Название: | Family Rules |
Автор: | catsintheattic |
Ссылка: | http://catsintheattic.livejournal.com/105415.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
айронмайденовский рекомендует!
|
|
Это история о жестокости, которая передается из поколения в поколение. Рекомендую тем, у кого крепкие нервы.
17 ноября 2013
|
Diart рекомендует!
|
|
Тяжелое произведение о насилии и жестокости. О том, что они не исчезают без следа и порождают новое насилие и жестокость. Сильно. Советую.
|
ivanna343переводчик
|
|
.....Flёur.....
Не сомневайтесь, фик интересный! rufina313 Фик переведен полностью и довольно давно. Это здесь я размешаю впервые. Ну, и заодно редактирую. А насчет Тома Риддла, об этом будет дальше. 1 |
ivanna343, спасибо за ответ. Какие хорошие новости! Буду ждать новых глав.
|
troyachka
|
|
Этот фик надо давать кинк-фестовским любительницам выпоротого Драко в качестве антидота. :)
Буду ждать следующих глав, не читала раньше этот перевод. |
ivanna343переводчик
|
|
troyachka
В свое время я потому и взялась за перевод - в качестве антидота:) 1 |
kontrapunkt
|
|
С учетом такого воспитания Люциус еще приличным человеком вырос.
1 |
Бусеница
|
|
Ой, мама(((
Нееет, я не хочу верить в такого Абраксаса! *всхлипывает* Нельзя же так со своим сыном. И внуком... *ушла в слезах* |
ivanna343переводчик
|
|
Люциус искренне считает, что он гораздо гуманнее Абраксаса: заранее предупреждает о количестве ударов, наказывает только за дело, не использует кнут и ремень и т.д. Так что есть шансы, что Драко станет еще гуманнее и будет пороть только в случае особо тяжелых провинностей!
А вообще-то порку в Итоне отменили только в восьмидесятые годы XX века. |
За дело и в СССР мы получали. И ничего - не хуже небитых.)))
Мне показалась противной его молчаливая трусость в ситуации с Нарциссой, когда ребенка "сучонком" назвали. |
Nita Онлайн
|
|
Фанфик жуткий, конечно, но при этом нет ощущения, что автор смакует и наслаждается происходящим, как это часто бывает.
Показать полностью
И при этом образы очень сильные. Спасибо огромное переводчику за труд и за выбор фика. Я бы, наверное, не решилась его прочесть со всеми этими шапками, если бы не понравились все предыдущие переводы, т.е. в данном случае рекомендацией послужил сам переводчик. ;-) Собственно, Люциус при таком воспитании - реально неплохой вариант. То есть он, конечно, вызывает отвращение, но при этом и сочувствие, поскольку у него, считай, никаких шансов не было вырасти другим. Другое дело, что это ведь замкнутный круг - насилие порождает насилие, а разорвать его безумно сложно, хоть Люциус и пытался по-своему. От этого все их правила наказаний и т.п. Не с его травмой справиться с этим самостоятельно, а помощи он ни у кого никогда не просил. Плюс традиционное общество, которое в принципе считает физические наказания - нормой, оно накладывает, да. Есть такой фантастический цикл Ирины Оловянной про Энрика, так тоже в обществе более чем поощрялись физические наказания, правда, исключительно мальчиков, считалось, что иначе нормального мужчину не вырастишь. Так там как герой чего учудит, что запрещается, а чудил он более чем, так что доставалось ему регулярно, а наказание вдруг откладывается, ему сложнее было от самого процесса ожидания, чем получить сразу по первое число и идти заниматься своими делами (или отлеживаться, если доставалось сильно). Тоже показательно. |
Действительно тяжёлый фанфик. Я надеюсь в "будущем" взрослый Драко будет воспитывать своего сына помягче.
|
ivanna343переводчик
|
|
Nita
Показать полностью
В общем да, Люциус старается быть лучше, чем отец. Что касается телесных наказаний, то, боюсь, автор фэнтэзи просто переписал реальные мемуары. То отношение к телесным наказаниям, которое вы описываете, имеется например в воспоминаниях Чаплина, который, как и Том Риддл, начинал свою жизнь в сиротском приюте. А еще есть классическая школьная повесть "Сталки и Ко" Киплинга, которая в данном случае выступает первоисточником. Правда, по сравнению с учениками частной школы "Westward Ho!" Люциус (и Мародеры) - выдающийся образец гуманности. От истории о том, как они разделались со школьным bully (в роли которого в Хогвартсе как раз подвизается Драко) - мороз по коже. Как Драко повезло, что его всего-навсего превратили в хорька! Бешеный Воробей Цикл Redhat я читала, братья мне очень понравились, а вот их отец как-то не запомнился. Напоминаю на всякий случай, что описывала Абраксаса не я, а catsintheattic! Лорд Слизерин Ну да, со временем нравы смягчаются. Я уже предположила, что Драко будет пороть только при очень сильных провинностях. Хотя, если честно, несмотря на убедительность фика, я остаюсь при мнении, что Люциус Драко в жизни пальцем не тронул. Тот не производит впечатления ребенка, подвергавшегося физическому насилию. Его проблема - отцовские требования, которым он изо всех сил стремится соответствовать, к чему психологически совершенно не приспособлен и не готов (что Роулинг показывает в немногих деталях). И закономерно проваливается. Но для того, чтобы подавлять сына авторитетом и внушать страх и благоговение, вовсе не обязательно его регулярно пороть! Но это так, реплика в сторону. 2 |
А, черт, не обратила внимания, что перевод...
Бертольд вам наверное не запомнился потому, что дан фрагментарно и в воспоминаниях сыновей по большей части... Но все равно спасибо! |
Nita Онлайн
|
|
Цитата сообщения ivanna343 от 24.11.2013 в 17:19 Хотя, если честно, несмотря на убедительность фика, я остаюсь при мнении, что Люциус Драко в жизни пальцем не тронул. Тот не производит впечатления ребенка, подвергавшегося физическому насилию. Кстати, да. Согласна, что по поведению Драко и его реакции на родителей, не скажешь, что его физически наказывали. Кроме того, с учетом, сколько танцев он устраивает при любой травме, пусть и большей частью показательных, видно, что боль он терпеть не умеет. А дети, подвергавшиеся насилию, быстро учатся не замечать боль. Вон, достаточно на Гарри посмотреть. |
фанфик - жуть и тяжесть. Хотелось бы, что бы Драко воспитывал своего сына совсем не так, а по нормальному. надеюсь...
|
Ах какой вкусный Абраксас! Ах какой чувствительный Лютик!
1 |
Прекрасно! Спасибо за перевод :)
|
зАЧЕМ ВЫ ПЕРЕВЕЛИ ЭТУ мерзость? Это вообще не Малфои, а семья алкашей. Не верю!
|
Жуть. Очень жестокий и тяжёлый текст. Чем-то напомнил братьев Карамазовых. Перевод безупречен.
Вообще порка у Малфоев - почти фандомный штамп. Но тут герои выпуклые и живые. 2 |
К слову, не совсем понимаю тейки про то что это совсем жесть, на мой взгляд это довольно лайтовая работа, меня лично элемент жести особенно не впечатлил.
|