↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Табу (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~55%
 
Проверено на грамотность
Волдеморт побежден. Мир вздохнул с облегчением. Но Гермиона не может влиться в повседневную жизнь. Единственной отрадой для нее становятся уроки зельеварения и отработки у Снейпа…
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:

Благодарность:
спасибо за помощь Mesa и Amber

Спасибо Северное_Сердце за чудесный коллаж! Светик, он замечательный!
http://keep4u.ru/full/36b8b144b505ee84b14d573219c55d19.html



Произведение добавлено в 23 публичных коллекции и в 75 приватных коллекций
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   662   Alpha_Snape)
Снейджер (Фанфики: 102   255   hetef)
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   223   vega_1959)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Хороший пример, как стандартный эпизод интимных отношений препода и студентки растянуть на 150000 слов. Или про то, как не надо мяться, если и правда хочется.


102 комментариев из 217 (показать все)
Bergkristallбета
Букашка, если пошлете мне лучей бобра, допинаю нашу переводчицу до победного конца)
Bergkristall, конечно же шлю! Всем вам много-много согревающих лучиков добра и счастья, а ещё тонны обнимашек и печенек!!))))
наверно, я все еще в состоянии шока)))
Bergkristallбета
Букашка, я вам шлю галлоны успокоительного) Постараюсь на самом деле отчаянно допинать Дьяволицу до финала)
Bergkristall, допинать её не помешает, но вы не знаете оригинальное местоположение фанфика?
ААААА!!! Мама-дорогая, после исчезновения фика с Тайн я уже смирилась с тем, что придется доучить немецкий, дабы узнать окончание этой истории. И тут... Дьяволица, женщина моей жизни, ты раскрасила мою жизнь новыми красками! Жду-не дождусь выходных, чтобы перечитать все с самого начала! Уик-уик!
Bergkristallбета
AnneCrawley, оригинальное расположение фанфика можно легко найти в шапке, ссылка дана)
Уииии! Я в это даже не верю. Спасибо огромное, что не бросили эту историю. Bergkristall , лучи добра Вам и пинайте Дьяволицу!
СПАСИБО!
Bergkristall
Возможно с телефона не показывает, но я не вижу ссылки в шапке :(
Bergkristallбета
Demka, стараюсь изо всех сил) Дьяволица подтвердит)



Добавлено 21.10.2015 - 21:36:
AnneCrawley , скорее всего, дело именно в этом. У вас есть возможность посмотреть с компьютера или ноутбука?
Bergkristall
да, посмотрела, и это издевательство - мое познание в немецком закончилось на алфавите :с
Bergkristallбета
AnneCrawley, это бывает. будем пинать переводчицу)
Здравствуйте! История великолепна. Я читала ее год назад, а потом очень расстраивалась, что перевод застопорился. Спасибо за новую главу! Осталось немного, насколько я помню. Я заходила на сайт с оригиналом, там оставалось около 10 глав. Очень хотелось бы дочитать этот удиыительный фанфик до конца. Уважаемая бета, воздействуйте на переводчика, пожалуйста.
Bergkristallбета
Silvia_sun, переводчик может подтвердить, как я ежедневно капаю ей на мозги))) она меня заверила, что глава в процессе перевода)
Дьяволицапереводчик
Bergkristall, не то слово как капаешь! :) а по-другому никак!

Спасибо мои дорогие читатели, я вас всех крепко обнимаю и медленно (не с годовыми интервалами уже), но таки перевожу продолжение!
уфф,опять все куда-то пропали((
где та муза,которая подпихивает иногда Дьяволицу? О муза,приди уже!
Bergkristallбета
Равнодушная Лисица,да пинаю, пинаю)) и икоту насылаю)) переводчик очень стрессоустойчивый)) но, судя по уверениям, глава в процессе перевода)
скорее бы уже... каждый день проверяю...
ну давайте Дьяволицу уже будить как-то что ли... а то ведь опять в спячку уйдет...
травка зеленеет,солнышко блестит,
когда же Дъяволица с Беттой снова прилетит?
Bergkristallбета
Равнодушная Лисица, Дьяволица всерьез увязла в реале, я ее сама не видела уже три месяца(. Отписалась, что, как так разгребется, обязательно наверстает. Сорри.
Автор не томите и допишите уже, не будьте букой)
если кто-то думает,что мы забыли,то нет.мы не забыли)
мы все также ждем)
Надеюсь на продолжение и ждууууууууууууууууууу )))))
А в свете последних законов перевод, вообще, будет закончен? Хоть краткое содержание для неграмотных напишите! Нас много, учились плохо, по англицки ни бе, ни ме...
блин,6 лет жду,хоть бы узнать чем все закончилось... ну или там последние 3 главы..
Дьяволицапереводчик
Ребятки, солнышки мои хорошие, я прямо все-все-все понимаю, как хочется увидеть продолжение. Я его и сама уже хочу добить, но жизнь в реале она кипит и бурлит, а еще не отпускает. Я пока в дичайших разъездах с весны, к осени должна осесть на месте и тогда уже можно творить. Встретимся с вами осенью!
Прошу понять, принять и простить.
ждем вас с нетерпением, я лично надеюсь что вы как можно быстрее продолжите работу и все вскоре увидят продолжение этой истории)
Дьяволица
Урааа! Вы живы, вы готовы переводить!!!
Дьяволица
хорошо,что уже осень... до сих пор помним,до сих пор ждем...
Bergkristallбета
как я жду, не представляете...
Bergkristall
мне кажется, что я таки выучу немецкий быстрее((
Bergkristall
в этом году семь лет как читаю... страшно даже подумать,что так долго можно ждать...
Bergkristallбета
Равнодушная Лисица, да уж, за семь дет уже вполне проще язык выучить))

Боже как я люблю этот фик, о-о как я люблю его! Слов нет что бы это выразить... Уже шесть лет, как я читаю его раз в году и мне все так же интересно, как в первый раз! Он как Северус из этого снейджера будоражит предвкушениеми и держит в напряжении. Пожалуйста очень вас прошу, закончите перевод а то ведь я жить нормально не могу??!
а я все также жду...) мне лет 70 будет, я все равно не перестану ждать)
знаю что какая то часть была уже переведена, но так и не выложена, выложите ее пожалуйста уже в каком угодно виде)
Два года прошло, но все ещё жду продолжения перевода. Даже перечитывала несколько раз сначала, хоть самой немецкий учи. Определенно, в коллекцию любимых фиков, только узнать бы, чем все закончится
Я уже в сотый раз перечитываю этот фик и с каждым разом все в большем восторге. Я восхищаюсь юмором, все соседи, наверно, слышат мой смех, когда я перечитываю раз за разом юморные строки.
Мне нравиться какой тут Снейп, его поведение, высказывания, его мысли и борьба с самим собой.
Безумно огорчает длительное отсутствие продолжения. Но в тоже самое время на чем он остановился не заставляет печалиться, ведь можно представить, что это такой своеобразный конец, всяко лучше, чем, если бы он закончился на интриге.
Хочу высказать огромное спасибо за Ваш труд!!! И надеюсь, что Вы смилостивитесь и подарите нам так долгожданную историю.
А есть ещё шанс увидеть конец этой потрясающей работы?)
Серьёзно, что вы делаете - просто восхитительно! Так передать все эмоции героев... Понимаю, что в переводе это всегда довольно сложно, не отступая от оригинала и верю, что вы продолжите работу)
Добра и счастья, Дьяволица :D
Дождусь ли я новой главы?Автор,надеюсь на продолжения
Белый леопард
А здесь вы будете довыкладывать?
Дьяволицапереводчик
права не имеют выкладывать, ибо разрешения нет. ни у автора, ни у переводчика.
Вы только посмотрите, какие люди! Новую главу принесли???

Добавлено 22.05.2018 - 21:21:

и сам не гам и другому не дам.
Эта ваш девиз?
Дьяволицапереводчик
Дам, но не этим людям , которые портят перевод. И сарказм ваш тут ни к месту. Читаете вы минут 15 главу, а переводится она, если достойно, то долго. А я не тот человек, который просиживает жизнь в интернете или за компом. Когда у меня есть время заняться делом, я это время использую. И использую его достойно, а не лишь бы отделаться. Это и касается переводов.

Судя по затраченному времени на главу, это будет шедевр.
Дьяволицапереводчик
судя по затраченному времени, перед вами не подросток с очумелой головой.
А все те, кто не забрасывают переводы, они какого возраста?
Дьяволицапереводчик
Хотите пообщаться, велком в лс. Как раз есть время)
появилось время? А переводить Табу не хочется. Лучше покачать права, побить себя кулаком в грудь, строить из себя обиженку и оскорбленку и тд итп
Дьяволицапереводчик
Время - понятие относительное. Перед сном минут 30 — да, есть. А обиженку строите тут сейчас вы, которой что-то недодали. Но раздачи тут нет. Так что ступайте с миром отсюда.
Нет, я давно не жду перевода этого фанфа, автоперевод помог узнать, чем кончится дело, и адьес.
Но меня поражает такое отношение: вы полностью забили на перевод, а как только узнали, что кто-то взялся переводить, возмущаетесь икачаете права. Вы будете дальше заниматься переводом? Да я уверена, что нет. Хорошо если переведете еще 1 главу, а потом опять пошлете подальше, как и меня.

Дьяволицапереводчик
и это будет на моей совести. не вашей.
и да, возмущаюсь. потому как проделанный путь не вычеркнуть так же легко, как и вам. не вы сидели и переводили 50 глав. чтобы кто-то без даже весточки взял и продолжил это дело. но куда вам понять, вам лишь бы поплеваться ядом, и поругать пееводчика за его отношение к делу. это удобно и просто. когда переводчики или авторы выкладывают главы, их купают в комментариях и благодарностях. как только что-то идет не так, вы, читатели, перечеркиваете все эти годы и говорите - ой, да она собака на сене в итоге -то.
повторюсь, это моя совесть. не ваша. так же как и моя работа над переводом.
и буду качать права за проведенное время над переводом. и ваш яд не остановит . впрочем, ничей.
Дьяволица
Не хотите разморозить и допереводить его на марафон отморозков?
Спасибо за перевод. Если честно этот фанфик длиннейшая переведенная работа, которую смогла прочитать с огромным удовольствием.
Если вдруг кажется, что никто это не читает и никто не ждет, то я уже жду 10 лет....
Равнодушная Лисица
Ага((( и я
Букашка
Цитата сообщения Букашка от 22.05.2018 в 22:24
Нет, я давно не жду перевода этого фанфа, автоперевод помог узнать, чем кончится дело, и адьес.
Но меня поражает такое отношение: вы полностью забили на перевод, а как только узнали, что кто-то взялся переводить, возмущаетесь икачаете права. Вы будете дальше заниматься переводом? Да я уверена, что нет. Хорошо если переведете еще 1 главу, а потом опять пошлете подальше, как и меня.
А можно узнать кто взялся за перевод и где его выкладывают?
Kiki Foster
Уже нигде. Как только начали продолжать перевод, Сашка забегала, завозмущалась (какбудто этот перевод единственное в ее жизни достижение), позпрещала все ипроч.
Сашка, несоррян, но называть тебя дьяволицей клава не поворачивается.
Спасибо за новую главу. Какие они со Снейпом все-таки очаровательные!
Неужели фанфик снова "в процессе"? Ура! Очень радостно) Огромное спасибо за перевод)
Господи боже,я так ждала все эти годы продолжения и вот, наконец-то, дождалась!Огромное спасибо,что не бросили переводить сие творение!
Stavridka Онлайн
Да быть не может! Не верю глазам своим! Ура!)
УРА,УРА и еще много раз УРА!Как я ждала новую главу, это наверное не передать словами.Спасибо, что вернулись и даете нам шанс прочесть историю до конца.Жду продолжения)
Да ну на***!!!!
Рада, но... Следующую главу столько же ждать?
пойти что ли 2 предыдущих главы перечитать, чтобы хоть вспомнить что к чему...
че то как то даже не верится...
Никто:..
Абсолютно никто:...
Я, умиленно тыкая палкой,: ты живоооооой
Ура! Спасибо огромное ❤️
На самом деле вижу в новостях новость о главе и сердце кровью обливается. У очень люблю его
Наконец-то,может я и до happyenda доживу
В прочем решение Снейпа абсолютно не удивительно, хотя начало разговора с Минервой было занимательным. Видела бы в живую, мотала бы головой, как на теннисном корте
Молодец Снейп!) Все гениальное просто... Еще и устыдиться ее заставил.

Спасибо!
Дьяволицапереводчик
slyly
то ли еще будет!)
Пока читала главу в голове крутилось :" ути-пути, какие мы грозные" хДдд
Надеюсь, у них все же появится возможность провести время вместе подальше от "давящих стен".

Спасибо
Дьяволицапереводчик
slyly
ох, грозой Северус станет в следующей главе) будет жарко)
спасибо, что после стольких лет тишины в продолжении перевода остались рядом и даете отклик)
Ещё, ещё, ещё!!!!!
Дьяволицапереводчик
Вот это было горячо!

По реакции Гермионы можно понять - истинная гриффиндорка. Хорошо, что Северус такой Северус, что может держать ее в "уме и трезвой памяти" .


Спасибо!)
Дьяволицапереводчик
slyly
всем бы такого Северуса)
Вкусно) спасибо за перевод)
Спасибо за перевод. Читаю с удовольствием.
капец, с Северусом как на американских горках, только я подумала, как это все, черт возьми, ми-и-ило, как он тут же спустил с небес на землю. Спасибо, что хоть на парашюте.

Спасибо за новую главу!) С нетерпением буду ждать продолжения)
Дьяволицапереводчик
loa81
я очень рада, что нравится! :)

slyly
спасибо) всегда улыбаюсь вашим комментариям:)
С нетерпением жду новую главу)
О Господи, что не глава, то снова американские горки. То я уже распереживалась за Герми, то растаяла от романтичности Северуса, а тут еще и вши эти....но его последние слова вернули к жизни. Остается только завидовать все-таки терпению и силе воли Гермионы.
Надеюсь, неделя для них пролетит быстро и Хогвартские правила и вызванные ими внутренние ограничения забудутся...но очевидно, появятся новые лол...
Спасибо!
С нетерпением буду ждать продолжения)
Дьяволицапереводчик
slyly
телефон удаляет написанное) в общем, там было, что приключениям еще быть) спасибо за отзыв!)
Я была готова взорваться от всех эмоций. То хотелось прибить Снейпа за порой излишнюю твердолобость, потом биться головой о стену от этой дурацкой гриффиндорности и деления мир на ч/б, так и не вышедших из Гермионы до конца, а следом уже вытирала реки слез от своеобразных откровений Гермионы. Еле дочитала главу. Наверное именно в такие моменты я понимаю, что вероятно так бы не смогла. Ведь Снейп прям скала. Сурость так Суровость.

Спасибо. С нетерпением жду продолжения.
Ахах, огромное желание стукнуть то Северуса, то Гермиону....
Бесит меня дружки Грейнджер и Минерва, а Снейпа жалко... Они пытаются его переформатировать, чтобы он белым и пушистым стал и им это удаётся.
Дьяволицапереводчик
slyly
создают наши герои проблемы на пустом месте) чтобы веселее жилось, видимо) или чтобы мы, читатели, не заскучали с этой парочкой:)
спасибо за отзыв!))
Дьяволицапереводчик
heillgar
у меня тоже такое желание возникает в каждой главе))
Дьяволицапереводчик
Светлов
вот такая сила женского влияния, сминает все на своем пути) даже Северусу пришллсь прогнуться в какой-то мере)
Дьяволица
Вот это то и плохо. Почему это Снейп прогибаться под них, а не они?
Дьяволицапереводчик
Светлов
сложно сказать, почему. может, оттого, что никто не хочет быть одиноким. а чтобы быть вместе, через всякую ерунду порой приходиться проходить.
и кому-то нужно идти на уступки. это ведь далеко не всегда означает прогнуться под чужое влияние. чтобы выиграть ценное, иногда приходиться жертвовать чем-то другим.
Когда продолжение?
"Ох, Гарри" - автор это было чудесно!!!
Вот уж эти страсти-мордасти...
Спасибо.
С нетерпением жду продолжения
Дьяволицапереводчик
heillgar
«Ох, Гарри» - в переводе моя любимая часть в этой главе))) спасибо!
Дьяволицапереводчик
slyly
спасибо!
с продолжением стараемся вместе с моей любимой S_Estel :)
Скажу, что очень на любителя, оос и нца со словечками вроде "попка", "губки", "детка, "сучка", - это "минус" и довольно приличных размеров. Других сюжетных линий вроде как нет, просто статисты вокруг парочки, что тоже "плюсом" не назовёшь. Однако, прочитать-то я прочитала, все же динамика в отношениях есть, фантазия тоже есть( примитивная, но есть же), диалоги не похожи на диалоги душевнобольных и даже немножко философии в лучших традициях цитатников из вк. Слабоумие и отвага присутствуют, это я все еще про сильные стороны фика. Снейп много истерит, но хотя бы злой и чсв, не сюсюкает и не плачет ночами в подушку. У Гермионы с этим проблемы, но это не так фатально. Дочивать не буду, перевод вроде нормальный, так что спасибо за него.
Дьяволицапереводчик
попытка номер дцать написать с телефона. Mow
спасибо за отзыв!) удивительно, что вы дочитали до конечной переведенной главы, у меня бы точно терпения не хватило, если бы не понравилось)) и я с вами соглашусь, что многое в фанфике эм-м, на любителя) но думаю, что будь он вдвое меньше по объему, все заиграло бы другими красками) некогда было бы размазывать по сюжету всякой ерунды)))
А продолжение вообще будет?
Bonda_00
Нет, она давно забила на фандом
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть