Когда-то читала "Вэтом мире и ином" на fanfiction.net, теперь рада видеть, что это замечательное произведение решили перевести на наш родной язык. Будет интересно сравнить два варианта на английском и на русском. Уважаемый переводчик желаю Вам удачи в вашей нелегкой работе.
Да не уезжают они, читайте внимательно! Они покупают землю рыжих!
Я внимательно читала и знаю, что они покупают Нору, сносят её и строят новый дом. А кто сказал, что нельзя купить землю и уехать из страны? Если я правильно помню, в этой главе не говорится о том, что они решили остаться в Англии.
Jas Tina:
Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свит...>>Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свиток для вас! Он короткий, как ночь перед расставанием, и столь же незабываемый.