↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Musings of a Godfather» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

16 комментариев
А почему AU? Канону ж вроде не противоречит:) И автор вроде AU не ставил в оригинале:)
Очень приятная зарисовка, безусловно отличное дополнение к пятой книге.
Если бы все было бы так... Ведь никто не делал для Гарри больше, чем Гермиона.
Спасибо за превосходный и качественный перевод, дальнейших успехов!
Вот вроде бы хорошая история, грамотный перевод, но... Вы просто проговорите фразы вслух. Отчётливо чувствуется книжность, картонность. А так вполне себе канонно.

С уважением, Грешница.
Спасибо за перевод. На самом деле AU тут не наблюдается, так как в фике однозначно положительного завершения нет, а очень жаль.
Автору-переводчику ещё раз спасяб за работу, и жду новых ваших работ! Удачи и вдохновения!
Sovenokпереводчик
Рилиан, ваша правда. Видно, это уже привычка)
Gnik91, Секира, благодарю.
Грешница, спасибо. Будем работать)
Хороший фик и хороший перевод. Я уверена, что чувства Гарри и гермионы могли прийти только через осознание. И еще Джинни здесь уместна, как никогда. Автор хорошо использовал ее в тексте :)
Sovenokпереводчик
HallowKey, спасибо! Да, Сириус, пожалуй, поступил разумно, но через год-другой наверное не выдержал бы, если бы ему так капитально не запечатали рот) А насчет Джинни - вообще, этот фик приглянулся мне когда-то как раз из-за строчки "он был абсолютно уверен, что секунду назад она не сидела рядом с Гарри". Занятная аналогия с каноном вышла) Джинни Уизли, мисс "Что? Где? Когда?!"
Дождался, блин. Такие фанфики и радуют и немного расстраивают, если честно. Кажется слишком правдой.
Sovenokпереводчик
Ratmor, не стоит расстраиваться. Даже если события фика вписываются в канон, ничто не мешает думать, что с этого момента началось AU)
Но все же лучше думать, что AU не началось, потому как таким образом фанфик становится менее глубоким.
Потрясающе! Настоящий Сириус, который заботился о Гарри и верил в то, что они станут большой и дружной семьей.
Полностью на стороне Бродяги, как верно он все подметил! Эх, останься Сириус и он помог бы этим двоим сделать все правильно.
Огромное спасибо за перевод!
Sovenokпереводчик
Цитата сообщения lpkir от 08.01.2015 в 15:28
Настоящий Сириус, который заботился о Гарри и верил в то, что они станут большой и дружной семьей.

мне он тоже показался настоящим, взаправдашним.
Спасибо, что не прошли мимо)
Сириус не дождался, да и в каноне вообще никто не дождался. Приятно читать вот такие и истории, тихие и спокойные. Спасибо за перевод.
Хорошая правдива история. Понравилось. Спасибо за перевод)))
Это канон и одновременно бомба в огород Роулинг, просто одно из обоснований пая разбросанных по книгам.
Замечательная история. Сириус прав.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть