Название: | The Matchmaking Castle |
Автор: | Imhilien |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10075015/1/The-Matchmaking-Castle |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мистерия жизни (гет) | 2 голоса |
Eriet рекомендует!
|
|
Если за вашу личную жизнь берётся многовековой дворец будьте спокойны. В делах амурных он разбирается похлеще завидных сводниц, ибо опыт в наблюдении за тысячами пылких признаний в его стенах сделали из Хогвартса настоящего гуру))). Читайте и наслаждайтесь)))
6 января 2016
1 |
динат рекомендует!
|
|
Атмосферная, сказочная история с изюминкой в виде витражей
|
DESMO1994 рекомендует!
|
|
Живая романтичная история с изюминкою в виде свахи- замку. Получив наслаждения от чтения етого перевода. Спасибо за шекарний перевод)))
|
Замечательный перевод. На что я не люблю флафф, но этот отторжения не вызывает, скорее наоборот. Веришь в реалистичность. Всё так, как должно быть.
|
Вполне мило и романтично))) Хотя, на мой взгляд, "сиропа" многовато)))
|
Как однажды сказала сама Наташа - флафф, но флафф высочайшего качества)
|
Невероятно романтично! Спасибо за это чудо)
|
Corkyпереводчик
|
|
Спасибо всем за отзывы)
Цитата сообщения lajtara от 05.08.2014 в 10:29 Как однажды сказала сама Наташа - флафф, но флафф высочайшего качества) Пусть она здесь это напишет, тогда я буду спать спокойно) Цитата сообщения Lir@ от 04.08.2014 в 22:07 Какой Хогвартс молодец! Вот кстати да. Я бы его в главные герои включила, но нет такой опции. |
Люблю истории, где Хогвартс помогает соединять влюблённых)))
Спасибо за перевод! |
Bergkristallбета
|
|
Corky, вот видишь, зря переживала. у меня тоже не повернулся бы язык розовым сиропом это назвать. витражи тоже тронули, ага. никаких лишних деталей, никакой НЦы, романтика и нежность. прелесть! спасибо Полярной сове за помощь!
|
Полярная совабета
|
|
Corky, Bergkristall, рада, что помогла))
Фик очень нежный! Сразу ностальгия: старые, добрые времена - классика снейджера. А витражи мне тоже понравились. |
фик приятный, легко читабельный, но присутствует скомканность в описании отношений героев и их восприятия событий
нежности, правда, не отнять спасибо за перевод, удачи в дальнейшей работе) |
В принципе обычный снеджер, но витражи порадовали - яркий образ)) И оживший Хог - это няшно :3
Перевод шикарен, думала русский автор. Англицизмов не было вообще! Супер! |
Очень понравилось! Романтично, мило и действительно нежно) спасибо
|
Работа потрясающая! Спасибо вам огромное,что перевели! Очень мило. Удачи!
|
RomaShishechka2009 Онлайн
|
|
Трогательный и нежный
Спасибо |