Название: | Safe House |
Автор: | thesewarmstars |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3700940/1/Safe-House |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Место для воинов (джен) | 13 голосов |
В интересах Рода (слэш) | 9 голосов |
Испорченная вещь (слэш) | 1 голос |
Иван Карабасофф рекомендует!
|
|
Sadanatha рекомендует!
|
|
Какая милая, добрая, нежная сказка :) Легкая, как летний сон. Светлая, как мечты, посещающие юную голову мечтателя, который еще никогда по-настоящему не целовался, а потому не знает, что поцелуй не мешает дыханию :) Так напоминающая мои собственные рассказики тридцатилетней давности :) Наверно поэтому меня совсем не раздражала ее наивность. И у меня осталось такое замечательное послевкусие, что я решила обязательно написать рекомендацию. Пусть ваши мечты, дорогой автор, всегда остаются такими же светлыми, а жизненный путь легким и счастливым, как эта добрая история про два одиноких сердца, нашедших друг друга.
---------------------------------------- Убежище (слэш) в переводе Naanь-moo-luna |
EvgeniaSok рекомендует!
|
|
Мне неожиданно понравилось))) это трогательная история о великой любви и связи родственных душ
|
Добавьте предупреждение о мужской беременности.
Это мерзко и не многие захотят читать. Знай я заранее, тоже бы не стала. |
Все так мило закончилось. Семья и счастье.
Спасибо. |
Золотая Мухабета
|
|
Anneee да мы бы и не расстроились!
|
Я не любитель этого пейринга, но иногда читаю. А тут на хвалили, так, что пошла читать.
|
Начало было неплохим, но потом все стало каким-то приторным и ненатуральным. Переводчику спасибо за труд.
П.С.: добавьте предупреждение мпрег. 1 |
Спасибо за перевод, отличная работа)
|
спасибо за перевод! хорошая работа!!!
ну мне не понравилась такая победа над ... Волдей, а так .... миленько!!!! и кем стал Гарька?? 1 |
Золотая Мухабета
|
|
LiliDark ясное дело - космонавтом!))
|
Очень понравился этот рассказ.Спасибо за перевод.
|
Понравилось, понравилось, понравилось.... =^-^=
|
ООС и ещё раз ООС, но без него был бы только канон;)
Переводчику, СПАСИБО что перевели до конца и не забросили. Люблю фф с хэппи-эндом |
Мне было интересно читать этот фик, и спасибо автору за ХЭ.
|
Оболденная работа. Прекрасный нежный снарри! Несмотря на ошибки, очень достойная работа.
|
Необычно читать про Снейпа в роли "мамы") Все понравилось! Автору спасибо!!
|
Спасибо! Прекрасный перевод, да и сама история интересная, хотя кажется чуточку неполной.)))
С наступающим Новым годом! И побольше Вам интересных историй, которые захочется перевести. ;-))) |
Спасибо, что эти двое умеют договариваться. Но кто отец - мать малыша?
|
Сюжет обсуждать нет смысла, штампы и нелогичность не на совести переводчика. А вот многочисленные ошибки впечатление точно не улучшили.
1 |
Как же мило в конце было когда дочь Северуса сказала что она тоже любит апельсины и она вся в папу. ути пути. Спасибо большое за перевод.
1 |
Bukawica
Вот хи хи, просто! Нет, перевод и редактура почти безупречны, даже авторский стиль Вы стараетесь сохранить! Но меня сам Автор насмешил! Можно подумать что он с Оптикой Ньютона никогда не сталкивался, а ведь даже художники её вынуждены изучать. Изучать, чтобы знать: есть три основных цвета составляющих спектр, что в целом даёт БЕЛЫЙ цвет. Это красный, синий и ЖЁЛТЫЙ, зелёный же это смесь жёлтого и синего цветов. Вот жеж! И ошибка мелочь, а цепляет! Не ошибка как раз.При смешивании лучей света, как в фанфике, именно зелёный, красный и синий дают белое свечение. Жёлтый цвет - основной цвет при смешивании пигментов, и если намешать "красный, синий и ЖЁЛТЫЙ" пигменты на бумаге (чему и учат художников) получим чёрный, а не белый цвет. |
Поттер - эго ученик -цитата
его или это? |
Замечательная работа. Очень понравилось!!!
|
от Naanь-moo-luna.
Не смотрите на саммари. Два гея в замкнутом пространстве - что может быть банальнее и непритязательнее?
Но фик на самом деле о постепенном сближении двух не очень счастливых людей.
Читаю с удовольствием!