о, Вера Розальски! Ее имя гарантирует хороший фик.
|
dragonlikeпереводчик
|
|
Ваша правда, stranger. Удивительно, что многие ее работы до сих пор не переведены.
|
Не вижу во всем этом особого смысла. Фик просто ни о чем, мне кажется.
|
dragonlikeпереводчик
|
|
Loi Schtamm, имхо цель фика состояла в том, чтобы показать ключевые сцены в жизни Драко, сформировавшие его мировозрение, с чем автор справился просто блестяще, добавив к событиям канона вкусных, правдоподобных деталей. Уж не знаю, что вы ожидали увидеть.
1 |
"Не вижу особого смысла".
нда. это последнее, чем стоило бы гордиться. |
stranger, угу. Автору.
|
dragonlikeпереводчик
|
|
Да уж, верины фики - это своего рода поэзия. И читатель, привыкший к более грубым приемам большинства фикрайтеров, ищет привычные штампы или что там еще ищут в фиках. Хоть предупреждение пиши: "Это может оказаться не тем, на что вы рассчитываете".
|
Ну да. Казалось бы, высказывание очень ясное и жесткое, не понять его трудно - но наш человек справляется с этой трудностью, хахаха. Он "не понимает, о чем это". Ну разумеется.
|
dragonlikeпереводчик
|
|
Кажется, в нашем фан-клубе прибыло. Rubycon, насколько я знаю, Вера - профессиональный писатель, а на фиках просто оттачивает мастерство, отсюда и совершенно другой уровень. Кстати, у ivanna343 есть еще несколько переводов ее произведений. Обязательно почитайте.
|
ненавижу Малфоев. ненавижу. ненавижу.
|
Сумбурно, скомкано, и не слишком красиво подано.
|