↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Песнь скорби и радости, или Lacrimosa in the Tesco Coffee Aisle» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 31
NikMacпереводчик
SenIshi, думаю, слово директриса отдаёт ещё и викторианской Англией))

Enigvea, спасибо большое за добрые слова. Этот фанфик - мой любимый из наших с Береникой переводов. Он действительно чудесный, достоверный, красивый, настоящая классика жанра, плюс замечательные авторские находки - эльф-социалист, к примеру, - делают этот фик для меня лично незабываемым.

Спасибо всем большое за отзывы, а berenica ещё раз за выбор этого чудесного текста. :)
Изумительный фф. Без розовых соплей, очень реалистичные Снейп и Поттер.
спасибо за замечательный перевод замечательного фика.
Nym
Замечательный перевод. Конец, пожалуй, действительно, уж слишком обращённый, но я в этом вижу свои плюсы, всё же главное здесь, как по мне, именно надежда, судорожный поиск, переживания от измены, метания Гарри между желаниями и долгом, да и без длинных романтичных описаний понятно, что впереди.
Спасибо огромное за перевод!
berenicaпереводчик
elent, пожалуйста. Очень здорово, что фик понравился. Я тоже считаю его изумительным))

Nym, спасибо большое за отзыв! Все именно так ;-)
Это восхитительно... Так проникновенно и красиво. Спасибо!
berenicaпереводчик
marfusya30, спасибо, что читали!
Фанфик я еще не дочитала. Но хочется сделать замечание-проверьте оформление. Диалоги сдвинуты и одно получается продолжением другого. Достаточно тяжело читать.
Но сам фик нравится, заставляет волноваться
berenicaпереводчик
Loveless886, да, мы в курсе проблемы, я все никак не найду времени и сил перевыложить, там исходник надо подправить. Спасибо.
Фанф понравился, читается легко, сюжет интересный... Вот только лично мне не хватило публичного объявления в конце что Гарри и Снейп снова вместе
berenicaпереводчик
Crazylxl, ну я вообще бы от продолжения не отказалась... Ммм... Но увы.
весьма не плохо))) сюжет очень понравился))!
NikMacпереводчик
Irina99999
Спасибо за комментарий. Я до сих пор считаю этот снарри одним из самых-самых-самых, и очень рада, что мне удалось поучаствовать в его переводе.
Замечательное произведение! Один из самых верибельных ПостХогов из тех, что я читала. И перевод потрясающ - англицизмов нет совсем, читаешь как русский фанфик. Спасибо огромное!
berenicaпереводчик
Nikol Hatter, для меня этот фик - настоящий эпилог канона. Поэтому вдвойне приятны ваши слова :)
Восхитительный перевод, искренний, напряженный и правдоподобный. Очень взрослые герои, они действительно стали старше, мудрее.
Хочется верить, что у Гарри и Северуса все будет хорошо.
Большое спасибо за прекрасную работу!
Замечательный перевод!!! Читается с удовольствием!! Автор большой молодец!! Обязательно буду перечитывать....
Шикарная история! ::)) В такой постканон можно поверить.
toffeecandy
^^ блин я так рада что у них все хорошо
ОГО)) давно не попадалось настолько идеальных историй, так все круто написано, ни убавить ни прибавить, переводчики просто потрясающие, и все получилось прям конфеткой, а авторы прям знают и где остановиться и где надавить, прям вобщеее, в восторге от продуманности такой
Слов нет как круто вышло. Спасибо всем за возможность прочитать это чудо!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть