малышу Мракси мало парнушки (которой просто залейся), то Лицо в ночи будет деражаться от малыша подальше... *залег и окопался*
|
Так и думал, что будет нечто подобного))
|
Жаль, но действительно, 11класс это нечто, сам сейчас в нём(
Надеюсь, что потом будет лучше |
>>11класс это нечто, сам сейчас в нём(
дофига там времени... |
Учеба важнее, но думаю после выпуска нас побалуют парой глав?
|
Может найдется кто, кто сможет продолжить ваше дело...
|
Это же, что за школа такая? Я 11 класс в 2008 закончил. Неделями прогуливал и все равно закончил хорошистом. И ЕГЭ по алебре и русскому сдал на 4 и 3 соответственно. Школа со спец уклоном?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Diversant
Среднеобразовательная школа, универсальный класс У меня 3,5 часа репетиторов в неделю, которые не смотрят на то, что есть школьная домашка, заваливают ваше крыши И мне не нужны 3 и 4 за экзамен, мне нужны 5 Черт с этой математикой, она мне нафиг не нужна Но русский, историю и общагу мне нужно выжать по максимуму |
учеба важнее всего а кто хочет проды может сам попробовать перевести
|
Переводчик отличный.
Учеба важнее. Надеемся что следующим летом будет время и желание перевод закончить. Спасибо. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
inkolm
Вот и я хочу на бюджет в юридический... поэтому сейчас егэ важней |
Будем ждать! Успехов в учебе и дальнейшей карьере!
|
Шерон, а нет желание передать кому то фик?
|
Не надо ничего ни кому отдавать. Дружно подождём.
|
Жааааааааааааль!!! А так хотелось продолжения
|
прекрасно тебя понимаю) сам сдавал ЕГЭ это клятое(((
буду ждать) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
О, мне приятны ваши пожелания:3
Огромное спасибо, я все же постараюсь найти переводчтка, чтобы фик не простаивал... |
Удачи на экзаменах тебе, заранее))
|
понимаю тебя и поддерживаю, успехов в учёбе) будем ждать июль))) на досуге все равно скорее всего хотя бы главу переведёшь) ЖДЁМ)))
|
Шерон
Удачи на экзаменах, Шерон! Желаю тебе железобетонного терпения и отменной памяти в этом учебном году! |
простите,автор,а на какой главе вы закончили перевод?по моему нумерация ваших глав не соответствует оригиналу
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Всем спасибо за ваши слова, мне крайне приятно знать, что у меня такие читатели :3
denn_70 На 13 остановилась, просто поделила ее на две части, вот и все |
Ладно, но вы же вернетесь???
А пока будем ждать!!! |
- Изобразите что-нибудь такое эротичное а в конце - облом.
- Ааа... Ааа... Ааа... Ааа-пчхи!!! :) Шерон, удачи вам с учебой и экзаменами. |
Тоесть на лето 2015 вы снова начнете перевод???
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
толя кай
Вернусь, и даже Воссоединение собираюсь за выходные закончить, благо, там главы маленькие... starichok69 АлыйФеникс Спасибо за пожелания) alchoz Да, но я хочу еще поискать переводчика, а то ведь вы без проды совсем заскучайте) |
Похоже этот фик проклятый.
На моей памяти это уже третий не законченный перевод. |
obereg24ru а какие остальные два перевода? есть ссылки или авторы?
|
Хм...
Если интересно, то лучше почитать на английском. Текст не такой уж и сложный для понимания. Еще раз предупреждаю - дальше все будет ГОРАЗДО жёстче. ;) |
Значит, будем ждать. Как говорили тринадцатому чертенку, плюй на всех, люби себя)))))
Но если вдруг, где-нибудь на каникулах, Вам захочется перевести главку-другую, апплодировать будем стоя. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
obereg24ru
Я не говорила, что я забрасываю фик полностью Я просто заморозила его на время, и как только сдам экзамены, то тут же возьмусь за продолжение перевода |
Шерон это думаю врядли( потом вы будете готовиться к поступлению в ВУЗ...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Vasya1103199
Как мне кажется, после получения аттестата уже будет проще, да и как мне сказали "В универе проще, чем в школе" Поэтому не паникуйте, читатели, я закончу этот перевод) |
Шерон ааа-сори) там же по результатам егэ поступают)
я то просто в магистратуру вступительные сдавал экзамены, забыл уже что в бакалавриат другое нужно) |
Цитата сообщения Шерон от 16.10.2014 в 11:56 "В универе проще, чем в школе" Гы. Гы. Гы. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Vasya1103199
Ну да, на бакалавра то только результаты егэ показать надо... по почте в универ прислать... И потом уже ехать, если поступишь:D Так что летом снова примусь за перевод |
Шерон что сдавать по ЕГЭ будешь?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Vasya1103199
История и общага ._. А еще наше дебильное Министерство придумало ЕГЭ по математике базовое (кому матеша при поступлении в универ не нужна) и профильное (ну это ясно, кому надо). У нас сегодня была опробация ЕГЭ базового уровня - блин, ну оно совсем уже для тупиц... оно какое-то слишком легкое ._. |
Шерон радуйся) значит гарантированно сдашь)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Vasya1103199
Вот если бы еще история с общагой и русским были такими же... *горестно вздохнула* |
Цитата сообщения Шерон от 16.10.2014 в 11:56 Как мне кажется, после получения аттестата уже будет проще, да и как мне сказали "В универе проще, чем в школе" шта/?о_О |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Вот не поверишь, но даже тетя-директор школы и та говорит, что в универе проще Хотя чем - мне не понятно ._. |
Цитата сообщения Шерон от 16.10.2014 в 15:17 что в универе проще наверное, она просто в педагогическом училась ^_^ |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
И как ты догадался, а? Она еще и в советском педагогическом училась:D зритель Знайте, до моего прихода к репетитору я была прям таки твердо уверенна, что я знаю историю и общагу на 5, кои у меня в аттестате и стоят. Ноооо.... мой репетитор разбила эту уверенность, когда я написала тесты егэ и по тому, и под другому предмету ну на такую тверденькую троечку, и когда она сказала мне, что больше чем на 70-75 по истории я не рассчитывала ._. |
terenys не согласен) закончил бакалавр с синим дипломом, получал автоматом 70% дисциплин))
|
terenys я учился очно на бакалавра бизнес -информатики, докуча матеши (8 дисциплин+куча англ и информатики)
|
terenys ну по чесноку так и у мну было)
|
Как интересно... если сопоставить информацию из последней главы, и дату начала выкладки, получается, что переводчику тогда было от силы 16. О, времена, о, нравы! )
|
Цитата сообщения Подкрался_незаметно от 17.10.2014 в 16:05 О, времена, о, нравы! ) пфф... вы ещё скажите, что в шестнадцать не читали/смотрели ничего эротического содержания. |
Цитата сообщения asm от 17.10.2014 в 16:07 пфф... вы ещё скажите, что в шестнадцать не читали/смотрели ничего эротического содержания. Тем более, переводчик говорил, что нц сцены переводит не она) |
Что вы... в шестнадцать лет я даже не знал слова минет )
|
Цитата сообщения Подкрался_незаметно от 17.10.2014 в 17:58 Что вы... в шестнадцать лет я даже не знал слова минет ) Это скучное детство ))) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Подкрался_незаметно
Не угадали, 16 мне только в январе сего года исполнилось, на начало выкладки мне было 15 с половиной с: |
ну не знаю сдавал егэ в этом году так там легко было 4 примера по алгебре и 25 баллов по русичу минималка
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
иван123546789
Ну, во-первых, вы не писали в декабре сочинение для допуска на егэ по русскому Во-вторых, мне нужна не минималка, мне нужно как больше баллов заработать Я пробник по математике на 60 баллов написала, и мне этого достаточно, но русский, история и общага - это не те предметы, где так легко получить хорошие баллы |
Шерон
Шерон, Вы уже определились на какой факультет хотите поступить? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Юриспруденция или политология, куда уж на бюджет попаду с: |
Цитата сообщения АлыйФеникс от 14.11.2014 в 20:47 Шерон, "да и как мне сказали "В универе проще, чем в школе"" либо вас зверски обманывают либо речь идет о неправильном университете) Просто скажу вам свое мнение по школе и институту: Школьный преподаватель обязательно вытянет вас на оценку, и относиться как к ребенку. Попадете в университет - вам сначала действительно покажется что это рай. Пропустите день в школе - вас замучают требованиями показать справку от врача/родителей. В универе вопрос "Где ты был целую неделю" может прозвучать максимум от старосты группы. А затем начнется сессия... Те кто ее пережил исправно ходят на пары в течении 2 семестра :) Затем снова наглеют и группа редеет еще наполовину... Оставшиеся прилежно учатся все оставшееся время и становятся специалистами. Как-то так. Собственно, Феникс прав. Да если Вы поступаете в хороший вуз, как минимум последний год в школе Вы должны батрачить. Однако, в любом хорошем вузе, поверте мне 4 года уж в вышке отучился, Вас займут, да и с пропусками в инсте не так уж лояльны преподы, как об этом любят говорить студентота. Потом, Шерон, окромя основной программы обучения, если Вы ответственно будете подходить к учебе и Вам будет нравиться, то чему Вы обучаетесь, Вы явно будете посещать дополнительные занятия. Не говоря уже о том, что по-хорошему где-то в районе обучения в инсте надо получить права и сдать экзамен на хотя бы средние знания иностранного языка. Ибо после инста времени будет еще меньше ибо работа) |
Жаль фанфик заморожен. жду проду!
|
заморозка будет долгой (почитайте выше). я вообще в оригинале прочитал. что могу сказать - забавно местами, хотя для любителей бдсм и т.п. в самый раз
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
rognarok78
Ну, осталось уже не так много С учетом того, что тут наметился помощник... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Мерлин вас упаси, я больше никогда в жизни выше R ничего переводить не буду, тем более с бдсм связанное *спешно открестилась*
Мне надо что то доброе и нежное, или нейтральное, но за такое я больше не возьмусь... |
Интересный фанф. Люблю пару гп/гг и стиль красивый, но описания секса...почему-то хочется блевать))))
|
Как же я жду проды... Пусть снизойдет на нас благодать в виде проды!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Уважаемые подписчики, я же объясняла, что пока не сдам экзамены - проды не будет
Потерпите до июня, а там посмотрим) |
А кому совсем приспичило - учите английский! :)
|
Ластро
|
|
А кроме служанки похожих нет?
|
Тупые комментарии переводчиков о Гермионе убивают...
ООС это, ООС. разве не понятно? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
eltur777
Тупые комментарии некоторых читателей тоже иногда убивают Вас не заставляют читать комментарии, я ясно это прописала в главах Сидите, читайте фанфик и не возмущайтесь |
Да многие бы с радостью читали ваш перевод... Но его почему-то нет... в смысле продолжения)) и да спасибо вам за уже проделанную работу)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Aiven
Надеюсь, что скоро смогу вернуться к работе, ибо аттестат получен, документы и заявления в университеты поданы, так что... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Димитрий
Ух ты, сколько радости то :D |
Шерон
Удачи с поступлением! Ждем-с вашего перевода)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Спасибо)
Постараюсь порадовать главой, как смогу) |
Поздравляю с получением среднего образования, Шерон! :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Спасибо большое)) Осталось только поступить в универ... тогда я успокоюсь с: |
Шерон Ну я вас понимаю, тоже поступаю в универ, но потрудитесь и порадуйте нас продолжением перевода)) Мы будем рады)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ExZeFRio
У меня такая нервотрепка с поступлением, знайте... не до перевода сейчас, потому что есть все шансы, что с моими баллами не видать мне бюджета, а он ой как нужен мне |
Шерон мы верим что у вас все получится и с поступление и с переводом!!!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
1rosomaha1
Спасибо, еще самой бы в это поверить... |
Шерон тогда начинаем с етого момента верить , небудем затягивать...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
ExZeFRio
Мне родители еще с 9 сказали, чтобы я даже не думала про платку, ибо все деньги на ипотеку уходят. Так что пришлось попотеть и побатрачить на баллы, но все равно общага в дерьмо... Да и я же из обычной школы, а гимназисты и лицеисты крупных городов под 290 написали все... Так что фигово сейчас очень все. Но спасибо за пожелание, вам тоже удачи) |
Эх...жаль, трудная жизнь. Одно радует, вы более приспособлены к самостоятельной жизни. Всех благ вам))
|
Цитата сообщения зритель от 03.08.2015 в 21:37 Эх, вот в наше время (2008 год)... :) Хе-хе, а уж в наше время (1999 год) ... :) Пы.Сы. Простите, не удержался :( |
Удачного поступления. Перевод великолепный.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Kot-Deims
Спасибо, уже поступила ^^ Эх, будем стараться... надеюсь ^^ |
Хорошо что поступили)) Уважаемая, Шерон, продолжение то будет? Уж очень нетривиальное произведение...
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
О да, только после недели учебы с кучей неадекватных преподов я уже хочу сбежать отсюда :D Ох, не знаю... посмотрим, как только устаканится все мое расписание, особенно расписание этих чертовых семинаров... Как я сказала, фик в любом случае будет закончен, даже если не мной, но будет |
Шерон, сам 5 лет назад универ закончил. Знаю что это такое)) Хотя мне нравилось учиться. У нас препода лекции так читали, что заслушаться можно было.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
О боже, как вам повезло( А у нас только один такой препод, которого слушать и слушать только... У одной преподши вообще семинары КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ, хотя должны быть каждую четную неделю(( |
У нас говорили, что студент становится студентом после первой сессии. :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Ой, дам нам бывшая классная наша тоже самое говорила) |
Студент становится студентом после первого диплома
|
Цитата сообщения Facensearo от 07.09.2015 в 23:08 Студент становится студентом после первого диплома лолъ но по поводу первой сессии: в НМУ (который независимый московский университет) так оно и есть. |
Так это везде дак)) есть даже "посвящение в студенческтво" (особый тайный ритуал) как раз после первой сессии....
|
Ооооо... я до сих пор с ужасом вспоминаю "посвящение в студенты"! Никогда ещё на утро мне не было так плохо. Но было и правда весело.
|
Вот что Вас ждёт, Шерон, после первой сессии. Крепитесь! :)
|
..и в любом случае, на экваторе будет хуже
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения зритель от 08.09.2015 в 01:20 Вот что Вас ждёт, Шерон, после первой сессии. Крепитесь! :) зритель фу фу фу, я ж непьющее создание, ни в коей мере... я даже на общеуниверский посвят в студенты не пойду, ибо там будет просто, мягко говоря, ночное бухалово в самом крупном ночном клубе Челябинска) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
ну эт как посмотреть... кому то нравится) |
Цитата сообщения Шерон от 08.09.2015 в 17:06 asm ну эт как посмотреть... кому то нравится) В лесу, в палатках, с культурной и не очень программой... Кароч, мой посвят был самым збс. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ночной клуб Мегаполис, кучу обдолбаных в хлам первашей и не только их... Хотя, общегородской посвят, на сколько я поняла, еще хуже, чем общеуниверский наш) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Кому как с: Просто мне, непьющему книжному червю, там точно делать нечего) |
Цитата сообщения Шерон от 08.09.2015 в 17:40 asm Кому как с: Просто мне, непьющему книжному червю, там точно делать нечего) В универе непьющий студент - это временное явление, поверьте! :) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
О нет, спасибо, я хочу остаться такой же непьющей, какой сюда приехала... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Мы тоже истфак, кстати :D Только мы кафедра политологии, а самая давно и по черному бухающая из трех кафедр (политология, история, социология) - именно кафедра истории :D |
просто глупо это всё, запреты щеглам до лампочки. в таких случаях нужно не запрещать, а возглавить, чтобы если и напивались, то контролируемо.
з.ы. а вот то, что перевод фика заморожен - жалко |
честно говоря, там дальше ТАКОЕ, ТАКОЕ... местами на любителя, но способ прибивания Волди забавный
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
rognarok78
ЦЫЦ! Не палите ничего переводчику, который и сам не знает, что будет дальше ^^ |
дык я ж того... и ничего особо не сказал... но ЗАБАВНО - подходящее слово
|
так ведь с 1/7 (или 1/8) от целой души вы таки ожидали адекватного поведения?
|
Цитата сообщения rognarok78 от 17.09.2015 в 23:00 так ведь с 1/7 (или 1/8) от целой души вы таки ожидали адекватного поведения? да нет, конечно) |
Уважаемый переводчик, а не подскажете ли - когда будет прода?
|
Прости, дорогой SerB, но... КТТС! ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Strateg62
Не знаю, если честно. Сейчас мне банально некогда, так как первый курс - это не небо в алмазах и не прогулка по летнему саду. Если я не смогу продолжить перевод - я передам его любому желающему. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения blankalupo от 21.09.2015 в 23:28 Осмелюсь предположить, что в переводе по крайней мере этого фика самое сложное не собственно сам перевод, а его формулировка в художественной форме. Именно это самое сложное, так как язык фанфика до безобразия беден и бывает крайне непонятен в своей скудности. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
Нет, просто у самого автора стиль школьника-пятиклассника, который только-только начал язык изучать |
А когда появится продолжение перевода?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Marshak
Когда у переводчика появится свободное от семинаров и аттестаций время |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
asm
Ну не надо, а... Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались... Предатель -_- |
Цитата сообщения Шерон от 29.11.2015 в 19:55 asm Ну не надо, а... Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались... Предатель -_- http://pleer.com/tracks/4401635jCkp ^_^ |
Цитата сообщения Шерон от 29.11.2015 в 19:55 asm Ну не надо, а... Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались... Предатель -_- ну честно, не закончите же. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
4pin
Вы так уверены, ммм? И где доказательства вашей уверенности? |
Шерон
Ну хоть по главе в месяц проду получать |
Цитата сообщения Шерон от 03.01.2016 в 13:29 4pin Глава 13.1 6 Июля 2014 / 15 Кб Дата последней выложенной главы чем не доказательство? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
4pin
Попробуйте сами закончить? с: Я не против отдать его любому желающему, если такой найдется |
Шерон, Мы все ждём продолжение именно в вашем исполнении))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
Спасибо) На самом деле - я бы продолжала перевод свободно, если бы не новая программа в универе, которая загружает первый курс предметами, которые раньше на первом курсе не преподавались из-за сложности. Но теперь... |
Шерон, что там за программа такая страшная? Система образования только деградирует)) Нет там ничего особого. Смотрите на учебу проще))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
Прекрасная, великолепная в своей тупости программа ФГОС 3+, из-за которой мы половину прошлого семестра изучали один предмет (по нему должен был быть зачет), а сдавали экзамен у того же препода по другому предмету (который якобы переставили на второй курс из-за его сложности, и в результате чего экзамен мы писали все равно по полному годовому курсу, изучая его за неделю до экзамена самостоятельно, потому что лекций как таковых не было в принципе). Еще один предмет у нас читался целый семестр, мы даже сделали зачетное задание и получили зачет... и тут выяснилось, что этот предмет у нас должен был быть аж на четвертом курс .-. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Да преподы то тут не при чем - просто программа на столько дебильна, что даже сам деканат в ней уже запутался окончательно. P.S. А универ действительно неплохой, что уж вы) Мы даже вошли в проект 5-100 Лучших ВУЗов мира) |
Хм... ФГОС 3+... заговор здесь вижу я... ибо приближается ФГОС 4, а он в разы круче! по идиотии и шизухе, конечно же ;)
и да, я препод! :Р |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
rognarok78
Я ОЧЕНЬ надеюсь, что нас не переведут на нее, так как мы начали учиться по ФГОС 3+ все ж таки Хотяяя, зная нашу страну и наше образование - все возможно |
это точно. нас имеют в извращенной форме этими фгосами уже лет 5 точно. постоянно. ежегодно. САДЮГИ! ;)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
rognarok78
Господи... Нас просто образованием современными имеют уже 11 лет и еще полгода прошлого семестра... |
психануть это конечно неплохо... но не конструктивно. для меня. ибо моя специальность - история :)
так и хочется вспомнить изречение на кольце царя Соломона "все проходит. и это пройдет" |
rognarok78, подозреваю что министерство образования не вкурсе изречений великого царя. У них с каждым годом всё хуже и хуже.
|
чем отличается оптимист от пессимиста?
пессимист "хуже быть не может" оптимист (радостно) "будет-будет!!!" |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
merovinger
Не пропускаю и готовлюсь (первая сессия полностью на отлично). Просто я рассказываю вам так, как есть. И потом - если вы закончили универ в прошлом году, то, по логике, учились вообще по другой, более или менее адекватной программе. И, опять же, если вы технарь - не сравнивайте это с более чем дебильной программой гуманитариев, тем более гуманитариев-политологов. |
Цитата сообщения rognarok78 от 18.02.2016 в 18:06 Искренне сочувствую и поддерживаю. Сам же гуманитарий Как человек, закончивший исторический, присоединяюсь к соболезнованиям. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
rognarok78
О, вот... зритель Ого, вы тоже с истфака? Как же нам "повезло" >~< Хотя, мой знакомый с автотракторного факультета искренне считает, что истфак - это что-то типа "элиты" универа) |
Цитата сообщения Шерон от 19.02.2016 в 13:03 истфак - это что-то типа "элиты" универа А я с ним согласен. Вы просто плохо представляете себе что такое технические специальности. |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Edgin
Только не в нашем универе. У нас "элита" - это, как раз, технические специальности, потому что мой универ изначально технический, и этот пресловутый автотракторный - первый факультет, с которого началась история этого вуза. |
У нас помню Программисты(мы) соперничали с Финансистами. Финансы и кредит вроде у них специальность называлась))
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Ну, у нас тоже не такая уж молодая кафедра (с 65-го года существует) и факультет, но сам универ основан в 43-ем. Так что, технарные специальности здесь рулят на столько, что мою кафедру даже прикрывать собираются ^^ |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Цитата сообщения зритель от 19.02.2016 в 15:07 У нас наоборот зажимают технарей. Особенно после того, как ректором выбрали историка. :) У нас ректор сам выпускник этого вуза, как раз технического факультета. Наша кафедра ему навара никакого не приносит, вот он нас и закрыть собирается... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Какой есть, к сожалению... |
Цитата сообщения blankalupo от 20.02.2016 в 17:53 около 40 прилипал-"методистов", замов, "старших помошников младшего лаборанта" и т.п. О! Для нашей системы образования это норма. |
Когда будет продолжение очень понравилось
|
Шерон
Может поговорим как взрослые люди? Вытащи из черного хотя бы тут я скажу что хотел и можешь дальше дуться) |
"— Да, он гомосексуал"
/челюсть ударилась об пол, оставив огромную дыру к соседям внизу/ |
(*Переводчик тихонечко сполз под стол, находясь в глубоком обмороке*).
Переводчик, + |
А что случилось с фанфиком? Автор забросил или переводчик?
|
Ластро
|
|
Переводчик...
|
Хммм... с 14 года никто не пытался больше переводить? Жаль.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Товарищи, меня умиляет ваше поведение. Все бомбят мои сообщения и не только сообщения, мол, переводчик, злыдня такой, не выполняешь свои обещания! Но при этом никто не смотрит вот на ту маленькую приписочку на странице фанфика, где говорится, что мне ОЧЕНЬ нужен сопереводчик.
Все говорят, но никто не хочет помочь. Интересно, почему же? Я не против продолжения перевода, если найдется человек с адекватным знанием английского, не сильной загруженностью и желанием переводить дальше. |
Прочитал сие произведение в переводе с оригинала. Дальше идёт откровенный бред. Уж лучше альтернатива лица в ночи, чем ЭТО...хотя и там под конец, рассказ слился.
1 |
Хм... мастер-раб... что-то вроде
серия Enter the Silver Flame by SamStone или A different way of looking at things by radiofishlip но это опять же на любителя. и да, я в этих вещах не разбираюсь |
Первый про некроманта, а это как бы чуть-чуть не то) но спасибо за попытку помочь, правда я и не ищу, а так, на волне так сказать, поинтересовался другими произведениями)
|
оно конечно, некромант... но чем он занимается? :)
|
Как так-то..значатся 2 переводчика, могли бы уж в чётный год один выкладывает одну главу, в нечётный год-другой одну главу. У самого уровень английского плинтус
|
Mmm
|
Do'urden
|
|
etarus
Да уж, эта фигня с «одалживанием» женщин посторонним людям (Дурслям и левому мужику... криндж!) просто отбивает желание читать дальше. 1 |