↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

174 комментария
На сайте ожидается сеанс одновременного перевода одного и того же фанфика?
http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63067
yamarбета
Могу поспорить, разрешение от автора на перевод вы не получали, в отличие от меня...
Автору, возможно, будет приятно, что ее фанфик приглянулся сразу двоим... И как нам теперь быть? У меня вылеживается вторая глава и начата третья... (Кстати, в оригинале Северус ругается гораздо меньше и в основном использует варианты fuck, более затейливо он выражается позже, при общении с Мародерами)
yamar, фанфик же анонимно опубликован. Это вы себя сейчас как переводчика выдали? Или это я что-то не понимаю?
Не бросайте пожалуйста. Почему бы и не два перевода? Начала читать, только во вкус вошла, а тут оказывается то ли будет продолжение то ли нет.
С этим же пейрингом "Момент, когда все началось" столько людей начинали переводить. Если б хоть один закончил.
А вдвоем поработать над переводом вы не хотите? Главы по очереди, или там кто-то с конца, кто-то продолжает...

А то останется осадочек, от разрушенных планов, нехорошо. А так каждый из вас поучаствует. Да и мы быстрее перевод увидим О:-)
otiumпереводчик
yamar, еще раз простите меня, ради Бога. Я ужасно расстроена - это тоже мой первый такой глобальный переводческий опыт, и мне очень жаль, что я настолько налажала и не заметила Вашу работу, пока меня в нее не ткнули носом. :(

Даже не знаю, как можно было бы объединить усилия, если вдруг что. Чем дольше смотрю - тем больше убеждаюсь, что у нас абсолютно разная стилистика и манера перевода. Мы же все, абсолютно все, включая Сопливуса-Нюниуса перевели по-разному!.. (Лично я выбрала этот вариант, чтобы потом было проще переводить один из наездов Блэка). Даже не знаю - бетой?..
Занимательная беседа, мда. Так что читать-то?!
А вдвоем доперевести нельзя? Тандем? Не, не слышали?
yamar правильно пишет, "это стечение обстоятельств, где виноватых нет". Так скооперируйтесь и дайте многим возможность получить удовольствие от прочтения на русском того, что вы обе читали на английском.
P.S. Нет, если вы, yamar с Iska, одна другую не желаете, то я предложение снимаю...
Супер! И перевод отличный, передает резкость и озлобленность Снейпа, растерянность Лили и ощущение глобального провала и безнадежности обоих.
Класс, мне понравилась )))) Жду продолжения
Спасибо, что не оставили эту работу. Замечательный фанфик, было бы жаль, если бы его забросили.
otium, очень сильная вещь. Сил Вам и вдохновения для успешного перевода. Я так понимаю, что ХЭ не будет...
О,интересно)) Жду с нетерпением продолжения)
otium, это так... больно и честно и что-то еще, чему я не могу подобрать нужных слов. Замечательный язык (не уверена, что согласна с матом, но в этой главе его не было:)). Я, наверное, понимаю, что вы имеете в виду под "покоем" и это единственно возможный ХЭ в этом случае. Но проверять в оригинал не полезу. Из принципа.
"там была в самом разгаре рождественская ссора где-то персон на двенадцать" - отлично!
Ох, как все плохо и страшно....

Но ведь они справятся?
Нравится очень. Так же нетерпеливо я ожидала продолжения только фанфа "Кто вы, мистер Блек". Не забрасывайте, пожалуйста, моего английского не хватит, чтоб прочитать оригинал. Я, конечно, уже через переводчик сунулась в последнюю главу, ничего не поняла и теперь смиренно жду Вашего перевода. Спасибо.
Шикарно. Как работа автора, так и переводчика. Фф замечетелен — обычных штампов почти нет. А ещё радует, что герои очень живые, они воспринимаются как реальные люди, а не как книжные персонажи. Есть мат, но он не портит картину, а наоборот, скрашивает, ибо ругательства присутствуют в нужных местах. Этот фф второй по качеству в этом пейринге — на первом месте имхо работа Nym.
В восторге от главы. Лили начинает видеть в Северусе мужчину. Интересно, сможет ли она нормально общаться с Джеймсом. Он ведь еще не тот за кого Лили выходила замуж?
Кто-то смог читать фанфик Nym o_O
История затягивает неспешным и неумолимым водоворотом.
Можно было бы придраться к обилию мата, но на эту тему переводчиком уже были даны подробные разъяснения.

Поэтому придерусь к автору.
Лили дважды упоминает "Индиану Джонса", но первый фильм вышел в прокат в 81-м году, когда ей было совсем не до гуляний по кинотеатрам.
Цитата сообщения Макса от 24.09.2014 в 20:53
Переводчику отдельные реверансы за отсутствие англицизмов.

Да, неплохо. Ещё бы "окклюменцию" отучиться писать с заглавной буквы; я так понимаю, что ноги у этой привычки растут из ангийского оригинала?

Цитата сообщения Макса от 24.09.2014
Но очень хорошая история.

Да, неплохая. Я, однако, заинтересовался: что же именно переведено столь экспрессивной матерщиной, оказывается -- всего лишь невнятный аглицкий fuck =)
За тертая до дыр схема со Снейп-попаданцем в собственное подростковое тело, она мне никогда не надоест.)) Перевод отличный: читаешь и напрочь забываешь, что текст забугорный. Только мат режет глаза, но да Будда с ним.
Респект и терпения переводчику, надеюсь, вы доведете дело до конца.
Цитата сообщения Крысо от 02.10.2014 в 22:24
Тем не менее, окклюменция -- это не заклинание вообще =)

Согласна. Окклюменция и легилименция - это отрасли менталистики. Это наука, это искусство. Само заклинание "Legilimens" вполне может быть написано с большой буквы - но вы ведь не пишете слово "биология" с большой, правда? Тут тот же принцип.
А за перевод - огромное спасибо!)
читается легко и естественно - это заслуга переводчика, за что большое спасибо. герои ведут себя правдоподобно - за это спасибо автору. со своей стороны прошу не бросать перевод, поскольку подсознательно ожидаю очень и очень хорошее произведение.
Ой, как же мне нравится этот фанфик! Очень давно не читала такого! Уже думала, что потеряла интерес к ним. Но вот наткнулась на это чудо! Огромное спасибо за перевод.
! А фанфик дописан?
А скоро продолжение будет? Очень жду!! Классный фанфик!
Вау!Вот это перевод!Спасибо вам огроменное,где вы нашли такой классный английский фанфик?Подскажите страничку,плиз.А когда прода?Перевод супер,с нетерпением жду продолжения!!!
Ой, наконец, я добралась до такого чудесного фанфика. Признаться, меня пугала заявка, но все отлично.
И конфетка специально для меня - СС отгораживается окклюменции от невольного проникновения в чужое сознание. Обожаю.
Вообще-то я не любитель "времен Мародеров", наверно, потому что на подкорке записано, что все плохо кончится. Но уж больно тут саммари заманчивое. Короче, я сорвалась и залезла в оригинал, в самый конец. :)
Осталась довольна, вернулась сюда и...Тоже осталась довольна.
Спасибо, otium, за перевод, у вас получается так хорошо, что хочется брать пример. Особенно мне нравится, как вы обходитесь с обсценнтной лексикой - я, увы, так не умею, а хочется. :)
Отдельное спасибо yamar. Хорошая Бета - уже полдела. :)
История довольно интересная, но... Уже столько глав вышло а Лили все смотрит на Снейпа как на друга... Когда любовь то будет? Забудет ли она Гарьку? Надеюсь что она поймет что Снейп круче позера Поттера и у них в итоге родится свой Гарька но уже похож будет на Северуса. Ну и к этому времени они темного лорда победят или уедут далеко. Или лорд окажется адекватным и не тронет их(что маловероятно на мой взгляд)
О, прекрасная амброзия!
Спасибо за чудесную главу!)) Ваши Лили и Северус просто восхитительны.)
И момент, в котором Лили прощала Северуса - он просто вот особняком стоит. Очень накаленная атмосфера, я ажно весь подобрался. Еще раз спасибо за доставленное удовольствие.)
Хорошо, что Лили теперь все знает. Недомолвки и недосказанность обычно вылезают потом в самый неподходящий момент.
Отличный перевод прекрасного фика.
Просто замечательно! Чем дальше, тем лучше!
Аааааааа!
Я в восторге!!!
Не понимаю восторгов. Канонный Снейп - конченая мразь, тешащая свой комплекс неполноценности за счёт учеников, которые не имеют права ответить наглецу в чине профессора. А ещё он - поижратель смерти и убийца. Ах, да, если бы ТЛ выбрал не Поттеров, то нюньчик верно служил бы дальше. И то, что ему плохо жилось - не оправдание. ГП у Дурслей жилось не лучше, и жизнь его побила похуже.
Боже, прелесть!!!
Лучший из возможных фиков, где Снейп переместился в своё прошлое — это «Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц.» Двойной агент, прошедший две войны, зельевар, менталист, ритуалист и боевик начинает смертельную игру против своих бывших-будущих хозяев. Жёстко, бескомпромиссно, по делу и без соплей.

Надеюсь, этот фик в таком же духе? Хотя название и жанр намекают совсем на другое :(
Очень интересный фанф ))) Спасибо !
Зашла, значит, в популярное, поглядеть. Решила отложить фанфик на потом почитать, но зацепилась за комменты.

Я как бэ индифферентно отношусь к Снейпу, так что всё беспристрастно. И вообще написать я решила не из-за дискуссий о Снейпе. Меня зацепил сам факт возникновения дискуссии.

Люди, вы понимаете, что вы нелогичны? Вы доказываете пользователю drago23, что у каждого свои вкусы и каждый имеет право на своё мнение. Ну и drago23 имеет свои вкусы и своё мнение. Так? Так. Вы высказываетесь на тему своих взглядов и вкусов. Так? Так. И никто не запрещает вам это делать. drago23 высказался на тему своих взглядов и вкусов. Разве что они не совпадают с вашими. Какая последовала реакция? Правильно, неадекватная. Разве вам мешают восторгаться? Или ваше мнение настолько шатко, что его может поколебать одно высказывание вразрез? Странно. Вам нравится, любите сколько влезет. А кому-то не нравится. Пусть, это его дело.
Никакого особого тона я в сообщениях drago23 не заметила. Обычный такой тон, приводятся собственные доводы. Причём приводятся в ответ на ваши, уважаемые пользователи, доводы. Человек высказался, вы ответили, человек ответил вам. Или как надо было? Чтобы вы ответили, а вам в ответ промолчали? Но так уж вышло, что drago23 есть ещё что сказать. И сказать он, я так полагаю, может ещё много. И раз уж вы так рьяно бросились защищать своё право на высказывания, то крайне нелогично и странно с вашей стороны ущемлять право drago23 на высказывания с его стороны. Дискуссию завели отвечающие. Вряд ли они не понимали, что в ответ на их мнение последует разъяснение позиции от drago23. Как понимал это и сам drago23. Но мы вроде как боремся тут за свободу взглядов и мнений. Все люди взрослые и с головой.

Так что просто откройте глаза и будьте взаимовежливы.

Ох, чую, сейчас и мне достанется на орехи. Надеюсь, меня не потянет ввязываться в дискуссию, грешу этим часто.

Ссориться ни с кем не хочу (хотя кого это тут волнует), просто, как и вы, уважаемые пользователи, имею своё мнение и желаю его высказывать. Комментарии, как я вижу, тут открытые, а у нас свобода слова.

Что касаемо самого Снейпа, так тут косяк Роулинг. Она прописала своего персонажа невнятно. Вначале это был типичный злодей из детской сказки, а потом она попыталась показать, что за этим скрывается нечто большее. В итоге вышла каша. Однозначное суждение о роулинговском Снейпе вряд ли можно составить.

Уважаемый автор, надеюсь, у меня доберутся руки ознакомиться с Вашим переводом. Вам всего наилучшего.

Интересно, насколько сильно я пожалею, отправив этот комментарий.
Показать полностью
Как же я жду новой главы... Это самое прекрасное, что я видела.
Вчера на ночь глядя обнаружила это сокровище. И, разумеется, легла спать глубоко за полночь. Спасибо, это прекрасно и достойно. Рекомендации пишу нечасто - но тут просто нельзя было отстояться в стороне.
Ох. Нашла и пропала. Очень сильная, красивая и искренняя вещь. Они такие настоящие. Оба.
otium, вы - молодец! Текст в вашем переводе почти идеален. Огромное спасибо!

Конечно, я не удержалась и дочитала в оригинале. Спойлерить не буду. Но теперь точно знаю, что для меня процесс чтения будет важнее финала. С нетерпением ожидаю новых глав в Вашем переводе. Детали, эмоции, краски... то, что делает текст литературой, все это здесь. Еще раз спасибо!
Я обычно молчаливый читатель, но тут - пробрало.
Спасибо за этот чудесный, красочный, живой перевод. Жду новых глав с нетерпением.
Это просто охренительно прекрасно! Читаю матерные завороты переводчика как стихи :)
(Все не находилось времени для высказывания, но наконец-то). Я с вами с самого начала. И с нетерпением жду продолжения. Я в восторге!! Желаю Вам успехов и побольше свободного времени. Поздравляю всех с прошедшими праздниками!!!
Супер!!!!! Спасибо за новую главу!!!
Что–то герои совсем разматерились... И сама глава какая–то тоскливо–безнадежная. Но буду ждать продолжения, в надежде на то, что у Северуса и Лили все будет хорошо.
Что-то герои в последней главе разговаривают как тупое быдло Оо одно дело материться, но вовсе другое строить всё предложение из ругательств.
Обалденный фанфик! Настоящий шедевр! Я и не вспомню сейчас подобного сневанса, описанного с такой глубиной... Я даже мат пережила, хотя это употребление нецензурщины коробит.
С нетерпением жду проды.
Как бы хотелось уже продолжения..
Замечательный фик, чудесный перевод.
Nefenosior
Отличный фанфик! Читается как на духу, и без переводчика, конечно, тут дело не обошлось. Очень благодарна Вам за такую качественную и кропотливую работу!

Мат меня лично не смущает и не коробит: предупреждение ясно даёт понять, что читателя ждёт. Возмущаться насчёт нецензурщины (в фанфике с предупреждением!) будут только глупцы, ИМХО.

С нетерпением жду продолжения и желаю Вам сил, удачи и времени.
Прекрасное продолжение.
Момент встречи с директором очень выразительно описан; очень больно читать о Регулусе, зная судьбу мальчишки.
Спасибо за долгожданный перевод.
Понравился перевод - решил почитать оригинал - к сожалению, после 14 главы и начались сопли.
Отличный перевод, спасибо! Читаю на "сказках", но тут внезапно оказалось больше :)
Маленькая блошка:
"Не лучшее начало для учебного года, но после ужина и крепкого сна вы пойдете на поправку". - Наверное, начало для учебного семестра/полугодия? У них же январь на дворе?
Очень интересно будет почитать про взаимоотношения взрослого Снейпа с однокурсниками, уже вижу, будет интересно) Спасибо за продолжение!
Замечательный фик, спасибо переводчику, что взялись переводить. Единственное, что не нравится, постоянное нытьё Сева про то, что Лили ему не достанется ни в коем разе. Пора бы уже вытащить голову из задницы и понять, что это мать его 2й шанс и можно изменить все, что захочешь, а иначе нафига вообще проживать жизнь снова.
Otium, спасибо Вам за великолепный текст. Так редко можно встретить качественный перевод, без ощущения того, что произведение просто загнали в гугл и нажали кнопочку "Перевести". Это просто чудо чудесное. Спасибо!
З.Ы. Отдельное спасибо за Ваши пояснения в комментариях, да и комментаторов Вы у себя прикормили интересных - читать приятно не менее, чем сам фик
Прекрасный фик! И перевод на высочайшем уровне! Хочется перечитывать снова и снова. Ну и с нетерпением жду продолжения, хочется узнать, как будет вести себя Лили отойдя от проклятия
Эх, поскорей бы новая прода)) Очень интересно, спасибо.
Бесподобный фанфик и перевод также на высоте.
Ужасно понравились и Северус и Лили. От некоторых сцен просто перехватывало дыхание. Персонажи прописаны великолепно, каждому из них веришь и сопереживаешь, даже Эйлин.
Конечно, местами с матом перебор, даже на мой непритязательный вкус. Я хоть и сама довольно часто употребляю крепкие словечки, теперь вижу сколь скудны мои познания в великом и могучем. :) Ругань в этом фанфике почти каждый раз выбивала меня из созданной атмосферы, но в остальном вообще никаких нареканий. С нетерпением жду продолжения. :)
Как же я тут сочувствую Северусу. Не знай уж, как все дальше пойдёт, но право, мучается он сейчас сильно.
otium,
большое спасибо за перевод, искренне восхищена.
Сравниваю лестницы, которые Джеймс и Северус стелют перед Лили. Весьма наглядный выбор :)
Даже не могу описать свои чувства. Так холодно вдруг стало. Холодно, промозгло и страшно захотелось в чьи-нибудь объятья. Надеюсь у Северуса с Лили все будет хорошо.
Захватывающе... очень интересно как все закончится. Если бы не Гарри, все казалось бы проще, а так даже если она осознает, что любит Северуса, то сможет ли отказаться от ребенка??
До дрожи в коленках ожидаю продолжения))
Интересующимся возрастом автора: ей 30 лет (я с ней немного общаюсь на Tumblr).

Переводчику - огромное спасибо! Рада видеть этот замечательный фик в качественном переводе на русский.
Адекватный снээванс... Ну и ну, бывает же. Ангста бы поменьше, но идеала, увы, не существует... Понравилось в общем, жутко понравилось.


Аплодисменты переводчику, великолепно сработано!
Интересно и правдоподобно.
Качество перевода - тоже выше всяческих похвал, спасибо. =)
Замечательное произведение. Хотя автор, кажется, немного... безжалостный. Уж и так Эйлин и Северусу в каноне досталось. Эйлин меня прямо до глубины души тронула. Ах, человек сам себе первый враг и есть. Неудивительно, что у неё такой сын.
Вообще иногда мне прямо так и хотелось треснуть героев чем-нибудь тяжёлым по бестолковым головам! От глубоко сопереживания, разумеется.
Перевод очень-очень-очень хороший. Такой сложный текст, а читается без запиночки.
Спасибо за доставленное удовольствие. С нетерпением жду продолжения
Это божественно! Я жду не дождусь продолжения)) Вдохновения Вам!
Кажется мародерам придется со Снейпом объединяться.
Жаль, что неплохой фанфик с бодрым началом начал сползать в беспросветную чернуху. Я конечно видел тэги Angst и Drama, но все же неплохо было бы добавить немного сюжета а не только описывать бессмысленные и непонятные страдания абсолютно всех героев по любому поводу (да и без повода тоже). Весь сюжет последних десяти глав можно описать несколькими предложениями: встретились, пострадали, не прекращая страдать, доблестно чего-то превозмогли, разбежались, встретились другим составом и далее по кругу. Пока что, конечно, продолжаю чтение небольшими порциями, но, честно, терпение уже заканчивается. Еще пара глав в том же стиле и фанфик можно забрасывать.
Ну и концепция "темной магии" у автора весьма странная. Темные маги - этакое сборище мазохистов :). Хотя, пожалуй, в беспросветную чернуху вписывается как нельзя лучше - еще один повод пострадать.
Обалденный фанфик, классный перевод! Дай Бог переводчику кучу времени и желания на продолжение перевода и поиска не менее офигительных фанфиков с канонными СС и ЛЭ. Или истории, где СС все таки смог прикипеть к кому-то еще. Только не Грейнджер))) Гипотетически все-таки это было возможно!? Дабы было больше интересных, не слащавых или извращенных фиков на тему моего обожаемого СС!!! Спасибо!!!!!
Большое спасибо за новую главу. Стала читать "Вернись и полюби" по рекомендации Magla, и, в неприлично-детском нетерпении узнать "что же будет потом" проглотила по-английски. Но сейчас получаю удовольствие от неспешного чтения и прекрасного перевода. В последней главе особенно поражает Римус: невероятная глубина для подростка, как-будто он тоже вернулся вместе с Лили и Северусом, причем в понимании чувств он кажется даже старше этих двоих.
Отличный выбор текста и работа на высоте!
Большое спасибо переводчику.
Жаль, сейчас совершенно нет времени писать нормальный коммент, но я исправлюсь!
Большое спасибо переводчику! Текст очень интересный, а в силу полного незнания английского ознакомиться с ним самостоятельно по примеру большинства не могу, поэтому жду каждую главу с огромным нетерпением. У вас замечательный язык, текст читается легко и гладко, так что я очень наслаждаюсь текстом. Хотя удручает, что осталось всего шесть глав. Хочется читать и читать. Ну да ничего, буду ждать дальнейших переводов!
Это великолепная работа! Всё так красочно и ярко описано, словно текст сошёл с самой книги Роулинг!!! Я в полном восторге!!!... Огромное спасибо переводчику за работу!
Queen_Mary
Хотела спросить у переводчиков, с каким интервалом выходит продолжение. Попробовала читать в оригинале - знаний английского не хватило.
потрясающий фанф. я дочитывала на английском, потому что перевода еще не было, но перевод просто супер. все эти ругательства))
сцена, где Лили идет в лес вместе с Гарри и видит мужа и друзей в последний раз - это так... мне кажется, так бы и в у Роулинг могло быть. определенно, лучшее, что я читала в фанфикшене.
спасибо переводчику.)
Спасибо! Великолепная вещь, жду каждый день продолжения.
Прода... Наконец то!
Эта глава - пробирает. Бррр...
Отличное произведение. Герои яркие и живые, перевод-выше всяческих похвал!) Мне безумно оно понравилось и теперь жду продолжения. Читать стоит всем :)
Цитата сообщения svarog от 10.07.2015 в 12:06
Чииивооо?оО Отвечать за свои решения? Где это он признал ответственность за Квирелла, тролля, василиска etc. Скрывал все до последнего, а потом срезался, я не я и лошадь не моя - это все злобный Волдеморт. Да он только перед Гарри извинился, да и то на от***сь. Фадж совершенно обычный политик, который старается и рыбку съесть, и ... А Дамби ради своего эфемерного "высшего блага" идет по головам, лес рубят - щепки летят.



В Квирелле сидел Волдеморт. Все почему-то думают, что Дамблдор его учуял сразу и нанял Квирелла только для своих интриг. Но Темный Лорд - равный ему маг и вполне мог спрятать себя. В середине учебного года Снейп уже наверняка знал, что Квирелл одержим, но в школе были дети, и неизвестно как бы протекала дуэль ТЛ и Дамблдора. С василиском - тоже Том Ридл и Малфой старший. Дамблдор не мог сделать ничего - чтобы убить василиска нужно было открыть тайную комнату, которую зачаровывал Слизерин.

Про троля отдельный разговор. Если вспомнить, то Дамблдор и маги прибежали к тролю очень быстро, а это значит, что они успели отвести детей по гостинным, провести перекличку, выявить недостающих, выяснить куда они пошли, подготовиться к убийству троля и прибежать на место. А это замок, не школа, переходы достаточно большие и длительные.

Потом, пожертвовав своим политическим авторитетом, он утверждал о возвращении ТЛ, сражался с ним лично 1 на 1, и спокойно спланировал свою смерть. Достойно уважения, разве нет?
Показать полностью
Браво, герои описаны жизненно, но вот что лично меня смутило. Реакция Сириуса на любовную лихорадку Джеймса. Отдает невостребованной ревностью. Да и фраза Люпина заметно напрягла.
Северус поступает логично, он старается вывести Эванс из игры двух игроков и их интересов. Сама Эванс все еще к сожалению подросток, и поступает как ей хочется.
Читал как многие пытаются отбелить и просто фыркают на Дамбигатство, представляя Бороду неким прожженным политиканом, который поступает согласно доктрин "Для всеобщего блага" и "Бритва Окамы". Ребят в этой истории нет правых и виноватых, оба(Дамби,Волди) привыкли поступать с людьми так как им хочется. Их обоих нужно и важно устранить.
"Лили вышла замуж, стала матерью, многое пережила, когда пряталась с сыном в убежище; сейчас же Северусу придется преподать ей еще один урок – урок, который он ненавидел всеми фибрами души, тем яростней за его бесспорность: иногда остается только стиснуть зубы и продолжать – просто потому, что так надо."

уж не знаю как там в оригинале, но по-русски написано мастерски. Спасибо не только за выбранную историю, но и за за то КАК она она нам рассказана. Я особо не обращаю внимания на знаки препинания и прочие ошибки (сама не ангел, т.е.не филолог)))), но не могу не отметить.. это... благозвучность текста. Мысли и реплики Сева бесподобны, хочется переписать его выражения.
Буду читать вас и дальше - и переводы и самостоятельные тексты.
Ринн Сольвейг
Ох, как же хочется продолжения...
Я, конечно, в оригинал уже заглянула, но у вас такой стиль получается прекрасный, так все красиво и, что самое главное, с соблюдением характеров...
Что мое имхо, звучит куда лучше, чем у оригинала)))
Автор чудовище) Вы пробовали работать за компом почти сутки, потом четыре часа поспать, а потом прочесть главу, от которой слезы наворачиваются? Мне сейчас в глаза будто стекловатной крошки насыпали. Очень натурально. Эмоции героев чувствуются как свои. С таким же комком в горле) Спасибо)
otium, огромное спасибо вам за то, что разыскали этот прекрасный фик, в теперь переводите его очень качественно, вдохновенно и с любовью.
У вас получается действительно очень хорошо, так что несмотря на то, что оригинал я уже прочитала до конца (и даже не один раз), с нетерпением жду продолжения в вашем переводе.
Очень люблю Северуса и снэванс единственный гетный пейринг, в который могу поверить, хотя и не без натяжек. Роулинг написала Снейпа типичным романтическим героем - умным, одаренным, страстным человеком, сбившимся с пути и после пытающегося искупить вину, которая, в действительности, не совсем его вина, а скорее проклятье судьбы (вся эта история с подслушанным пророчеством и роковой ошибкой)! Но самое главное - канонный Снейп - одиночка в полном согласии с романтической парадигмой - непонятый, гонимый, чужой для всех. Люди его не любят, опасаются, подозревают во всех тяжких. И Лили (канонная) - не исключение. Я согласна с ambrozia, а особенно - с этим: "между Снейпом и Лили изначально нет равенства. Он сразу находится в позиции подчиненного.
Как можно равноценно полюбить того, кого ты воспринимаешь ниже себя? (не важно по какому критерию). Я не верю в любовь каноничной Лили к Снейпу. Там и дружба была с натяжечкой".
Действительно, в тех немногочисленных сценах, где Северус с Лили - он ею восхищается, развлекает,трепещет, любит - да-да, уже тогда, до Хогвартса (и эта детская любовь замечательно в каноне прописана),а она - дуется на него, обижается, высказывает претензии за Петунью или с интересом внимает историям о волшебном мире... и все.
Но несмотря на всё это мне приятно помечтать о том, что было бы, если бы Северус был также интересен Лили, как она ему. Этот фик - талантливое воплощение моей мечты, за что ещё раз огромное спасибо вам, otium!
Показать полностью
Гениальный перевод! Верю каждому слову)
Спасибище!
Спасибо за то, как вы преподносите эту историю. Потому что это невероятно.

Язык очень красивый. Я просто восхищаюсь! Очень сочные образы. Читая, не замечаешь совершенно, как одна мысль перетекла в другую. Это происходит так плавно, словно поток этих мыслей течет совершенно естественно, будто он не придуман, будто это совершенно искренние чувства и раздумия настоящего реального человека. Временами вообще кажется, будто ты - это и есть персонаж, словно его мысли - это мысли твои.

Приятно порадовало лично меня, что многие идеи, мысли автора похожи на мои собственные рассуждения про персонажей. Разве что взгляд на Сириуса у нас немного разошелся, а в остальном - нахожу себя в этом произведении. Я себе давно и много раз представляла и то, как Лили где-нибудь в секретном шкафчике хранила детские фотографии, и то, как скучала по другу, то, как мечтала опять увидеть его, но терзалась сомнениями. Все идеи типа неотправленных писем, или того, что с Джеймсом приходилось оставаться совершенством, а с Северусом можно было быть собой - отозвались в моей душе ликованием. Это идеально. Точь-в-точь такие характеры и мысли героев мне близки. Такими я их вижу и всегда видела. Ни больше, ни меньше. Попадание стопроцентное.

Я всё думала и мечтала, как бы, КАК БЫ переиначить историю так, чтобы они снова встретились, чтобы ему был дан шанс на счастье. Воскрешала Лили, возвращала Северуса в прошлое в своих мыслях, но никак не удавалось выдумать что-то такое же достоверное. Да и в фанфикшне не встречала подобной истории. Кстати, автор перевода, могли бы вы посоветовать что-нибудь стоящее из снэванса (английский не знаю) ?

Каждый день обновляю страницу в ожидании новой главы. Потому что так не хватает этих чувств, этого настоящего ( в отличие от других, описанных во многих фиках) Северуса.
Качественно. Очень качественно. Такие произведения заслуживают и в настоящей, печатной книге оказаться.
Спасибо вам и автору. Это шедевр!))
Показать полностью
Очень хочется продолжение!!!Спасибо автору!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Господи, это невероятно! Я давно не читала фф, где столь каноничные персонажи. Не затягивайте с переводом пожалуйста.
Это лучшее утро за последние 7 месяцев) Потрясающе.
какой накал страстей. Великолепно
PandaPank
Это шикарно. Просто слов нет. Огромное спасибо за перевод.
потрясающе чувственная глава! от эмоций героев просто захватывало дух и мурашки по коже:) спасибо за великолепный перевод! поскорее бы продолжение:)
Божественно! Это притом что я не выдержала и таки прочитала эту главу на английском - но вашим переводом просто захлебнулась! Столько силы и страсти, это ж стихия!
Вы - талантище, заявляю со всей ответственностью!)))
Спасибо!!
нравится ваш выбор фанфика на перевод. и сам перевод выше всех похвал. спасибо
Спасибо вам! Эта история лучший сневанс, что я читала. И если бы не ваш изумительный перевод, никогда бы не дошли до меня все оттенки смысла и мельчайшие детали, которые вложил автор.
Пойду еще разок перечитаю!
Отличный рассказ, очень понравился. Перевод отличный спасибо автору и бете.
Спасибо за качественный перевод! Получилось очень красиво и интересно. Я специально не оставляла комментарии до окончания перевода, т.к. не была уверена что Вам хватит усердия и терпения закончить весь перевод. Оригинал прочитала еще год назад, но Ваш перевод выше всяких похвал! Матерящийся Снейп это, конечно, жуть, но Ваши опусы хотелось записать)) Присоединюсь к предложению рискнуть с переводом the moment it began, Эванс там не очень, но фанф вполне ничего)) Кто-то уже пытался, но получилось не очень да и забросили перевод(( В любом случае спасибо и творческих успехов))
Не понятно, что будет дальше с Англией магической... Но все равно радует, что Северус хоть во второй жизни обрел счастье. Он не простой человек, местами отвратительный, но как подумаешь, что в его жизни, по сути, счастья и вовсе не было, мороз по коже бежит. Сначала ждать Хогвартса, потом разрываться между Лили и товарищами по Дому, потом бесконечная, до конца жизни, вина, сжирающая изнутри. Жил ли он вообще хоть когда-то? Хорошо, что хоть здесь у него все хорошо закончилось.
Прекрасный перевод, и автору браво. Давно не читала ночи напролет, а тут)). Немного затянуто в последних главах, концовка, вероятно, планировалась другая, но читать приятно, оторваться сложно. Спасибо!
Наконец, собралась с мыслями написать отзыв на Ваш перевод. Что сказать? Нахожусь под очень большим впечатлением. ГП-фандом я читаю уже много лет, последние годы несколько охладела, правда. Всегда любила снэвансы, однако в последнее время пейринг Лили/Северус стал самым любимым. Этот фанфик мне порекомендовала Ваша бета на фикбуке, где я читаю ее перевод. Когда ничинала читать, не думала, что буду в таком восторге от "Вернись и полюби меня". Получилось, что читала взахлеб, не отрываясь, три дня, благо были праздники. А потом прочитала сразу же еще раз. Наверное, это лучший снэванс, который я читала. Лили, Северус такие настоящие, кажется, что такими и должны быть. Сюжет хоть и нетороплив, но потрясающе логичен и ему веришь от и до. Переживания героев тронули меня, словно я сама все это пережила.
До последнего я не верила, что Лили и Северус будут вместе и так была счастлива, что конец для них оказался счастливый, после всех эмоциональных потрясений, перенесенных героями. Честно говоря, недоумеваю, как у автора получилось оставить их вместе таким образом, что не возникает вопросов относительно логичности. Признаюсь, весь фанфик я ждала, что Лили в конце концов вернется к Поттеру, все-таки материнский инстинкт это не шуточное дело, пусть умом она и понимала, что Гарри никогда больше у нее не будет, но она все-таки мать.
Ну, а насчет Северуса я не совсем уверена, что он смог или сможет когда-нибудь до конца простить Лили за то, что вышла за его врага, пусть теперь она и хочет быть с Северусом. Думаю, тот факт, что Лили выбрала Поттера в предыдущий раз, всегда будет тенью нависать над их отношениями.
Резюмируя, скажу, что фанфик просто шедеврален. И хочу выразить Вам огромную благодарность за Ваш прекрасный перевод!
Показать полностью
Шикарно! Великолепно! Изумительно!
Читала весь день и всю ночь напролет, не могла оторваться надолго.
Это первая работа, которую я осилила по этой паре, но уже подсела на них. Спасибо Вам за это!
Великолепный фанфик! Читается на одном дыхании.
Спасибо огромное за перевод!
Это великолепный, потрясающий фанфик!
Оторваться от него просто невозможно! Спасибо переводчику за грамотную работу, приятный язык и то, что он представил русскочитающему фандому такое чудесное произведение!
Определенно стоит читать, добавлять в закладки и перечитывать!
Невероятная работа. Это гениально. Я под впечатлением.
Скажу просто, это божественно.
Замечательный роман! Лучший фанфик за последние несколько месяцев! Потратила день, читала не отрываясь.
Отдельное большое спасибо переводчику за его литературный труд.
Оо это так сильно, красиво и при том реалистично..
Не читала оригинал, но перевод супер крут! Великолепно подобраны слова!
Спасибо!)

otium , спасибо вам за эту замечательную историю. Честно говоря, с этим пейрингом состоялось знакомство только сейчас. Очень понравились герои, стиль повествования,кажется , я даже углубила свое знание русского народного. Но даже после хэппи-энда не отпускает какое-то горьковатое послевкусие, как-то так...
Спасибо, что перевели эту замечательную вещь!)
Мне вот всегда казалось, что люди которым нравится мат не читают книг. А они их ещё и переводят.... Может и норм фик, но из за мата читать не буду и ни кому не советую.
*c подозрением* А это точно перевод? Совершенно великолепное качество текста, ни разу не возникло ощущения, что читаю переводной фик, огромное спасибо такому талантливому переводчику!
Замечательный фик! Огромное спасибо за великолепный перевод! То, что текст переводной не чувствовалось совершенно. Погружаешься в атмосферу, не задумываясь о стиле, языке и прочих филологических заморочках. Просто получаешь море удовольствия от чтения.
И низкий поклон бете за работу. Мелкие блошки, увы, присутствуют, но их так немного, что они не портят впечатления.
Прекрасная история. Спасибо, что я смогла с ней познакомиться. Спасибо за качественный перевод: когда глаз не цепляется за шероховатости - это истинный подарок :)
http://f.otzyv.ru/f/16/05/173097/0805161706274.jpg
Такая история, герои хорошо прописаны, их действия, желания, характер) То как они себя и друг друга заново узнавали)
Спасибо! Читала с огромным удовольствием)
Какой изумительный фик, и просто потрясающий перевод. Я читала его сутки почти не отрываясь... И так боялась что плохо закончится
неплохо, хотя ругань немного излишня.
по моему мнению, автору на будущее(а я надеюсь, что вы на этом не остановитесь), следует избегать ее неоправданного применения.
твердая 4+
Резал слух мат, Но в целом его не так много. А в остальном, огромное спасибо автору за произведение, поклон до земли переводчику за проделанную работу. Получила огромное удовольствие от чтения. Прочла за два дня. При чем в два часа ночи уговаривала себя наконец лечь поспать, а не продолжать читать :)
Потрясающе!Второй раз серию перечитываю
otium
Начинала читать этот фик ещё прошлым летом, когда познакомилась с творчеством Ормоны (именно после её иллюстрации), а потом отложилось, закрутилось... Дочитала вчера - впечатляюще))))
Спасибо)))
А у этого автора нет больше фиков???
Не поняла,зачем эта грязная матерщина.Текст испорчен.
Бесподобный рассказ! Счастливый конец, Северус и Лили вместе! Что можно ещё пожелать? Ничего!
Снимаю шляпу, перед автором! БРАВО! :)
Совершенно волшебный фанф! Наконец-то нормальный, живой, уличный мальчишка-Снейп и Лили-упёртая-гриффиндорка-которую-очень-хочется-как-следует-стукнуть! Спасибо переводчику за такую работу - даже не возникло сомнений, что текст изначально написан не по-русски - ювелирный перевод. Обязательно буду перечитывать.
Идея понравилась, исполнение не очень. С оригиналом не знакома (всех тонкостей перевода не знаю). Однако ж спасибо за перевод)
Это великолепное произведение! Я прочитал, не отрываясь. Необыкновенно напряженные отношения, такой трудный путь к взаимопониманию.
Признаюсь, что это мой первый макси-снейпэванс. И мне понравилось.
Я редко оставляю комментарии, но тут решилась по двум причинам. Во-первых, конечно, уровень как произведения, так и перевода. Логика, сюжет, настоящие живые герои, у каждого своя мотивация. Насчет мата: полагаю, на английском оно звучало несколько покультурней из-за однообразия из ругательств, но тут уж нужно внить великий и могучий. В целом мне показалось чаще всего органично или как минимум забавно)
А вторая причина - то, что этот фанфик внезапно стал именно тем, что мне зотелось в нем увидеть. То есть вначале я злилась, что у Снейпа бесконечное искупление вины, как всегда, а Лили в принципе не рефлексирует и никаких угрызений совести не чувствует - что типично для фэндома в целом, особенно англоязычного. А потом вдруг все, чего мне так не зватало, появилось. В общем, я в восторге от того, насколько персонажи смогли преодолеть себя, чтобы быть вместе.
Отдельно хотелось бы упомянуть мародеров. Люпин получился очень правдоподобный и в некотором роде его понимаешь. Сириус и Джеймс - с одной стороны, тоже, на мой взгляд, максимально приближены к возможному канону, но их жестокость, ограниченность, черно-белое мвшление показаны настолько ярко, что хорошо относиться к ним просто не получается - даже у Лили, до некоторой степени. Это я к тому, что с такими однокурсниками у СС в каноне правда было мало шансов не промаршировать к Лорду. Это, впрочем, лирика.
В целом - действительно шикарное произведение
Показать полностью
Фанфик просто потрясающий, как и сам перевод) перечитывала несколько раз. Считаю что это самый лучший сневанс, который мне довелось видеть! Спасибо автору и переводчику!
Фанфик очень сильный и увлекающий так, что невозможно оторваться - я читала его и на работе, и в обеденный перерыв, и перед сном (пока совсем уже не переставала различать буквы), и с утра... Идея хорошая, но особенно порадовало исполнение - о воссоединении Северуса и Лили, а также об их совместном счастье пытались писать многие, но ни у кого это не получалось столь правдиво (несмотря на это внезапное путешествие во времени) и столь ярко. Чувства обоих развивались в динамике, не всегда поддающейся логике, но за этим было действительно интересно наблюдать. И я в очередной раз пришла к выводу, что Снейп - удивительный и многогранный персонаж, которого можно и так, и этак повернуть, и всё равно он останется непознаваемой загадкой для любого автора.
Огромное спасибо автору и, конечно же, переводчику за колоссальный труд!
Боже мой, какая работа! Персонажи живые, натуральные, каждый со своими недостатками и причудами, но самое главное - что в этом фике Северус и Лили любят друг в друге все, включая и эти недостатки.
Спасибо переводчику за качественный перевод, а автору, конечно же, за дивное произведение!
Снейп- невероятный персонаж: неоднозначный, многогранный, загадочный. Его трагичная история не может не интриговать. И я рада, что есть возможность прочесть такие интересные, не опровергающие канона, работы. Несмотря на то, что для меня пара Лили/Джеймс - аксиома, для Северуса тоже очень хочется счастья, он его заслуживает чисто по-человечески.
Спасибо автору за то, что нашла альтернативу, как осчастливить гениального мага и подарила ему радость и покой рядом с женщиной его мечты.
Советую работу к прочтению, если ищете максимально приближенного к канону Снейпа, интересный сюжет, потрясающий слог и просто хорошее, качественное произведение.
Мне очень понравилась ваша работа. Думаю это один из тех фанфиков которые западают в душу. Я прочитала его давно но люблю заходить и перечитывать эпилог. Я хорошо помню сюжет даже если неперечитывала. Это немного странно с учётом того что я так хорошо запоминаю фанфики редко. И я вообще не очень люблю сневанс и сейчас пологаю ваш фанфик был первым моим сневансом.
Ну сердцу конечно не прикажешь(я люблю снарри), а хорошую работу всегда приятно прочитать не смотря ни на что. Спасибо вам большое за ваш труд!

Добавлено 26.11.2017 - 22:54:
Простите за мою невнимательность, но я до этого момента(пока не увидела комментарии) не догадывалась что это был перевод а не оригинал! Но я думаю что это всё из-за великолепного перевода! Ещё раз простите за невнимательность, и спасибо за ваш труд.
Честно, неожидал что так понравиться сие произведение, переводчику хвала и почёт! Сам текст изумителен, люблю читать и при этом не страдать от корявости изложения автора, спасибо за приятную находку, возможно когда нибудь перечитаю снова.
По описанию и комментариям фанфик заинтересовал, но с трудом дочитала первую главу.. Тошно от количества мата. Грубую речь можно показать и литературным языком. Думала будет немного, лишь для перчинки, но нет. Перебор. Дальше читать смысла не вижу, увы.
К сожалению, в коллажах по правилам данного сайта нельзя использовать чужие арты (даже в свободном доступе). Однако, как мне кажется, я накидал достойный коллаж (с помощью чужих работ, разумеется) и сделал подобие обложки. Надеюсь, может некоторые просто для себя оценят: https://pp.userapi.com/c621706/v621706152/725f5/4PYZe2Py9IU.jpg
Автор, это потрясающе! Нет, это даже лучше. Не забуду. Никогда.
Очень глубокая история, Северуса вообще очень сложно описать как персонажа, особенно в таких нестандартных условиях, но вы с этим справились просто блестяще.
И в вашу Лили я влюбилась. Лучшая Лили на моей памяти, и мне кажется, лучше она в принципе быть не может!
Но вот с нц-ой вы зря не дописали. Как по мне. Учитывая всё то обилие матов, которое меня ничуть не смущает. Она бы выглядела очень уместно, тем более что тут такие страсти кипели:))) В общем, жаль.
Но фанфик все равно потрясающий. Спасибо вам огромное, хотя оно и не окупит всей проделанной вами работы, но все равно.
My best wishes)))
Отличная вещь, вызывает массу эмоций. Переводчику спасибо за то что поделился находкой, и спасибо за удивительно хороший перевод - прочитав пару глав я даже вернулась в шапку посмотреть, точно ли это перевод, настолько хорошим русским языком написано.
Вот рассказ, который оправдывает свое название… О том, как на самом деле - а не просто по воле автора - эта любовь могла бы стать взаимной. Самым существенным психологическим достоинством Поттерианы, похоже, является то, что она предоставляет абсолютную свободу для догадок: почему персонажи делают то, что делают, и чувствуют… а собственно, ЧТО они чувствуют – тоже часто приходится домысливать. Чем и пользуются фикрайтеры.
И «Вернись…» использует эту возможность на 101%. Что легко видеть по комментам: мало где обсуждения настолько развернутые и увлеченные. Многие прямо хочется скопировать и составить из них что-нибудь вроде послесловия)): в первую очередь, конечно, размышления переводчика.
Мир «Вернись…» - настолько живой и прописанный, что даже начинаешь наивно ожидать, чтобы в финале тебе еще и объяснили, кто, как и почему отправил в эту реальность именно Лили со Снейпом - сама героиня ведь задается вопросом: почему не Джеймс? Оставив в стороне «кто и как», рискну от себя предположить, что случилось это только с теми, кто был внутренне готов к изменению хода событий: через изменение СЕБЯ, через недовольство собой. У Джеймса ничего подобного не наблюдалось: он жил и умер, твердо веруя в свою / гриффиндорскую правоту. А вот Лили и Снейп… И так уж совпало, что возраст, в котором каждый из них встретил смерть… в общем, настолько и требовалось им повзрослеть, чтобы оказаться готовыми к переменам. Для Лили это 5 лет: ей нужно было лишь освободиться от подростковой склонности рубить сплеча и считать, будто всё в мире для нее уже ясно. Снейпу потребовалось куда больше, и изменения, которым надо было случиться в его личности, глубже.
Шаг за шагом они идут к пониманию того, что истинная магия, способная изменить мир, - в них самих, а не в заклинаниях (взять хотя бы эпизод, когда Лили осознает, что проклятие раскаяния отменяется не латинской формулой, а фактом прощения). При всей внешней несхожести героев, в них гораздо больше общего, чем они думают: даже там, где они, на первый взгляд, прямо противоположны. Северус привык не ждать от окружающих хорошего отношения – и уж тем более не верит, что способен внушить любовь; но разве не так же ведёт себя и Лили, никогда не ходившая в изгоях, когда убеждает себя, что Северус «недоволен ею» - и значит, может покинуть ее (провалившую «проверку на вшивость») в опасности? Оба, в конечном счете, неточны в оценках и самооценках – и это тоже им придется преодолеть.
Сильное впечатление оставляет и другая сюжетная линия: встреча с бывшими друзьями / врагами, необходимость определения (новых?) отношений. «Мародеры» и Дамблдор по-своему смутно ощущают какую-то «инакость» Снейпа; это описано очень убедительно. Там, где включаются «фокалы» Мародеров, автор не поддается искушению очернять персонажей: они представлены людьми, бесспорно, ослепленными своей кривой логикой, но всё же обычными людьми, а не какими-то монстрами. (Кстати, жаль, что во второй половине рассказа исчезла колоритная фигура миссис Снейп.)
(окончание ниже)
Показать полностью
Потрясающая история! Один из лучших фиков,который выгодно отличается от большинства макси-опусов. Характеры получились очень правдоподобными, хорошо прописаны. Одельное спасибо за отличного Северуса. Логика поступков тоже радует. Вообще, этот фик смело можно назвать качественной литературой, в нем есть стиль, оригинальность и душа.
Перевод потрясающий, мне ужасно понравилось; текст органичен настолько, что я простила ему маты.
Что касается сюжета, история... дает взглянуть немного с другой стороны на эту раздражающую Лили. Сначала она меня просто поразила своей единственной психологической защитой - в случае чего сразу убегать со всех ног. Интересно следить за сюжетом, когда герой настолько переполнен "непростительными" недостатками, да еще и будет "спарен" в конце со своей полной противоположностью - Северусом! Отчасти история отвечает на вопрос как это вообще возможно. Метания Северуса описаны психологически достоверно. В целом очень достойно.
P. S. Эйлин Снейп в этом фанфике великолепна.
Удивительная работа. Пожалуй без матов вышло бы уже не то. Великолепие добавил и юмор, который здесь встречался и точные описания.
Очень достоверный Северус. Войны здесь хватает, но к счастью не настолько много.
Безумно не хватило фанфика, хотелось знать все-все подробности и мелочи, все письма Лили Ремусу, подробности победы в войне...
Мечты-мечты :)
Ещё глядя только на описание.. Я даже подумать не могла насколько глубока эта работа... По-другому и не опишешь.

Отличная работа. Романтическая линия здесь не забивает сюжет, и фанфик не производит впечатления глубого "девичьего". Интересная история, однозначно - читать!
Надо исправить Снегг на Снейп в пятнадцатой главе.
Kot evett
Цитата сообщения Вадим Медяновский от 10.10.2018 в 14:03
Надо исправить Снегг на Снейп в пятнадцатой главе.

эм... может, вы попробуете перечитать главу? Авось поймёте смысл. Нуавдруг.
В начале было терпимо ,потом достали маты!!!!!!!
Давно меня так не захватывал снэванс! Потрясающая работа, изумительный язык (включая мат, я впечатлена разнообразием;))
Спасибо!
Понравилось, однозначно, бесповоротно. Живое, захватывающее повествование, и , действительно, никто не знает, что за силы были в том маленьком черном камне, какие мысли пришли в голову его обладателю и ,вообще, есть же геометрия Лобачевского . Спасибо большое за талантливый перевод этого романа
Обоснуй в конце сомнительный. А если Гаррюшке ударит снова камушек потереть? Её чё, так и будет швырять между мирами? Имхо, это был приход чистой воды, нужный прежде всего Лильке (и у неё в голове происходящий), чтобы попрощаться и двинуться дальше -- в новую жизнь. Забавно, что Севушке такие кислые грибы не попадалися, хотя оно и понятно -- отпускать он не умеет, да и прощаться ему не с кем. В общем финал не порадовал. Я даже уже с середины хотел бросить, когда началась школьная драма, но -- слава богу -- это прошло и обоснуй там был пожёстче.
Как редемпшн-фик -- ничего в принципе. Но волшебства не хватает.
До безобразной сцены в больнице тихо удивлялась, что с этим пейрингом можно писать такое приличное произведение. Правильно удивлялась После - словно автор поменялся и стало... тошнотворно. Бросила. Потерянное время.
Просто потрясающая работа! Прочитала на одном дыхании
При том, что в английском языке довольно бедный мат, вываливать на читателя весь отборнейший русский вместо довольно невинного на этом фоне Fuck совершенно лишнее и мешает погружению в мир Гп. В остальном перевод очень и очень хорош. Остановилась на моменте похорон отца Снейпа, просто такой накал, что решила сделать паузу и вернуться позже) Спасибо.
Прекрасный перевод! Очень живой, яркий. Все шутки и иронии остались шутками и ирониями, страсти прям кипят. И словарь у переводчика очень богат.

И история тоже отличная:)
Звонил Северус, в Греции щас. Все так и было, с Лилькой у них все пучком, чего и вам желает)))
Спасибо. Отличный текст и великолепный перевод. 11 из 10.)
Абсолютно не важно насколько хорошее это произведение, все портят эти мерзкие маты. Как будто автор устроил соревнование сам с собой по придумыванию самых разнообразных матов и распихивал их по тексту, куда надо и не надо.
hannkoon
Замечательная, местами тревожная, нежная и трепетная работа, которую нисколько не испортили острые словечки.

Перевод выше всяких похвал, спасибо!
История замечательная, изложение глубокое, прочувствованное, драматичное. Конец хороший. Но немалое колличество самой низкопробной брани добавляет большой черпак "дёгтя". Но, несмотря на это, произведение достойно того, чтобы его читали и перечитывали. Кстати, меня чуть не отпугнул "Агнст" среди указанных жанров, но, к счастью, это преувеличение, драмы там немало, но настоящих острых страданий нет.
Весь фанфик убил мат, и поведение Лили, особенно её зацикленность на Джеймсе и её бесценном сыночке. Да и концовка с письмами Люпину и признания. Зачем они нужны были? Этот тупой альтруизм поражает..
Мат в этом произведение почти всегда в тему
Добавляет атмосферности.
Я люблю laventadorn, и мое сердце расцветает, когда я вижу ее слог. Зашла после "Бесконечной дороги" и будто встретилась со старым другом - знакомые метафоры про солнечный свет как сливочное масло и лунный свет на всевозможных водных поверхностях; и такие яркие, сочные описания и глаголы - вроде бы не вполне ожидаемые, будто бы даже неуместные, - но они входят в текст и делают его неповторимым, неподражаемым. Не знаю, сколько было автору на момент написания фф, но ее зрелость и мудрость бесспорны - чего только стоят поучение Эйлин Снейп или слова Дамблдора или рефлексия самого Северуса. И многие вещи кажутся такими родными после БП - и жар Ремуса "как от печки", и рассуждения о Темной Магии, и даже режим повествования и эти накрененные строчки. Матюки показались излишними кое-где (и даже, признаюсь, отпугнули, когда я попыталась читать первый раз, до знакомства с БП), но затем решила закрыть на них глаза и выяснила, что чуть не просмотрела великолепный текст, а матюки - во многом они к месту (особенно, когда речь заходит о Сириусе и Северусе); порой они совершенно шедевральны - где вы еще увидите Сириуса, который, будучи в дурном настроении, ругает небо за то, что оно ссыт на них дождем? Я в восторге)
Но более всего восхищает то, как эмоции у героев бьют через край, и как автору удается все это показать, и это делает героев такими живыми и реальными. Otium, огромное спасибо за перевод ❤❤
Показать полностью
йоу. я пока ещё не дочитал, но выскажусь щас, пока ещё есть желание что-то высказывать. и постараюсь быть оригинальным в своих "претензиях" ;)

насчёт мата. это, конечно, вкусовщина, но лично мне некоторые конструкции кажутся немного... ммм... странными. как будто сову натянули-таки на злосчастный глобус. ну, в смысле, что я лично не слышал, чтобы так хоть кто-нибудь в реальной жизни говорил.

но это было мнение ради мнения, не так важно. что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не есть хорошо, так это моменты, когда повествование внезапно меняет лицо с третьего на первое буквально на пару предложений, и тут же обратно. типа когда описываются чувства той же Лили с местоимениями "она", а в следующем предложении (причём это НЕ мысли и НЕ прямая речь) внезапно появляется непонятно откуда взявшееся "я". и это не похоже на "так и задумывалось". я понимаю, что это перевод, но я и в не переводах видел уже нечто подобное, когда автор забывается на мгновение и пишет не от того лица.

и ещё немного сбивают с толку все эти тире и "невысказанные мысли". типа, приходится по контексту догадываться, что было сказано вслух, а что нет. хотя, если они выделены курсивом, то мои извинения, я с электронки в формате TXT читаю, так что у меня может тупо не отображаться, и тогда это уже чисто мои проблемы.

такие дела
Показать полностью
Мощно! Спасибо! Идея интересная и воплощение отличное!
Супер!
Какой шикарный перевод. Большое спасибо!
Соня_95 Онлайн
Так хотелось всплакнуть в конце… И каждый раз, когда речь шла о «ребёнке, которого она никогда не увидит». Это для меня вообще тяжелее некуда (у меня сын), слёзы прям душили.
Перевод шикарен, спасибо большое за работу! Очень хотелось прочитать именно такую историю! 10 из 10
Фанфик - поеботина. У автора словесный понос без начала, без конца и без смысла - одна сплошная беспощадная истерика. К тому же еще и память как у золотой рыбки. Перевод в начале тоже так себе. Было много ошибок и очень топорных моментов. К середине стал лучше, но все равно мелькают очень странные диалоги - уж не знаю, с чьей стороны эта странность. Это надо иметь большое терпение, чтобы перевести такой объем мутоты. Я что-то забыла, angst - он всегда такой? Откуда столько рекомендаций?
Класс. Мне понравилось. Мат конечно можно было бы адаптировать под волшебный мир, но автор видит так. Поведение Лили тоже понятно. Потерять ребенка- такое себе ощущение.
Очень тепло… красивое произведение(мат не испортил) спасибо!
Мало мало секса и боёв,много много мата да мыслей х...
Меня убивает количество мата. Вопрос: ну нахрена? И не надо мне говорить про авторский стиль, переводчик мог бы изобразить "накал страстей" и без этой матершинной мерзоты, нормальными словами.
Круто-круто. Согласна с комментами выше по поводу мата, но если оставить его за скобками (или в скобки взять, кому как удобней)), то сделано весьма достойно. Очень глубоко проработаны многие этические вопросы, которые даже в каноне повисли в воздухе. Эмоциональный портрет Снейпа великолепен, даже со скидкой на безбожную матерщину. С его-то словарным запасом, как по мне, мат вообще ни к чему. Да и Лили хорошо выписана, хотя мне кажется, что она просто не могла быть такой тупицей, чтобы не понимать природу чувств Северуса, да и своих тоже. Этого скорее можно было ожидать от особей "с эмоциональным диапазоном как у зубочистки" вроде Сириуса... А Поттер вообще на имбецила похож, особенно в том месте, где его спрашивают, на что ему сдалась Лили.
Написано вообще красиво. Метафоры нестандартные и очень веселые местами.
Получила удовольствие, спасибо
У меня две мысли. Первая: в фанфике об этом не сказано, но мне кажется, что Волдеморта победил Дамблдор своим заново изобретённым заклинанием "Контрапассо". По канону же раскаяние единственный способ соединить расколотое как было. И да, там также было сказано, что это очень больно и пациент не выживает. Не знаю почему автор не сказал этого прямо. Может, забыл, а может хотел, чтобы читатели сами догадались.
Вторая мысль. Мне не хватило концовки. Лили утянуло воскрешающим камнем и она видела, как её сын идёт на смерть. Уже в тот момент мне показалось, что было бы правильным, чтобы она как то узнала, что он не погиб, у него всё хорошо и он счастлив с семьёй и детьми. Это помогло бы ей частично погасить свою боль и успокоиться, как это происходит с родителями, дети которых выросли и стали жить своей жизнью. Лили такой возможности не дали и я считаю это большим упущением автора.
Спасибо автору и переводчику
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть