↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: feyasterv

3 комментария
Отличная вещь, вызывает массу эмоций. Переводчику спасибо за то что поделился находкой, и спасибо за удивительно хороший перевод - прочитав пару глав я даже вернулась в шапку посмотреть, точно ли это перевод, настолько хорошим русским языком написано.
Цитата сообщения энцефалопатия от 13.11.2018 в 11:21
С трудом прочитала из за мата. Испортили вещ. Интересно одно, переводчик сам вредитель или это был аналог английской нецензурщины?


если б было интересно, можно было бы для начала заглянуть в шапку, где специально для вас написано "Обсценная лексика переведена матом". А не сходу обвинять переводчика во вредительстве.
Aprel77
История замечательная, изложение глубокое, прочувствованное, драматичное. Конец хороший. Но немалое колличество самой низкопробной брани добавляет большой черпак "дёгтя". Я, кстати, не понимаю, о чем там пишут некоторые комментаторы, будто бы в заголовке есть предупреждение про "обсценную лексику", ничего подобного там нет, только про AU. И не нужно защищать переводчика, мат мату рознь, здесь он доведен до состояния настоящей гнуси. Ничего подобного в английской обсценной лексике нет! Но, несмотря на это, произведение достойно того, чтобы его читали и перечитывали. Кстати, меня чуть не отпугнул "Агнст" среди указанных жанров, но, к счастью, это преувеличение, драмы там немало, но настоящих острых страданий нет.
Аж не поленилась и полезла в заголовок. Нету предупреждения) а было) видимо переводчик убрала, потому что все равно никто не читает
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть