Прекрасный фанфик. И тем более обидно, что такой хороший автор спотыкается о крайне неточный перевод Маршака. Но тем более приятно, что даже по столь неточным данным великолепно характеризован герой.
А "Вересковый мед"? Я могу вам скинуть оригинал или перевод Чуковского. Был у меня аннотированный сборник Стивенсона, и там вот про эту балладу было много чего интересного, начиная с того, что король Малколм сам был наполовину пикт и знал, кто и как этот эль варит.
#реал #поздравляшки
Уважаемую клевчук от всей души поздравляю с днём рождения. Если Земля стоит на трёх китах, то фанфикшен держится на таких монстрах пера и старожилах как она. Здоровья вам, здоровья и ещё раз здоровья.
Кабачков,
учеников - не дурачков,
крупной картошки
и счастья множка!