Nail found - Найденный гвоздь (джен) | 26 голосов |
Ends and Means: Everybody lies (гет) | 5 голосов |
Waste (джен) | 3 голоса |
Кукольные человечки (джен) | 3 голоса |
Парадокс лжеца (джен) | 2 голоса |
О человеке и волке (джен) | 2 голоса |
Гордость без предубеждений (джен) | 2 голоса |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Равновесие и логика, это то, что приходит наум после прочтения. Замечательная история. Нравится гг и то, как автор расказывает нам об истинных отношениях магов к магглам. Рекомендую читать. Автору вдохновения.
23 марта 2019
3 |
PPh3 рекомендует!
|
|
Миры волшебников и магглов существуют параллельно. Волшебники исправно поддерживают Статут о Секретности, так что за прошедшие три столетия магглы и вовсе стали считать волшебство сказками, а слова "маг" и "целитель" превратились в синоним "шарлатана". Волшебники считают себя сильно выше даже для того, чтобы интересоваться соседним миром магглов, и даже не подозревают, как много в нем всего изменилось со времен принятия Статута.
Показать полностью
Казалось бы, этим двум мирам негде и незачем пересекаться, но что произойдет, если внезапно к вам придут странные люди и расскажут о неведомой волшебной школе и даже продемонстрируют пару сомнительных, но от этого не менее невероятных чудес - и все потому, что именно ваш ребенок или подопечный вдруг оказался тем самым волшебником? А если вашим подопечным оказался небезызвестный Гарри Поттер, который одним своим существованием доставил вам столько неприятностей, что вашими делами внезапно заинтересовались в Скотленд-Ярде? Это история о том, что может случиться, если за дело возьмется профессионал - справедливый и беспристрастный, и тонкая, на первый взгляд, нить внезапно оказывается хвостом змеи - и не одной. Когда мир теряет свои привычные границы и, чем дальше, тем больше приходится искать ответы в густом, уводящем вдаль тумане, где единственное, что по-прежнему остается надежным и верным - собственный профессионализм и чувство здравого смысла. И хотелось бы надеяться, что последние победят в итоге, несмотря на то, что история еще не закончена. P.S. Отдельно хотелось бы отметить то, как тщательно и скрупулезно автор подходит к работе с материалом касательно британского законодательства и права, географии, устройства спец. служб и прочего, что только придает произведению достоверности. |
Катko
Да, если честно, я думала, насчет кола читатели догадаются сразу :)) |
Altra Realta
Все дело в том, что кол (ремарка огородника) представляешь себе большим. Я раньше тоже думала про осиновый кол < = суеверия. Палочку скорее можно вывести из колышка. |
prosto_anka
Не уверена. "Его сбил автомобиль" - от "Оки" до фуры. В самой экспертизе я вообще бы написала иначе :) |
Как всегда на самом интересном месте глава заканчивается.(((
|
Dart Lea
А как же :)) Иначе неинтересно :) |
Altra Realta
Ну, в осмотре я тоже бы писала иначе. Но в речи сказала бы "колышек"Х) |
prosto_anka
Кол - заостренная палка, колышек - это уже что-то для палатки и т.д. |
Altra Realta
Ну не обязательно) Но тут уже у каждого личные ассоциации. |
prosto_anka
Ну это да. Суть все равно не меняется :) |
Вот еще один вопрос - про местные требования к осмотрам. Любопытно, как бы это выглядело в оригинале
|
prosto_anka
Осмотрам кого и чего? |
Кстати Кингсли странный все-таки мужик. Даже ведь и не попытался. До этого свербило, такие непоистойности говорил, а потом отступил. Железные нервы... Или яйца?))
|
Катko
Эм? То есть? Гарри видел своих родителей. А у Лэйнор прекрасная семья. Живая и здоровая. |