Название: | Harry Potter and the Sisters Black |
Автор: | Oldwolf |
Ссылка: | http://ficwad.com/story/2011 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) | 82 голоса |
Волны Хаоса (гет) | 26 голосов |
Служанка (гет) | 12 голосов |
Одалиска Гермиона (гет) | 10 голосов |
The Black sisters (гет) | 2 голоса |
Опасное желание (фемслэш) | 1 голос |
Темный мастер рекомендует!
|
|
Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
7 октября 2013
|
Alexgorch рекомендует!
|
|
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Какой есть, к сожалению... |
Цитата сообщения blankalupo от 20.02.2016 в 17:53 около 40 прилипал-"методистов", замов, "старших помошников младшего лаборанта" и т.п. О! Для нашей системы образования это норма. |
Когда будет продолжение очень понравилось
|
Шерон
Может поговорим как взрослые люди? Вытащи из черного хотя бы тут я скажу что хотел и можешь дальше дуться) |
"— Да, он гомосексуал"
/челюсть ударилась об пол, оставив огромную дыру к соседям внизу/ |
(*Переводчик тихонечко сполз под стол, находясь в глубоком обмороке*).
Переводчик, + |
А что случилось с фанфиком? Автор забросил или переводчик?
|
Ластро
|
|
Переводчик...
|
Хммм... с 14 года никто не пытался больше переводить? Жаль.
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Товарищи, меня умиляет ваше поведение. Все бомбят мои сообщения и не только сообщения, мол, переводчик, злыдня такой, не выполняешь свои обещания! Но при этом никто не смотрит вот на ту маленькую приписочку на странице фанфика, где говорится, что мне ОЧЕНЬ нужен сопереводчик.
Все говорят, но никто не хочет помочь. Интересно, почему же? Я не против продолжения перевода, если найдется человек с адекватным знанием английского, не сильной загруженностью и желанием переводить дальше. |
Прочитал сие произведение в переводе с оригинала. Дальше идёт откровенный бред. Уж лучше альтернатива лица в ночи, чем ЭТО...хотя и там под конец, рассказ слился.
1 |
Хм... мастер-раб... что-то вроде
серия Enter the Silver Flame by SamStone или A different way of looking at things by radiofishlip но это опять же на любителя. и да, я в этих вещах не разбираюсь |
Первый про некроманта, а это как бы чуть-чуть не то) но спасибо за попытку помочь, правда я и не ищу, а так, на волне так сказать, поинтересовался другими произведениями)
|
оно конечно, некромант... но чем он занимается? :)
|