![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Magla, спасибо)) события будут, ага))
Добавлено 13.08.2014 - 23:07: Rain_Man, почему же взвалили? если занимаешься любимым делом, то оно не в тягость) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Incarcerous-fic, Стася не может по ряду личных причин, а заставлять ждать читателей тоже не хочет, поэтому отадала фик мне, зная, что он попадет в хорощие руки)))
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Helga2911, продолжение теперь будет выкладываться регулярно здесь)следующая глава уже у гаммы, потерпите немного)
спасибо за отзыв!) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Совушка Беатрис, Helga2911, пожалуйста)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Magla, всегда пожалуйста) вам спасибо, что читаете)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
МаринаЕресько,Dora3, спасибо, что читаете и комментируете) продолжение обязательно будет, хотя и не так быстро, как хотелось бы)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
дорогие читатели, перевод временно заморожен, но только потому, что хочу сначала доперевести до конца "Крестного для Альбуса". Фанфик "Танатос" ни в коем разе не заброшен, я обязательно продолжу работу, благо есть новая гамма)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Helga2911, осталась одна глава в "Пяти ночах", после него возьмусь и за "Танатос")
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
crazysonic, спасибо за отзыв) с продой придется чуть-чуть подождать - переводчик в глубоком отпуске вне дома) если я на отдыхе сяду за перевод, меня покусают)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
миройя, спасибо вам! *смущается*)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
crazysonic, отдохнула хорошо, спасибо)) реал держит в напряжении) а кульминация скоро, да: остались шесть глав и эпилог)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
crazysonic, всегда пожалуйста) и вам спасибо)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Dora3, успеет) немного терпения, осталось всего четыре главы с эпизодом)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Indigol, оно обязательно будет!)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
дом 2, обязательно будет. совесть ест поедом переводчика, но реал цепко держит. постараюсь обязательно найти время.
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
slonikmos, спасибо! надеюсь, получится)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Букашка, главное, что подарок!) главное, чтобы и остальные насладились)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
slonikmos, спасибо вам, я стараюсь)
Добавлено 07.10.2015 - 21:35: Grmain, могу успокоить - хэппи энд будет) и, как правильно заметила Jane_S, я в отпуске и очень-очень постраюсь на этой неделе закончить перевод, чтобы не томить читателей) Добавлено 07.10.2015 - 21:35: Jane_S, ты же меня знаешь) ты готовься, готовься, на днях будет тебе бальзам)) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Indigol, вам спасибо) дальше будет еще грустнее и прекрасней)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Grmain, я, если честно, подумывала о том, чтобы растянуть выкладку последней главы и эпилога на недельку)) но решила, что сама хочу уже поскорей закончить перевод))
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
slonikmos, вы меня прямо-таки искушаете на самом деле помучить читателей)) проблема в том, что у меня интернет пропадает. если повезет, то соединение есть минуты на три, а потом час без связи. хочу выложить сегодня эпилог, но если интернет подкачает, то я бессильна.
Добавлено 11.10.2015 - 14:39: Букашка, здравствуйте) да, я решила ударными темпами закончить, пока у меня отпуск был)) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
GODikx, а вот такой сюрприз с языком))) спасибо и вам за интерес к переводу)
Добавлено 11.10.2015 - 14:42: анкриал, ждите)) постараюсь оправдать доверие) Добавлено 11.10.2015 - 14:43: slonikmos, я снова выползла в инет, пока он есть) не поверите, предыдущее мое обращение к вам ждало десять минут, пока свзяь появилась)) надеюсь, будут такие моменты посветления, и я смогу выложить эпилог) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Интернетные боги услышали мои и ваши молитвы и подарили очередные пять минут, чтобы я успела выложить эпилог) Наслаждайтесь.
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Maski Mavki, спасибо, что прочитали) и очень рада, что получилось передать стиль и язык автора)
Добавлено 13.10.2015 - 10:02: Narsharab, да, ХЭ был просто необходим)) спасибо вам за прочтение) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
hetef, наслаждайтесь) надеюсь, вы не будете разочарованы)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
ОсеньЗима, вам спасибо, что прочитали и оценили)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
ОсеньЗима, я всего лишь скромный переводчик) Стараюсь передать стиль и слог автора, все фанфары ему) Но я рада, что мне, похоже, удалось сделать это в полной мере)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
ОсеньЗима, вы меня совсем захвалили)) спасибо!
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
ОсеньЗима, это верно)) меня весьма стимулирует, когдя я знаю, что читатели ждут))
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Васяся, вам такое же большое спасибо, что прочитали и оценили)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
crazysonic, спасибо вам и за комментарии, и за рекомендацию) история действительно хорошая и необычная, я рада, что нашим читателям она пришлась по душе.
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Фурия, во-первых, беты нет, о чем я и сообщала перед каждой главой. во-вторых, если вы заметили ошибку, то я была бы очень признательна, если бы вы указали и главу, чтобы я могла исправить.
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
spiritofsky, спасибо вам огромное! обязательно исправлю!)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Indigol, это верно) сама рада, что автор все-таки вывела к ХЭ) спасибо вам, что прочитали и оценили)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Jase, спасибо) очень рада, что вам так понравилось, значит, и перевод удался)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Narsharab, Букашка, babanka, спасибо за ваши комментарии, после них и добавить нечего))
Фурия, у меня к вам только один вопрос: "Род деятельности - преподование"? Серьезно? Как говорят у нас в Германии: будете проходить мимо - проходите мимо))) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Цитата сообщения Фурия от 22.11.2015 в 13:31 Букашка Почему неправильные советы? Чем совет пролистать фик внимательно - плох? совет-то правильный, подача подкачала: Цитата сообщения Фурия от 22.10.2015 в 00:15 Не пойму, а бета у этого фика есть??? Цитата с текста: "Но все равно приходилось силы, чтобы не допустить даже она не смогла покончить с собой." Что....? конструктивная критика всегда приветствуется, тем более, что я действительно благодарна указаниям на тапки, поскольку беты нет. кстати, поясняю: бетить чужой текст и собственный перевод - совершенно разные вещи, поскольку во втором случае глаз "замыливается" совершенно, особенно если три-пять раз перечитывешь главу. именно поэтому бета - совершенно нужный человек. и да, осмелюсь предположить, что я все-таки хорошая бета, вы сами отметили количество редактированных фанфиков, и оно будет увеличиваться. у меня к вам деловое предложение. кстати, на полном серьезе, не сочтите за иронию. хотите реально помочь? буду очень рада, если вы начнете даже с первой главы и до самого конца пройдете текст, указав на ошибки. окажетесь правы, я охотно признаю это и исправлю ошибки. но приготовтесь и к тому, что буду строго критиковать ваши ошибки, правда, с обязательными пояснениями и ссылками на Розенталя) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Silencio, ох, какой потрясающий отзыв! безумно рада, что вам понравилось! да, в счастливый конец трудно поверить все время повествования, автор постаралась. но концовка чудесна, и развитие чувств тоже не вдруг) спасибо вам, что прочитали и написали такой замечательный комментарий!
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
olga111111, спасибо, что дочитали) фанфик сам по себе не самый легкий для чтения, автору удалось замечательно передать атмосферу мрака и безысходности. тут уж на любителя получается)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Bad_Girl_69, автору спасибо) а вам спасибо, что прочитали и оценили)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
severice, спасибо вам, что прочитали! я очень рада, что вам понравилось, этот фанфик и в самом деле держит в напряжении до конца)
1 |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Lothraxi, в общем, и вам спасибо за комментарий, он согрел душу и порадовал сердце) вы, безусловно, правы насчет беты, но, между прочим, как правило, новые переводы захватывают и не позволяют отвлекаться на что-то иное.
я была бы очень рада, если бы вы взялись бетить оставшиеся главы, вы бы оказали огромную услугу и мне, и читателям, разумеется) |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Lothraxi, немецкий хорошо знаю я, если возникнут вопросы могу дать хоть подстрочный, хоть какой перевод. нужен взгляд со стороны именно на "нерусскость" текста.
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Lothraxi, тогда в личке)
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Кроулик, добро пожаловать назад) очень рада, что вам понравился "Танатос", спасибо, что написали отзыв!
1 |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
божечки-кошечки, какой роскошный отзыв! мы с бетой безумно рады, что история захватила вас настолько и вызвала такие сильные эмоции. фанфик действительно весьма эмоциональный и временами тяжелый. и тем радостнее ХЭ, за что мы весьма благодарны автору. спасибо вам, что прочитали фанфик и поделились с нами своими эмоциями, Tiger_17!
|
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
Irin 27
спасибо вам за отзыв) очень рада, что зашло в удовольствие! 1 |
![]() |
Bergkristallпереводчик
|
smetanus_2717, большое спасибо за такой прочувствованный отзыв! очень рада, что вам понравилось настолько, что вы даже написали, это самое лучшее признание для переводчика!
|