|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения fregot от 08.02.2015 в 23:36 Все-все.. можете считать что мне почти стало стыдно =) Но за 14 главу я уже взялся, честно-честно :D :D :D :D :D Успехов ВАМ!!!!!!!!!!!!! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
fregot
Natali Fisher огромное вам спасибо за ваш труд! Прода просто отличная! С ОГРОМНЫМ удовольствием прочитал её, вкуснейшая нямка))) Буду с нетерпением ожидать выхода следующей главы. Удачи вам, лёгкого перевода и отличного настроения! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Natali Fisher
посаженные на кол могли и относительно долго умирать, всё зависит от профессионализма палача. Правда, тут будет любитель))))))) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения TheWitcher от 14.03.2015 в 20:48 Natali Fisher, есть такой смайлик) *Пожимает руку fregot'у* )))) +1000!!! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Ага, ждём и верим )) 0=)
|
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
fregot
да пребудет дух с вами)))) Будем ждать 0=) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Natali Fisher
ну, fregot говорил о духе, посему я и озвучил в сём ключе :) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
fregot
Natali Fisher :D :D :D далёкая-предалёкая тоже весьма интересная вселенная, в особенности ежели там начинают "хозяйничать" и наводить правильный порядок наши современники :) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
muromez
отличная весть! Ждём с нетерпением!!! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
fregot
Natali Fisher огромное вам спасибо за вашу работу!!! Да, судя по всему, в следующей главе что-то будет :) Буду с нетерпением и предвкушением ждать её выхода 0=) Спасибо вам огромное ещё раз, удачи, побольше свободного времени для перевода 0=) и вообще, отличного вам настроения! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Товарищ muromez, исправляю свою и других оплошность, выношу вам персональное СПАСИБО за работу над фиком!
Надеюсь, что ваш коллектив и дальше продолжит радовать нас переводом, и ну очень надеюсь на, хотя бы, некоторое увеличение скорости выкладки 0=) Конечно, я ни на что не намекаю, это просто моё пожелание... ибо паяльник и утюг на такие дали, увы, не дотянется... эх, печалька прям :D |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения Коньтфуций от 17.06.2015 в 14:43 fregot Спокойно! Люди напоминают... Люди ждут и надеются.... Точно! Мы ждём! :) Отличного вам отдыха!!! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 05.08.2015 в 21:47 Моря хватит на всех, а возможности до него добраться всем не достанется. Так что это было жестоко:)) угу :( |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Буржуи, блин :D
Мне до моря, примерно от 1100 до 1240 км и то, это будет либо Обская Губа, либо Карское море))) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 23.09.2015 в 07:15 Спасибо, что хотя бы не мегабайты и гигабайты:) Ну а шо? Мы могём и енто сказать... был бы токмо эффект))) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 23.09.2015 в 08:18 Секира Эффекта таких объемов не добьетесь даже от автора, не то что переводчика:) Увы, увы ((( что печалит. Таких объёмов произведений, пожалуй, и нет (Орловского, с его "Ричардом длинные руки" не вспоминать, ну его...), а жаль, интересно бы прочитать что-то на столько грандиозное. Конечно, если это действительно что-то хорошее, а не мусор многосерийный :) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
отличная новость :)
будем ждать и уповать))) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Дождались таки! :)
Ребята (блин, по глупому звучит))) ) ОГРОМНОЕ вам спасибо за перевод и напилинг! Понимаю, что тот, кто знает инглишь хорошо-отлично, может и видит огрехи и т.п., но вот тем, кто его не знает или крайне плохо, и это за благо! Ибо гугля-перевод слишком ужасен)) Так что -- спасибо!!!!!!!!! |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
А меня вот эта цифра интересует:
Переведено: ~17% Это действительно так? Это что же там ещё написано? :) |
|
|
Секира Онлайн
|
|
|
Natali Fisher
понятно |
|