Название: | Three Roses in a Black Garden |
Автор: | Alley_Skywalker |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/783213 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Белла Лестрейндж рекомендует!
|
|
Фик классный! Я честно говоря до этого фика не представляла какие у них в семье отношения,но зато теперь поняла! Это один из моих первых фф поэтому я его очень люблю и перечитываю по многу раз!
19 августа 2014
|
Jenafer рекомендует!
|
|
Потрясающая история о том, как один неосторожный поступок может сломать жизнь всей семье. Друэлла надавила на Андромеду - та закрылась в себе, а закрытые чувства становятся лишь сильнее. Чувства стали сильнее - Андромеда забеременела и сбежала. Андромеда сбежала - Малфои захотели отказаться от Нарциссы. Чтобы этого не допустить, пришлось выдать Беллатрису за Рудольфуса...
В итоге: могли бы быть три счастливых жены: Беллатриса Долохова, Андромеда Лестрейндж и Нарцисса Малфой. А получилось... то, что получилось. Спасибо Вам. |
Politologпереводчик
|
|
Orube13, имеется в виду Нарцисса. Я понимаю, что и Меду можно назвать счастливой, но не с точки зрения Друэллы. А Нарцисса все сделала правильно. Белла же вышла за того, кого не любила.
Спасибо, мне и самой было приятно переводить этот фанфик. |
Спасибо за перевод! Прекрасный, затягивающий фанфик. Интересный слог. Особенно понравился характер Друэллы, который до этого оставался мне непонятным. В общем, спасибо!
|
Politologпереводчик
|
|
Кaterina, вам спасибо за отзыв)
|
Politologпереводчик
|
|
d9bolic,
саму очень это удивило и зацепило, поэтому решила переводить именно эти фанфики. |
Ох, какая грустная история((((
|
Уже по 5 разу перечитываю этот фанфик автору респект! Такие фики еще поискать надо! Вообщем супер!
|
Politologпереводчик
|
|
SunShineSmile, ну, хотя бы Нарцисса счастлива.
Белла Лестрейндж, обязательно передам автору, хотя она сама русский знает, может сюда заглянет и порадуется вашему отзыву)) |
Очень интересный перевод! Спасибо за него - получила удовольствие. Спокойная, тихая история. Понравилась Друэлла - она вполне могла быть такой.
|
Politologпереводчик
|
|
lonely_dragon, вам спасибо) Рада, что понравилось.
|
Politologпереводчик
|
|
Anne Boleyn, спасибо) Рада, что перевод получился не косноязычным)
Да, печально, но у древнейших и благороднейших домов наследование очень острый вопрос. |
даже не знаю, как описать впечатление от прочитанного, оно у меня довольно размытое, но думаю, мурашки на моей коже всё-таки подтвердят, что работа сильная.
спасибо. |
Politologпереводчик
|
|
LorDraco, спасибо за отзыв) Да, у автора получилось передать необычную атмосферу семьи Блэк.
|
Прочитала название как "Три КОЗЫ в саду Блеков". Думала, что стеб
|
Грустная, но интересная история. Несколько необычный взгляд на Друэллу. Понравилось:)
|