Название: | Cissarella |
Автор: | megan0013 |
Ссылка: | http://megan0013.livejournal.com/9606.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Майя Таурус Онлайн
|
|
Старая сказка на новый лад. Ах всем досталось! Особенно порадовали сёстры и кандидатура Снейпа в феи-крёстные.:)
|
WIntertime
Переводчик отвечает в первую очередь за качество перевода, а содержание отвечает автор, и да-меня и качество перевода, и содержание вполне устроили |
tany2222
Вас все устроило, а меня содержание не вполне устроило. |
Munchenпереводчик
|
|
tany2222, WIntertime, не стоит спорить, пусть каждый останется при своем сугубо личном мнении. Всем угодить не возможно. Как уже писалось выше, я искала легкий, забавный праздничный фик и, на мой взгляд, Циссарелла подходит по всем искомым параметрам - милая зарисовка вечерних будней семьи Малфоев. Нарцисса решила пошутить, поведав сыну переделанную в сказку историю своего знакомства с Люциусом, а собственно почему нет? Драко доволен и быстро уснул, а польщенный муж организует для любимой супруги повторение наполненной страстью брачной ночи.
Майя Таурус, о да, образ феи-Северуса в кружевах и рюшах долго не шел у меня из головы, вызывая дикий хохот. )) |
bayern
Да, Вы правы, спорить, действительно, не стоит |
Спасибо за перевод! Автору удалось соединить сказочные миры, отчего оба только выиграли) Получила огромное удовольствие, наблюдая семейную идиллию *посылаю лучи добра*
|
Munchenпереводчик
|
|
Toma-star, спасибо за столь приятные слова в адрес фика.))
|
bayern
Спасибо за перевод! Легкий, забавный! |
Munchenпереводчик
|
|
Леночка2013, не за что, приходите еще.
|
bayern
Обязательно! Мне нравится , как Вы переводите. Легко, непринуждённо. |