↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Кот в мешке (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
История, в которой Гарри находит утешение в одиночестве, в доме на Гриммольд-плейс, в заведённом им ежедневном распорядке и в звуке прибывающих поездов, и в которой ему предстоит знакомство с котом, способным своими махинациями постепенно изменить ход вещей.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Оригинальное название - A Grim Old Cat
Фик написан на клише-фест сообщества snape_potter, осень 2011.
Перевод выполнен на конкурс «Вокзал на двоих» на Астрономической Башне, 2012.
Иллюстрация - Ивандамарья Яиц:
http://www.pichome.ru/image/Mn
Благодарность:
гаммы - tiger_black, Ивандамарья Яиц



Произведение добавлено в 44 публичных коллекции и в 210 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 202   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
шедеврально (Фанфики: 476   305   nasskad)
Снарри/Snarry (Фанфики: 535   268   shisivang)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Если честно, фанфик растрогал. История оригинальная, ни на что не похожая... Переводчику отдельное спасибо за сей чудесный перевод! Наверное, этот фф будет той историей, которую я буду перечитывать не раз... Советую прочитать!
Спасибо огромное автору, который перевёл эту трогательную историю)
Очень уютное, нежное и интересное произведение, рекомендую!
Это похоже на большую кружку горячего, вкусного, сладкого, согревающего до самой глубины души неведомого и чудесного напитка, согревшего и меня, и Гарри! Как же наш Золотой мальчик, оказывается, нуждался в любви!!! Слава Богу, что он ее, наконец-то, получил!:-) И за Северуса очень и очень радостно:-))) Рекомендую читать это ЧУДО от всей души!:-)
Очень трогательно,туманно и нежно до одури! Пока читала, мой Кот-недотрога эксплуатировал меня в качестве подушки, разве это не послужит лучшей рекомендацией?
Думаю более чем.


20 комментариев из 48 (показать все)
очень хорошая работа! огромное спасибо за волшебный перевод!)))
Цитата сообщения kasmunaut от 12.03.2014 в 18:05
karmawka, спасибо! Переводчик один))

Просто для меня переводчикИ: это команда из переводчика и его редактора, ну или корректора, если совсем с редактором не повезло.
kasmunautпереводчик
Crazylxl
Nikol Hatter
Mid
Irina99999
Большое спасибо, у меня и ещё переводы есть, приходите читать))

karmawka, ясно, со стороны переводчика, пусть и очень любящего своих бет, это выглядит несколько по-другому))
Очень приятный фанфик, не пожалела, что прочитала. Вот только уж очень спокойные и какие-то приземленные чувства были у Гарри к Северусу. Он спокойно воспринял его смерть, спокойно воспринял его "воскрешение", спокойно воспринял жизнь с ним, секс с ним, отношения с ним. Для такого ядерного пейринга как Снарри очень мало сильных эмоций и сексуального влечения, даже принимая во внимание печальное для Гарри послевоенное время. Такой не горячий-не холодный роман мог бы быть у Гарри и Джинни.
kasmunautпереводчик
DGreenHat, здесь у Гарри апатия - часть его психологической травмы от войны. Мне нравится негромкое настроение фика, хорошо же, что есть разные истории, в разных тональностях!
Спасибо большое, что прочитали и высказались!
Был бы у меня такой кот,я может,и не женился бы...
kasmunautпереводчик
Лора28, гы-гы, повеселили, спасибо!!!))
Спасибо за чудесного кота и выходку с Малфоем, за память и хороший конец.
...И опять Сев спас Гарри, только теперь уже от самого себя... Не зря я люблю котиков.
Цитата сообщения kasmunaut от 18.10.2014 в 23:04

karmawka, ясно, со стороны переводчика, пусть и очень любящего своих бет, это выглядит несколько по-другому))


А я, как бывший редактор в команде переводчиков, оцениваю вклад корректора и редактора немного иначе. Не редко приходилось переводить с русского на русский. :))))) По этому благодарю обычно всю команду, работающих над проектом.
kasmunautпереводчик
karmawka, я сама по работе и переводчик, и редактор, и корректор, иногда в одном лице, иногда в разных. Например, работала редактором переводов художественной литературы в издательстве АСТ. Так что по опыту, если редактор переписывает за переводчиком настолько, что его тоже приходится причислить к переводчикам, то переводчик плохой.
Я, надеюсь, к таким не отношусь.
Да, команда, но всё-таки один - переводчик, а другой - редактор (бета).
Так что переводчик - 1 штука))



Добавлено 17.01.2018 - 13:05:
Miranda_littleGhost
Natti-cot
Спасибо вам!!!
kasmunaut
Тогда смело можно сказать - что Вы герой!!! И спасибо за Ваш труд.

Да... переводчики мне доставались... разные... Но не будем об этом.
Очень нежное, произведение. Спасибо за перевод!
Прекрасная атмосферная работа. Очень понравилось. Это первый фанфик в котором у Снейпа короткие пальцы. "Гарри наблюдал, как тот строчит на пергаменте: короткие пальцы будто ласкали черенок пера."
Спасибо за Ваш труд )
"Да, бедный мистер Поттер, — решительно прервала его Макгонагалл. — Три месяца заботы о коте вполне равносильны двадцати годам, проведённым этим самым человеком в служении."

После этих слов я бы пинком под зад отправила бы Миневру в Хогвартс.
Что за наезд такой? Северус влип в это по-молодости,совершил ошибку,огреб за это и потом разгреб. Умница
Если кому и предъявлять претензии или что-то требовать, так это к Дамблдору. Ах, соррян...он труп,как я могла забыть.
Серьезно,парень захотел тишины и покоя без обязательств...не прошло и недели,нате...присмотрите за Снейпом,вы ему должны.
Я бы послала...но я не Поттер и Поттер не я,так что фанфику быть.
История тронула. Главным образом состояние Гарри после войны.
Полагаю, именно так ощущал бы себя герой войны после этой самой войны.
Человек, который потерял столько родных, близких. А сам при этом остался жив.
Человек, который был вынужден убить.Просто потому..что так необходимо. И дальше с этим жить.
Человек, который прошел через немыслимые испытания и теперь свободен от обязательств, навязанных обществом. Да уж, избранным быть непросто.
И, в итоге, человек, который стал непроглядно и безмерно одинок.
Концовка так же порадовала. Потому что очень уж хочется, чтобы в итоге у Гарри все было хорошо. Уж свое то счастье он выстрадал сполна.
Спасибо за чудесный перевод этой небанальной, своеобразной истории. Она сильно отличается от того, что чаще всего встречаешь по этому пейрингу. И это подкупает!
Странный фанфик. Повествование вышло нескладным, развития отношений по сути и нет.
Если честно, я вообще мало поняла, что к чему. Пустые диалоги и бессмыленные действия героев сопровождали обе части.
Ну, видимо «Кот в мешке» на любителя. А я им не являюсь.
Отлично
История необычная. Гарри болен, конечно. Ему нужно репарировать. А для этого нужно время. И странно , но и Северус такой всамделишный. Хотя характер все ж не его.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть